大方廣佛華嚴經淺釋20
上海佛学书局印行
美國萬佛聖城宣化上人講述
卷第六十五 入法界品第三十九之六
卷第六十六 入法界品第三十九之七
卷第六十七 入法界品第三十九之八
卷第六十八 入法界品第三十九之九
卷第六十九 入法界品第三十九之十
大方廣佛華嚴經淺釋(二十)
目 錄
卷第六十五 入法界品第三十九之六..................................一
卷第六十六 入法界品第三十九之七..................................七四
卷第六十七 入法界品第三十九之八..................................一五九
卷第六十八 入法界品第三十九之九..................................二三六
卷第六十九 入法界品第三十九之十..................................三三一
開經偈
無上甚深微妙法 百千萬劫難遭遇
我今見聞得受持 願解如來真實義
大方廣佛華嚴經淺釋
唐于闐國沙門實叉難陀譯
美國萬佛聖城宣化上人講述
卷第六十五 入法界品第三十九之六
(十)慈行童女 寄第十灌頂住
爾時善財童子。於善知識所。起最極尊重心。生廣大清淨解。常念大乘。專求佛智。願見諸佛。觀法境界。無障礙智常現在前。決定了知諸法實際。常住際。一切三世諸刹那際。如虛空際。無二際。一切法無分別際。一切義無障礙際。一切劫無失壞際。一切如來無際之際。於一切佛心無分別。破衆想網。離諸執著。不取諸佛衆會道場。亦不取佛清淨國土。知諸衆生皆無有我。知一切聲悉皆如響。知一切色悉皆如影。
這時候善財童子,對於善知識,生起最尊重的心。又生出廣大清淨智慧的瞭解,所以他時時憶念大乘法,專心研求佛的智慧。希望能常見十方一切常住諸佛。觀察一切諸法的境界。沒有障礙的智慧,常常示現在他的面前。他能決定了知一切諸法實性的理際。能知道常住不變的理際。能瞭解一切三世——過去世、現在世、未來世,諸刹那的理際。刹那是最短的時間,他的智慧能觀察極微細的時間。了知時間際和虛空際,不是兩種不同的邊際,而實際上,二者皆為一體;又了知一切諸法實相,是沒有分別的邊際,因為衆生於理不明,才生出分別心;又了知一切義理沒有障礙的邊際;又了知一切劫沒有成、住、壞、空這種的邊際。又了知一切佛沒有邊際,所謂「佛佛相通」,所以他對一切佛,心中沒中分別的想法,破除一切妄想之網。妄想就好像一面大網,把人束縛羈絆,成為趣向菩提覺道中的障礙。在真如實性中,是沒有一點念想,甚至也沒有要開悟了的妄想。他能離開一切執著,不取著於諸佛的衆會道場的境界,也不取著佛的清淨國土的境界。知道一切衆生皆沒有一個我,知道一切聲音有如回響一樣,有響才有聲,沒有自性的體性。金剛經上說:「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」他又知道一切事物的色相,都好像影像一樣,沒有實在性。
漸次南行。至師子奮迅城。周徧推求慈行童女。聞此童女是師子幢王女。五百童女以為侍從。住毗盧遮那藏殿。于龍勝栴檀足金線網天衣座上而說妙法。
善財童子漸漸向南走去,到達師子奮迅城之後,便各處向人推尋訪求慈行童女。他聽見一般修道人說這位童女,是師子幢王的女兒,有五百位童女,作為她的侍從。她現在住在毗盧遮那藏宮殿中,坐在龍勝栴檀足金線網天衣座上,為師子幢王的一切宮女演說妙法。
師子奮迅城,是師子幢王所居住的地方,表示他能振動照耀,住持世界,自在無畏。慈行童女,她能知道衆生的根性,調伏他們,以慈為行,智中生悲,便能處世無染,所以稱為童女,以學如來的十種智慧。這是第十灌頂住,因為從觀空,得無生心,最為上首。諸佛法水,乃灌其頭頂。
善財聞已。詣王宮門求見彼女。見無量衆來入宮中。善財問言。諸人今者何所往詣。咸報之言。我等欲詣慈行童女。聽受妙法。善財童子即作是念。此王宮門既無限礙。我亦應入。
善財童子聽聞之後,便往詣師子幢的宮門,來求見慈行童女。他見到無量的衆生,都來到宮裡,善財便問道:「你們各位,現在要到什麼地方去呢?」他們皆回答說:「我們想要往詣慈行童女的宮殿去,聽受她演說妙法。」善財童子即刻這樣想:「這個王宮門,也沒有人管理來看守門口,我也應該進去。」
善財入已。見毗盧遮那藏殿。玻瓈為地。瑠璃為柱。金剛為壁。閻浮檀金以為垣牆。百千光明而為牕牖。阿僧祇摩尼寶而莊校之。寶藏摩尼鏡周帀莊嚴。以世間最上摩尼寶而為莊飾。無數寶網羅覆其上。百千金鈴出妙音聲。有如是等不可思議衆寶嚴飾。其慈行童女。皮膚金色。眼紺紫色。髮紺青色。以梵音聲而演說法。
善財童子進入宮門之後,看見毗盧遮那藏宮殿,以玻瓈作為地面,非常光潔明淨。以瑠璃為柱子,嚴飾此宮殿。以金剛作為牆壁。以希有的閻浮檀金,作為宮殿的垣牆。用百千光明的諸寶,來作為窗子和門戶。又有阿僧祇那麼多的摩尼寶,來莊嚴裝飾此宮殿。又以寶藏的摩尼鏡,四周懸掛,光光相照,錯綜輝映,以為莊嚴。有無數的寶網,張羅覆蓋於殿上。有百千那麼多的金鈴,皆發出微妙的音聲。有像這樣種種不可思議的衆寶,來嚴飾此宮殿,所以慈行童女的法門,也叫做「普莊嚴」。她的皮膚是金色,眼睛是紺紫色,頭髮是紺青色,以清淨的梵音聲,來演說微妙之法。
善財見已。頂禮其足。繞無數帀。合掌前住作如是言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能誘誨。願為我說。
善財見過這種種莊嚴之後,便向慈行童女頂禮其足,向右繞無數帀,合掌向前,而這樣說:「大聖者啊!我已經先發無上正等正覺的心了,可是我還不知道菩薩怎樣學習菩薩所修的行門?怎樣修行菩薩道?我聽勝熱婆羅門,為我介紹說您大聖者,善能誘誨衆生,希望您為我演說妙法。」
時慈行童女告善財言。善男子。汝應觀我宮殿莊嚴。善財頂禮。周徧觀察。見一一壁中。一一柱中。一一鏡中。一一相中。一一形中。一一摩尼寶中。一一莊嚴具中。一一金鈴中。一一寶樹中。一一寶形像中。一一寶瓔珞中。悉見法界一切如來。從初發心修菩薩行。成滿大願。具足功德。成等正覺。轉妙法輪。乃至示現入於涅槃。如是影像靡不皆現。如淨水中。普見虛空日月星宿所有衆像。如此皆是慈行童女過去世中善根之力。
這時慈行童女告訴善財童子說:「善男子啊!你應該觀察我宮殿中的莊嚴。」善財頂禮之後,便周徧觀察毗盧遮那藏殿中的莊校。見到在每一道牆壁中、每一根柱子中、每一面鏡子中、每一個相中、每一個形中、每一個摩尼寶中、每一個莊嚴具中、每一個金鈴中、每一棵寶樹中、每一個寶形像中、每一個寶瓔珞中,他都能完全看見法界的所有一切佛,示現從初發菩提心,修菩薩行,成就圓滿廣大的誓願,具足一切功德,成就無上正等正覺,大轉妙法輪,乃至示現入於涅槃。像這種種諸佛的本事,沒有不完全示現於每一個莊嚴具中。就好像在一盆淨水裡,能普徧見到虛空中日月星宿等所有的衆相。所謂「一月普現一切水,一切水月一月攝」,「千潭有水千潭月,萬裏無雲萬里天」。這種種莊嚴的境界,皆是慈行童女在過去生中,善根的力量所成就的。
爾時善財童子。憶念所見諸佛之相。合掌瞻仰慈行童女。爾時童女告善財言。善男子。此是般若波羅蜜普莊嚴門。我於三十六恆河沙佛所求得此法。彼諸如來各以異門。令我入此般若波羅蜜普莊嚴門。一佛所演餘不重說。
這時候善財童子,憶念在一切莊嚴具中,所見諸佛的形相。然後合掌瞻仰慈行童女,默然祈求慈行童女為他開示這種種的境界。這時童女便告訴善財童子說:「善男子,這是般若波羅蜜普莊嚴門。我於三十六恆河沙那麼多諸佛的處所,而求得此法。這三十六恆河沙諸佛,各以不同的法門,令我證入這個般若波羅蜜普莊嚴門。每一位佛所演說的法門,其餘的諸佛就不再重複演說。」
普莊嚴有兩種意義:①由般若照一切法,依中有正,一中有多。因所得依,則無所不現。在般若經中說:「了色是般若,一切法趣色。」②由能證得般若,已經具足諸度的莊嚴。所以所證所成,亦莊嚴無盡。
三十六恆河沙,表示住位既滿,即六度之中,每一度皆具足其他五度,故六六為三十六。每位佛的法門皆不同,各有其特性,可是法法無礙,一嚴一切嚴,故隨一法,皆收法界。
善財白言。聖者。此般若波羅蜜普莊嚴門境界云何。
善財童子問慈行童女說:「大聖者啊!這種般若波羅蜜普莊嚴門,它的境界是怎樣的情形呢?」
童女答言。善男子。我入此般若波羅蜜普莊嚴門。隨順趣向思惟觀察憶持分別時。得普門陀羅尼。百萬阿僧祇陀羅尼門皆悉現前。
慈行童女回答說:「善男子!當我入此般若波羅蜜普莊嚴門,我以任運自在,隨順趣向,一心思惟觀察,專心憶持分別這法門的時候,便得到普門的陀羅尼。(因為以智為體,由此而得到般若普嚴,所以能總持萬法,一持一切持,所以稱為普門。)又以圓融十住,所以能得到無量百萬阿僧祇陀羅尼門,完全示現在我面前。」
所謂佛刹陀羅尼門。佛陀羅尼門。法陀羅尼門。衆生陀羅尼門。過去陀羅尼門。未來陀羅尼門。現在陀羅尼門。常住際陀羅尼門。
就是所說的能隨意往詣佛刹的陀羅尼門,普見一切佛的陀羅尼門,能明白一切法的陀羅尼門,能攝受一切衆生的陀羅尼門,能知道過去的陀羅尼門,能知道未來的陀羅尼門,能明白現在的陀羅尼門,能知道常住邊際的陀羅尼門。這八種陀羅尼門,是依正理事的總持。
福德陀羅尼門。福德助道具陀羅尼門。智慧陀羅尼門。智慧助道具陀羅尼門。諸願陀羅尼門。分別諸願陀羅尼門。集諸行陀羅尼門。清淨行陀羅尼門。圓滿行陀羅尼門。
又有福德的陀羅尼門,有福德助道具的陀羅尼門,有智慧的陀羅尼門,有智慧助道具的陀羅尼門,諸願的陀羅尼門,能分別諸願的陀羅尼門,集聚諸行的陀羅尼門,有修清淨行的陀羅尼門,能圓滿修菩薩行的陀羅尼門。這九種陀羅尼門,是屬於願行的總持。
業陀羅尼門。業不失壞陀羅尼門。業流注陀羅尼門。業所作陀羅尼門。捨離惡業陀羅尼門。修習正業陀羅尼門。業自在陀羅尼門。善行陀羅尼門。持善行陀羅尼門。
又有能消一切業障的陀羅尼門,又有所造善業不失壞的陀羅尼門,又有所造善業流轉的陀羅尼門,又有善業所成就的陀羅尼門,又有捨離一切惡業的陀羅尼門,修習一切正業的陀羅尼門,能得到一切業自在的陀羅尼門,能修一切善行的陀羅尼門,能修持善行的陀羅尼門。這九種陀羅尼門,是屬於業的總持。
三昧陀羅尼門。隨順三昧陀羅尼門。觀察三昧陀羅尼門。三昧境界陀羅尼門。從三昧起陀羅尼門。神通陀羅尼門。
又有正定正受的陀羅尼門,又有隨順正定正受的陀羅尼門,觀察正定正受的陀羅尼門,又有正定正受這種自在境界的陀羅尼門,又有從正定正受起定的陀羅尼門,又有一切神通的陀羅尼門。這六種陀羅尼門,是屬於正受體用的總持。
心海陀羅尼門。種種心陀羅尼門。直心陀羅尼門。照心稠林陀羅尼門。調心清淨陀羅尼門。
又知道心猶如大海,能持一切境界的陀羅尼門,又知道衆生種種心的陀羅尼門,又知道直心是道場的陀羅尼門,沒有一點諂媚。又明白以般若的智慧,照了一切衆生煩惱林稠林的陀羅尼門。又明白調伏心,令其清淨的陀羅尼門。這五種陀羅尼門,是染淨諸心的總持。
知衆生所從生陀羅尼門。知衆生煩惱行陀羅尼門。知煩惱習氣陀羅尼門。知煩惱方便陀羅尼門。知衆生解陀羅尼門。知衆生行陀羅尼門。知衆生行不同陀羅尼門。知衆生性陀羅尼門。知衆生欲陀羅尼門。知衆生想陀羅尼門。
又知道衆生因何因緣而生,這種宿世因果的陀羅尼門。又知道每位衆生以什麼樣的行為,而遭煩惱所纏縛的陀羅尼門。又知道衆生的煩惱,皆由往昔惡習所積聚而成的陀羅尼門。又知道以方便善巧,來化導衆生的煩惱,令其了知「煩惱即菩提」的陀羅尼門。又知道衆生所瞭解的陀羅尼法門。又知道衆生行為的陀羅尼門。又知道衆生種種行為不同的陀羅尼門。又知道衆生根性不同的陀羅尼門。又知道衆生欲念不同的陀羅尼門。又知道衆生妄想不同的陀羅尼門。這十種陀羅尼門,是瞭解知道所教化衆生的總持。
普見十方陀羅尼門。說法陀羅尼門。大悲陀羅尼門。大慈陀羅尼門。寂靜陀羅尼門。言語道陀羅尼門。方便非方便陀羅尼門。隨順陀羅尼門。差別陀羅尼門。普入陀羅尼門。無礙際陀羅尼門。普徧陀羅尼門。佛法陀羅尼門。菩薩法陀羅尼門。聲聞法陀羅尼門。獨覺法陀羅尼門。世間法陀羅尼門。
又有普見十方諸佛道場衆會的陀羅尼門,又有說法沒有障礙的陀羅尼門,又有能予衆生快樂的大悲陀羅尼門,又有能拔除衆生苦惱的大慈陀羅尼門,又知道本來自性寂靜的陀羅尼門,所謂「不見少法生,不見少法滅」。又知道衆生不同的言語道陀羅尼門,又知道何時用方便法來教化衆生,何時不用方便法的陀羅尼門。又有隨順衆生的陀羅尼門,又知道差別不同的陀羅尼門,又能普入衆生界的陀羅尼門,又能到無礙際的理體的陀羅尼門,又能普徧到十方的陀羅尼門,又有佛法的陀羅尼門,又有菩薩法的陀羅尼門,又有修苦集滅道四諦的聲聞法的陀羅尼門,又有「春觀百花開,秋覩黃葉落」的獨覺法的陀羅尼門,又有世間法的陀羅尼門。這十七種陀羅尼門,是屬於教化衆生知識的總持。
世界成陀羅尼門。世界壞陀羅尼門。世界住陀羅尼門。淨世界陀羅尼門。垢世界陀羅尼門。於垢世界現淨陀羅尼門。於淨世界現垢陀羅尼門。純垢世界陀羅尼門。純淨世界陀羅尼門。平坦世界陀羅尼門。不平坦世界陀羅尼門。覆世界陀羅尼門。因陀羅網世界陀羅尼門。世界轉陀羅尼門。知依想住陀羅尼門。細入麤陀羅尼門。麤入細陀羅尼門。
又有世界成就的陀羅尼門,又知道世界毀壞的陀羅尼門,又知道世界住的陀羅尼門,又知道淨世界莊嚴的陀羅尼門,這都是佛菩薩的願力所成就的。又知道垢世界染汚的陀羅尼門,這都是衆生的業障所集聚而成的。又有在染垢的世界中,現出清淨的陀羅尼門。又有在清淨的世界中,現出染垢的陀羅尼門,這就是圓融無礙的境界。實際上,一切法皆是「不垢不淨,不增不減」,而且菩薩能應適當的機宜,而現出清淨和染垢,來教化一切衆生。又有純垢世界的陀羅尼門。又有純淨世界的陀羅尼門。又有平坦、無凹凸不平世界的陀羅尼門。又有到處是高山、丘陵、谿豁、山谷,這種不平坦世界的陀羅尼門。又有覆世界的陀羅尼門,又有世界像帝釋前的因陀羅網世界的陀羅尼門。又有世界依照一定的軌道,而旋轉不停,經過成住壞空這種陀羅尼門。又有知道一切衆生皆依想而住的陀羅尼門,又有細入粗的陀羅尼門,又有粗入細的陀羅尼門。這十七種陀羅尼門,是能知道刹海自在的總持。
見諸佛陀羅尼門。分別佛身陀羅尼門。佛光明莊嚴網陀羅尼門。佛圓滿音陀羅尼門。佛法輪陀羅尼門。成就佛法輪陀羅尼門。差別佛法輪陀羅尼門。無差別佛法輪陀羅尼門。解釋佛法輪陀羅尼門。轉佛法輪陀羅尼門。能作佛事陀羅尼門。分別佛衆會陀羅尼門。入佛衆會海陀羅尼門。普照佛力陀羅尼門。諸佛三昧陀羅尼門。諸佛三昧自在用陀羅尼門。諸佛所住陀羅尼門。諸佛所持陀羅尼門。諸佛變化陀羅尼門。佛知衆生心行陀羅尼門。諸佛神通變現陀羅尼門。住兜率天宮乃至示現入於涅槃陀羅尼門。利益無量衆生陀羅尼門。入甚深法陀羅尼門。入微妙法陀羅尼門。
又有能見諸佛的陀羅尼門,又有能分別佛身的陀羅尼門,又有佛的光明普照法界,所形成莊嚴網的陀羅尼門,又有佛圓滿音的陀羅尼門,又有佛法輪的陀羅尼門,又有成就佛法輪的陀羅尼門,又有差別佛法輪的陀羅尼門。又有無差別佛法輪的陀羅尼門,一切諸佛的法輪,是相同無分別的,只是隨順衆生心意而示現有所不同。又有解釋佛法輪的陀羅尼門,又有大轉佛法輪的陀羅尼門,又有能做佛事的陀羅尼門,在法華經上說:「佛以一大事因緣,而出現於世。」佛是為了令衆生開佛知見,覺悟佛的知見而出現於世。又有能分別佛衆會的陀羅尼門,又有能進入佛衆會海的陀羅尼門,又有普照十方這種佛力的陀羅尼門,又有諸佛三昧的陀羅尼門,又有得到諸佛三昧自在用的陀羅尼門,又有知道諸佛所住的陀羅尼門,又有知道諸佛所受持的陀羅尼門,又有知道諸佛變化的陀羅尼門,又有佛知道衆生心裡所行的陀羅尼門。又有知道諸佛應衆生心之所需,而以神通變化現在其面前,為衆生說的這種陀羅尼門。又有住在兜率天宮,乃至示現入於涅槃,中間經過①兜率降。②入胎。③出胎。④出家。⑤成道。⑥降魔。⑦轉法輪。⑧入涅槃,這種陀羅尼門。又有利益無量衆生的陀羅尼門。又有入甚深法的陀羅尼門,又有入微妙法的陀羅尼門,這二十五種陀羅尼門,是能知道佛海自在的總持。
菩提心陀羅尼門。起菩提心陀羅尼門。助菩提心陀羅尼門。諸願陀羅尼門。諸行陀羅尼門。神通陀羅尼門。出離陀羅尼門。總持清淨陀羅尼門。智輪清淨陀羅尼門。智慧清淨陀羅尼門。菩提無量陀羅尼門。自心清淨陀羅尼門。
又有菩提心的陀羅尼門,又有生起菩提心的陀羅尼門,又有資助菩提心的陀羅尼門,又有一切諸願的陀羅尼門,又有一切諸行的陀羅尼門,又有神通的陀羅尼門,又有出離三界(欲界、色界、無色界)的陀羅尼門,又有總持清淨的陀羅尼門,又有智輪清淨的陀羅尼門,又有智慧清淨的陀羅尼門。又有菩提無量無邊,不可以言喩,也不能以心去思量的陀羅尼門。又有自心清淨的陀羅尼門。這十二種陀羅尼門,是明白菩提因果的總持。自心清淨,也就是性淨菩提。
慈行童女只略舉一百一十八種陀羅尼門。如果要詳細說,則有無量阿僧祇陀羅尼門,甚至能徧滿整個虛空法界。
善男子。我唯知此般若波羅蜜普莊嚴門。如諸菩薩摩訶薩。其心廣大等虛空界。入於法界。福德成滿。住出世法。遠世間行。智眼無瞖普觀法界。慧心廣大猶如虛空。一切境界悉皆明見。獲無礙地大光明藏。善能分別一切法義。行於世行不染世法。能益於世非世所壞。普作一切世間依止。普知一切衆生心行。隨其所應而為說法。於一切時恆得自在。而我云何能知能說彼功德行。
慈行童女繼續說:「善男子啊!我唯有知道這種般若波羅蜜普莊嚴的法門。如像一切菩薩中的大菩薩,他們的心廣大無邊,量等虛空法界。他們能入於法界,和法界合而為一,法身徧滿十方。他們的福德已成就圓滿,能住在出世法中,遠離世間一切苦行。他們的智慧之眼,沒有瞖病,能照了諸法實相,去除凡夫的無明愚癡。他們能普徧觀察法界,智慧之心廣大,猶如虛空,一切境界,皆能明白地看見,獲得無礙地大光明藏的智慧,善能分別一切法的義理。雖然行於世行,可是不為世間法所染汚,對於世間的一切,已能看破放下,沒有一切的執著。他們能利益世間一切衆生,行菩薩道,可是不為世間所破壞或染汚。他們普徧作為一切世間衆生的依止。普徧知道一切衆生心行,隨著衆生所應求,而為其說法,所謂『觀機逗教,因人說法』。他們於一切時,恆常得到自在,沒有慌張緊張的樣子,而我又怎能知道,怎能演說他們這樣深廣的大法,和種種功德行呢?」
善男子。於此南方有一國土名為三眼。彼有比丘名曰善見。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
「善男子啊!在我這個地方的南邊,有一個國土,名字叫三眼。有那兒有一位比丘,名字為善見。你可以往詣他那兒請問:『菩薩是怎樣學習菩薩行?怎樣修行菩薩道?』」
時善財童子。頂禮其足繞無數帀。戀慕瞻仰辭退而行。
這時善財童子,向慈行童女頂禮其足,向右繞無數帀,戀慕瞻仰慈行童女,然後才依依不捨的向慈行童女告辭而退,再向南行,去尋訪另外一位善知識。
(十一)善見比丘 寄第一歡喜行
爾時善財童子。思惟菩薩所住行甚深。思惟菩薩所證法甚深。思惟菩薩所入處甚深。思惟衆生微細智住甚深。思惟世間依想住甚深。思惟衆生所作行甚深。思惟衆生心流注甚深。思惟衆生如光影甚深。思惟衆生名號甚深。思惟衆生言說甚深。思惟莊嚴法界甚深。思惟種植業行甚深。思惟業莊飾世間甚深。
這時候,善財童子思惟想念,菩薩所住的行門,非常深奧。思惟研究菩薩所證得的道法,也是非常深奧。思惟研究菩薩所證入的地位,也是非常深奧。思惟研究衆生微細的智慧,也是非常深奧。思惟世間的衆生依妄想而住,也是非常深奧。思惟衆生所作的行為,也是非常深奧。思惟研究衆生一切心所流注的行為念念遷流,也是非常深奧。思惟研究衆生如光如影,若內若外,沒有實體,也是非常深奧。思惟研究衆生有種種不同的名號,也是非常深奧。思惟研究衆生諸語言,人與人之間談話交流這種學問,也是非常深奧。思惟研究莊嚴法界的法門,也是非常深奧。思惟研究衆生種善因結善果,種惡因結惡果的種種業行,也是非常深奧。又思惟研究一切業報各自莊飾染淨世間,果報無失,也是非常深奧。
漸次遊行至三眼國。於城邑聚落村鄰市肆。川原山谷。一切諸處周徧求覓善見比丘。
善財童子一步一步的向南遊行,抵至三眼國。這個國家的人民大概都生三隻眼睛,故名三眼。他到城市、邑郡、聚落、鄉村、鄰效、市場、川流、平原和山谷等一切諸處,來周徧求覓善見比丘。
這是第一行——歡喜行。善見比丘以布施為行首,又能開導自他,如目領導餘根,故名為眼。財施無著,成於慧眼;無畏之施,成於慈眼,法施開於法眼,故稱為三眼。三眼,是見無不善,又施行內成,勝報外現,見者皆善,故名善見。
見在林中經行往返。壯年美貌端正可喜。其髮紺青。右旋不亂。頂有肉髻。皮膚金色。頸文三道。額廣平正。眼目修廣如青蓮華。唇口丹潔如頻婆果。胸摽卍字。七處平滿。其臂纖長。其指網縵。手足掌中有金剛輪。其身殊妙如淨居天。上下端直如尼拘陀樹。諸相隨好悉皆圓滿。如雪山王種種嚴飾。目視不瞬。圓光一尋。
善財童子看見善見比丘在樹林中,來回散步經行。其歲當壯年,精神充沛,健康美貌。面相端正嚴好,令人看了生歡喜心。他的頭髮是紺青色,向右旋繞不雜亂,有條不紊。頂上有肉髻,這是最尊貴的出世福相。皮膚是金色的,脖子上有三道紋。額頭寬廣平正,表現出超群的智慧。其眼目修長寬廣,好像青蓮華一樣。唇色丹紅,猶如頻婆果那麼鮮紅,其齒色潔白光亮。在他胸前標有卍字,其七處(兩手、兩足、兩肩、勁項)皆平均豐滿。他的手臂纖長,雙手過膝,這是三十二好相之一。他的手指間有一層微細的皮膚連接著,好像網縵一樣。在他的手足和脚掌中,有金剛輪。他的身體特殊妙好,猶如淨居天上的天人。其上身和下身皆非常的圓滿端直,猶如尼拘陀樹一樣。尼拘陀者,其枝橫布,與上聳相稱。諸三十二相和八十種隨形好,悉皆圓滿,猶如雪山王似的。他又有種種嚴飾。目視不瞬,有專注的凝視,不曾霎眼。他周身的光圈大概有一尋(七尺)那麼大,這是福相,是菩薩心相。
智慧廣博猶如大海。於諸境界心無所動。若沉若舉。若智非智。動轉戲論。一切皆息。得佛所行平等境界。大悲教化一切衆生。心無暫捨。為欲利樂一切衆生。為欲開示如來法眼。為踐如來所行之道。不遲不速。審諦經行。
他的智慧廣博,好像大海一樣。對於一切善境界或惡境界,心裡都無所動搖。或者昏沉,或者掉舉,或者用智慧,或者不用智慧,動轉、嬉戲、談論等等一切,都完全停息了。因為止觀雙運,必須要互相配合,才能收到功效。止過則沉,觀過則舉。不沉不舉,正受方現前。不智不愚,則雙契中道。這時起念止觀,皆成動轉。雙非再遣,未離嬉戲。雖止觀雙運,而無心寂照,則一切皆息,所以他能「如如不動,了了常明」。他已得到如來所行互融平等的境界。以拔苦的大悲心,來教化十方一切衆生,而心裡沒有一時一刻暫時捨棄的想法。他為了利樂一切衆生,為了要開示如來法眼的寶藏,為了實踐如來所行的道路,所以修行菩薩道。因此他不遲慢,也不迅速的經行,來審諦觀察其中的道理。
無量天龍夜叉。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。釋梵護世。人與非人。前後圍繞。主方之神。隨方迴轉引導其前。足行諸神。持寶蓮華以承其足。無盡光神。舒光破闇。閻浮幢林神。雨衆雜華。不動藏地神。現諸寶藏。普光明虛空神。莊嚴虛空。成就德海神。雨摩尼寶。無垢藏須彌山神。頭頂禮敬。曲躬合掌。無礙力風神。雨妙香華。春和主夜神。莊嚴其身舉體投地。常覺主晝神執普照諸方摩尼幢住在虛空放大光明。
有無量天人、龍、夜叉(速疾鬼)、乾闥婆(樂神)、阿修羅(無端正)、迦樓羅(大鵬金翅鳥)、緊那羅(另外一種樂神)、摩睺羅伽(大蟒蛇)、帝釋天、大梵天、護世四天王天、人與非人等,前後圍繞著善見比丘。有主方之神,隨著他而迴轉,在他前面引導。又有足行諸神,各手持寶蓮華,以持承善見比丘之足。又有無量的光神,放光明以破除黑暗。又有閻浮幢林神,雨種種雜華,以為供養。又有不動藏地神,顯現出地下所蘊藏的種種珍貴寶藏。譬如金礦、銀礦、煤礦、石油等等,皆由主藏神來管理。又有普光明虛空神,來莊嚴虛空。又有成就德海神,雨摩尼寶。又有無垢藏須彌山神,頭頂禮敬,曲躬合掌,向善見比丘表示恭敬。又有無礙力風神,雨微妙的香華。又有春和主夜神,莊嚴他們的身體,然後舉身投地,表示尊敬。又有常覺主晝神,執持普照諸方的摩尼幢,住在虛空中,放大光明。
時善財童子詣比丘所。頂禮其足。曲躬合掌。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。求菩薩行。我聞聖者善能開示諸菩薩道。願為我說菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。
這時候,善財童子往詣善見比丘的處所,頂禮其足,曲躬合掌,而說道:「大聖者啊!我已經先發無上正等正覺的心,來求菩薩所修的行門。我聽慈行童女為我介紹,說您聖者善能開示菩薩道。希望您為我演說,菩薩怎樣學習菩薩行?怎樣修行菩薩道?」
善見答言。善男子。我年既少。出家又近。我此生中於三十八恆河沙佛所淨修梵行。
善見比丘回答說:「善男子啊!我年紀既輕,出家又不久。我這一生中,在三十八恆河沙那麼多佛的道場中,自淨其意來修行清淨行。」
這一段是歡喜行,善見比丘初入行位,故自謙「年少」。又創離十住之家,故云「出家又近」。
「此生」者,有兩種意義:①表示念劫圓融。②顯入解行生,非見聞生故。
在前邊慈行童女於三十六恆河沙佛所,求得般若法門。這裡善見比丘於三十八恆河沙佛所,淨修梵行,是表示超過前位。
或有佛所一日一夜淨修梵行。或有佛所七日七夜淨修梵行。或有佛所半月一月。一歲百歲。萬歲億歲。那由他歲。乃至不可說不可說歲。或一小劫。或半大劫。或一大劫。或百大劫。乃至不可說不可說大劫。聽聞妙法。
或者在有佛的道場中,我於一日一夜,清淨修行梵行。或者在有佛的道場中,我於七日七夜,清淨修行梵行。或者在有佛的道場中,我於半月、一月、一歲、百歲、萬歲、億歲、那由他歲,乃至不可說不可說那麼多的歲,或者一個小劫,或者半個大劫,或者一個大劫,或者百個大劫,乃至不可說不可說那麼多的大劫,我皆在佛的道場中聽聞微妙無上的佛法。
受行其教。莊嚴諸願入所證處。淨修諸行。滿足六種波羅蜜海。亦見彼佛成道說法。各各差別無有雜亂。住持遺教乃至滅盡。亦知彼佛本所興願。以三昧願力。嚴淨一切諸佛國土。以入一切行三昧力。淨修一切諸菩薩行。以普賢乘出離力。清淨一切佛波羅蜜。
我接受修行諸佛的教化,來莊嚴所發的一切大願,而深入每位佛所證得的道理。我清淨修行一切諸行,來滿足六種到彼岸的波羅蜜海(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)。我同時也看見每位佛成就道業,為衆生說法。雖然我到過很多位佛的道場中,接受各各不同的教化,但我一點也不感到混雜或迷亂。我住持諸佛的遺教,直到諸佛入涅槃。我也知道彼諸佛本來所發的大誓願,和往昔所修的法門。我亦以三昧的願力,來莊嚴清淨一切諸佛的國土。我又以進入一切行的三昧力,來淨修一切諸菩薩行。我以普賢菩薩所發的大乘大願,這種出離三界的力量,來清淨一切諸佛的波羅蜜法門。
又善男子。我經行時。一念中一切十方皆悉現前。智慧清淨故。一念中一切世界皆悉現前。經過不可說不可說世界故。一念中不可說不可說佛刹皆悉嚴淨。成就大願力故。
又善男子啊!我在經行的時候,於一念中,所有一切十方的事物,皆悉示現在我眼前。為什麼呢?因為我的智慧完全清淨,沒有障礙的緣故。又於一念中,所有一切世界皆悉現在我面前,這是因為我經過不可說不可說那麼多世界的緣故。又於一念中,有不可說不可說那麼多的佛刹,皆悉莊嚴清淨,這是因為我已成就往昔所發勇猛的大願。
一念中不可說不可說衆生差別行皆悉現前。滿足十力智故。一念中不可說不可說諸佛清淨身皆悉現前。成就普賢行願力故。一念中恭敬供養不可說不可說佛刹微塵數如來。成就柔輭心供養如來願力故。
又於一念中,有不可說不可說那麼多衆生的差別行,皆悉現於我面前,這是因為我已經滿足佛十力智的緣故。又於一念中,有不可說不可說那麼多諸佛的清淨身,皆悉現於我面前,這是因為我已成就普賢菩薩所修行的大行大願力之法門的緣故。又於一念中,我恭敬供養不可說不可說佛刹微塵數那麼多的佛,這是因為我已成就慈悲柔軟的心,來供養諸佛的願力。
一念中領受不可說不可說如來法。得證阿僧祇差別法。住持法輪陀羅尼力故。一念中不可說不可說菩薩行海皆悉現前。得能淨一切行如因陀羅網願力故。一念中不可說不可說諸三昧海皆悉現前。得於一三昧門入一切三昧門。皆令清淨願力故。
我又於一念中,領受不可說不可說那麼多的佛法,這是因為我已得證阿僧祇(無量數)那麼多的差別法,住持於法輪陀羅尼力的緣故。又於一念中,有不可說不可說那麼多的菩薩行海,皆悉現於我面前,這是因為我已得到能清淨一切行,好像帝釋天宮前的因陀羅網孔孔相照、珠光輝映的願力緣故。又於一念中,有不可說不可說的諸三昧海,皆悉現在我面前,這是因為我已得到於一三昧門,能入一切三昧門,即所謂「一通一切通」,並且皆令一切願力清淨的緣故。
一念中不可說不可說諸根海皆悉現前。得了知諸根際。於一根中見一切根願力故。一念中不可說不可說佛刹微塵數時皆悉現前。得於一切時轉法輪。衆生界盡法輪無盡願力故。一念中不可說不可說一切三世海皆悉現前。得了知一切世界中。一切三世分位智光明願力故。
又於一念中,有不可說不可說一切衆生的諸根海和種性,皆悉現在我面前,因為我已得到了知一切衆生的諸根際,能瞭解所有衆生種種不同的根性;又因為我能於一根中,見到一切根,這種願力的緣故,即所謂「一為無量,無量為一;一不礙多,多不礙一」。又於一念中,有不可說不可說佛刹微塵數那麼多的時刻,皆悉現在我面前,因為我已得到於一切時轉法輪,教化衆生,縱使衆生界有完盡的時候,而我轉法輪這種大願力無有窮盡的緣故。普賢菩薩的十大願王之第六願,即是「請轉法輪」。在普賢行願品中云:「如是虛空界盡,衆生界盡,衆生業盡,衆生煩惱盡。我常勸請一切諸佛,轉正法輪,無有窮盡,念念相續,無有間斷。身語意業,無有疲厭。」又於一念中,有不可說不可說那麼多一切三世海——過去世、現在世、未來世——皆悉現在我面前,這是因為我已得到了知一切世界中、一切三世的每一時分的特性和極微小的分位,這種智慧光明願力的緣故。
這一段是描寫善見比丘於一念中所示現的境界,皆由種種願力所成就。一念者,以得到無依無念智慧的緣故,而無法不現。所謂「一念不生全體現」。這一念心,是心包太虛,周徧法界。
善男子。我唯知此菩薩隨順燈解脫門。
善男子啊!我只有知道這個菩薩隨順燈解脫的法門而已。
隨順燈者,是用無念之真智,順法順機,而無所不照。可是燈照未必常久,故善見比丘向善財童子推薦菩薩的金剛智燈。
如諸菩薩摩訶薩。如金剛燈。於如來家真正受生。具足成就不死命根。常然智燈無有盡滅。其身堅固不可沮壞。現於如幻色相之身。如緣起法無量差別。隨衆生心各各示現。形貌色相世無倫匹。毒刄火災所不能害。如金剛山無能壞者。降伏一切諸魔外道。其身妙好如真金山。於天人中最為殊特。名稱廣大靡不聞知。觀諸世間咸對目前。演深法藏如海無盡。放大光明普照十方。
如果像那些菩薩中的大菩薩,他們的智慧像金剛燈一家。真正生在佛家,親證真如,成為法王子。他們具足不死的命根,報命殊勝,常燃有智慧之燈,對於所證的法沒有盡滅的時候。他們的身體非常堅固,法性成身,相不遷流,沒有其他物質所能破壞。他們示現如幻如化的色相之身,雖然有身,但猶如幻化一樣。就好像因緣所生起的法,沒有自體,有無量那麼多的差別,所謂「諸法從緣生,諸法從緣滅」,隨順衆生心中所樂,而各各示現於其面前。他們所示現的形貌色相,世間上無與倫匹。他們能免除一切毒刄火災,而不為其所傷害。譬如永嘉大師的證道歌上說:「縱遇鋒刀常坦坦,假饒毒藥也閒閒。」他們的身心猶如金剛山一樣,無法破壞,而能降伏一切諸魔外道。他們的身體妙好,就好像真金山一樣,在天人中,最為殊勝特別。他們的名稱廣大,所有一切衆生沒有不聽聞他們的德行。他們觀察一切世界,就好像在眼前似的。他們演說甚深微妙的法藏,猶如大海一樣,滔滔不絕,沒有窮盡的時候。他們放大光明,普徧照耀十方一切衆生。
若有見者必破一切障礙大山。必拔一切不善根本。必令種植廣大善根。如是之人難可得見。難可出世。而我云何能知能說彼功德行。
若有衆生見到這些大菩薩,必定能破除一切障礙的大山,必定能拔除一切不善的根本,必定能種植廣大的善根。像這樣的大菩薩,百千萬劫也難遇見,很難值遇他們出現於世,而我又怎能演說,怎能知道他們的功德行呢?
善男子。於此南方有一國土。名曰名聞。於河渚中有一童子名自在主。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
善男子啊!從此向南行去,有一個國土,名字叫名聞。在河沿岸中,有一位童子,名為自在主。你可以到他那兒請問:「菩薩是怎樣學習菩薩行?怎樣修行菩薩道?」
時善財童子。為欲究竟菩薩勇猛清淨之行。欲得菩薩大力光明。欲修菩薩無勝無盡諸功德行。欲滿菩薩堅固大願。欲成菩薩廣大深心。欲持菩薩無量勝行。於菩薩法心無厭足。願入一切菩薩功德。欲常攝御一切衆生。欲超生死稠林曠野。於善知識常樂見聞。承事供養無有厭倦。頂禮其足繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
這時候善財童子,為了想要究竟菩薩勇猛清淨之行,為了想要得到菩薩的大力光明,為了要修行菩薩無勝無盡的種種諸功德行,為了要圓滿菩薩堅固的大願,為了要成就菩薩廣大的深心,為了要修持菩薩無量殊勝的行門。善財童子對於菩薩所修的法,心裡也不感到厭倦或滿足,總覺得不夠。他發願要入一切菩薩的功德,願意常常攝御一切衆生,願意超脫生死輪迴的稠林曠野。對於善知識,他常樂於見聞,承事供養,而沒有厭倦的時候,善財童子向善見比丘叩頭頂禮,向右繞無數帀,戀慕仰望,殷勤瞻仰,目不暫捨。然後他向善見比丘告辭而退,向南行去,再去尋訪另外一位善知識。
(十二)自在主童子 寄第二饒益行
爾時善財童子。受善見比丘教已。憶念誦持。思惟修習。明了決定。於彼法門而得悟入。天龍夜叉乾闥婆衆。前後圍繞。向名聞國。周徧求覓自在主童子。時有天龍乾闥婆等。於虛空中。告善財言。善男子。今此童子在河渚上。
這時候,善財童子得到善見比丘的教誨之後,憶念誦持善知識所教的道理,思惟修習這種法門。能明瞭決定他的教導,而得到悟入。所有天人、龍、夜叉、乾闥婆衆等護法八部,皆前後圍繞善財童子,而向名聞國行去,周徧求覓自在主童子。這時候,有天、龍、乾闥婆等,在虛空中,告訴善財童子說:「善男子啊!現在這位自在主童子,正在河旁沙渚上。」
爾時善財即詣其所。見此童子。十千童子所共圍繞。聚沙為戲。
這時候,善財童子即刻往詣自在主童子的處所。他看到自在主童子為一萬個童子所圍繞著,正在堆聚沙土,作佛像或拜像,以為遊戲。
十千者,表萬行,此是六度中的持戒波羅蜜。
聚沙者,表恆沙功德,皆由持戒積集而成。
善財見已。頂禮其足繞無量帀。合掌恭敬卻住一面。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。願為解說。
善財童子見過之後,便向自在主童子頂禮其足,向右繞無數帀,然後合掌恭敬,卻站一邊,向自在主童子說:「大聖者啊!我已經先發阿耨多羅三藐三菩提心,而我未能知道菩薩怎樣學習菩薩所修的行門?怎樣修行菩薩道?願大聖者為我解說!」
這位自在主童子已得到身口意三業無非,六根離過,故得自在。又戒為主,持戒清淨無染,故云主童子。此位表第二行饒益行。因三具淨戒,能益自他,故云饒益。戒經上云:「如人能護戒,能得三種樂,名譽及利養,死後升天上。」又此童子,在河渚上。河渚象徵生死愛河,若持淨戒,則不為生死愛河所漂溺。
自在主言。善男子。我昔曾於文殊師利童子所。修學書數算印等法。即得悟入一切工巧神通智法門。善男子。我因此法門故。得知世間書數算印界處等法。
自在主童子說:「善男子啊!我往昔曾經在文殊師利童子的道場,修學文學、數學、算術和印刷等法,即得悟入一切工巧明神通智慧的法門。善男子,因這個法門的緣故,而得知世間的文書(世間理論的知識)、數學(表四重十重,乃至三千威儀,八萬細行)、算術(表示一一之因,感幾何果)、印(表持犯善惡,感果決定)、界處(指十二界和十八處)——這種種法。」
自在主童子能即得悟入一切工巧神通智法門,皆因具足智慧的緣故。智能護戒,亦表修戒發定慧故。
亦能療治風癎消瘦鬼魅所著。如是所有一切諸病。亦能造立城邑聚落。園林臺觀。宮殿屋宅種種諸處。亦善調鍊種種仙藥。亦善營理田農商賈一切諸業。取捨進退咸得其所。又善別知衆生身相作善作惡。當生善趣。當生惡趣。此人應得聲聞乘道。此人應得緣覺乘道。此人應入一切智地。如是等事皆悉能知。亦令衆生學習此法。增長決定究竟清淨。
自在主童子繼續說:「我又能治療中風、痙攣等癲癎病,或人被鬼魅所附,因而身體消瘦,臉色蒼白,神經失常,甚至嚴重得令人死亡,像這樣所有一切諸病,我皆能治。這是五明中的醫方明。我又能建造城市、城邑、聚落、村莊、花園、小叢林、亭臺樓閣、宮殿、屋宅等種種不同的住所,這是工巧明。我又能善於調配煉製種種仙藥。我又善於經營管理農工業和商賈工業。在一切諸行業中,我知道如何取捨進退的技巧,各得其當,條理不紊。我又善於分別知道一切衆生的身相,這是占相工業。譬如做善的人,身上就有善的味道;做惡的人,身上就發出惡的味道。衆生當生善趣,或當生惡趣,我皆知道。或者此人應該修習聲聞的二乘道,觀察苦集滅道四聖諦。或者此人應修行十二因緣法的緣覺乘道,這是內明。或者此人應入一切智地,修行菩薩道,像以上種種事,我都完全明瞭,我也令衆生學習這法門,而增長決定究竟的清淨。」
由此可知五明學也能令人得到出世的智慧。在世間法如得到正確的指導,也能步向清淨出世的智慧。五明即是:①語文學的聲明。②工藝學的工巧明。③醫藥學的醫方明。④論理學的因明。⑤宗教學的內明。
善男子。我亦能知菩薩演算法。所謂一百洛叉為一俱胝。俱胝俱胝為一阿庾多。阿庾多阿庾多為一那由他。
善男子!我也能知道菩薩的算法。所謂一百個洛叉為一個俱胝(百萬),百萬的平方為一個阿庾多,阿庾多的平方為一個那由他。這些都是華嚴經中一百二十四種中的大數目。
那由他那由他為一頻婆羅。頻婆羅頻婆羅為一矜羯羅。廣說乃至優缽羅優缽羅為一波頭摩。波頭摩波頭摩為一僧祇。僧祇僧祇為一趣。趣趣為一喩。喩喩為一無數。
那由他的平方為一個頻婆羅,頻婆羅的平方為一個矜羯羅,廣說乃至優缽羅的平方為一個波頭摩,波頭摩的平方為一個阿僧祇(無量數),僧祇的平方為一個趣,趣的平方為一個譬喩,譬喩的平方為一個無數。
無數無數為一無數轉。無數轉無數轉為一無量。無量無量為一無量轉。無量轉無量轉為一無邊。無邊無邊為一無邊轉。無邊轉無邊轉為一無等。無等無等為一無等轉。無等轉無等轉為一不可數。
無數的平方為一個無數轉。轉也可說是平方的意思,也是轉到大數目。無數轉的平方為一個無量,無量的平方為一個無量轉,無量轉的平方為一個無邊,無邊的平方為一個無邊轉,無邊轉的平方為一個無等,無等的平方為一個無等轉,無等轉的平方為一個不可數。
不可數不可數為一不可數轉。不可數轉不可數轉為一不可稱。不可稱不可稱為一不可稱轉。不可稱轉不可稱轉為一不可思。不可思不可思為一不可思轉。不可思轉不可思轉為一不可量。不可量不可量為一不可量轉。不可量轉不可量轉為一不可說。不可說不可說為一不可說轉。不可說轉不可說轉為一不可說不可說。此又不可說不可說為一不可說不可說轉。
不可數的平方為一個不可數轉,不可數轉的平方為一個不可稱,不可稱的平方為一個不可稱轉,不可稱轉的平方為一個不可思,不可思的平方為一個不可思轉,不可思轉的平方為一個不可量,不可量的平方為一個不可量轉,不可量轉的平方為一個不可說,不可說的平方為一個不可說轉,不可說轉的平方為一個不可說不可說,這個不可說不可說為一個不可說不可說轉。
這個數目說起來是無窮無盡,甚至現代的電腦也算不清楚,可是這位自在主童子卻能算出來。
善男子。我以此菩薩演算法。算無量由旬廣大沙聚。悉知其內顆粒多少。亦能算知東方所有一切世界種種差別次第安住。南西北方四維上下亦復如是。亦能算知十方所有一切世界廣狹大小及以名字。其中所有一切劫名。一切佛名。一切法名。一切衆生名。一切業名。一切菩薩名。一切諦名。皆悉了知。
善男子啊!我以這種菩薩算數目的方法,能算無量由旬(一大由旬為八十里)那麼廣大的沙聚,能完全知道沙聚內的顆粒數目有多少。我不但能算知東方所有一切世界種種差別,次第安住的因緣。同時,也能算知南西北方、四維上下的一切世界。我也能算知十方所有一切種種不同長短、廣狹寬窄、大小、覆仰、圓方、三角、多角的世界,以及它們的名字。其中又知道所有一切的劫名、一切佛名、一切法名、一切衆生名、一切業名、一切菩薩名、一切諦理名,我都能完全了知。
善男子。我唯知此一切工巧大神通智光明法門。如諸菩薩摩訶薩能知一切諸衆生數。能知一切諸法品類數。能知一切諸法差別數。能知一切三世數。能知一切衆生名數。能知一切諸法名數。能知一切諸如來數。能知一切諸佛名數。能知一切諸菩薩數。能知一切菩薩名數。而我何能說其功德。示其所行。顯其境界。讚其勝力。辯其樂欲。宣其助道。彰其大願。歎其妙行。闡其諸度。演其清淨。發其殊勝智慧光明。
善男子啊!我唯有知道這個一切工巧大神通智光明的法門。如果要像諸菩薩中的大菩薩,能知道一切諸衆生的數目,能知道一切諸法各種品類的數目,能知道一切諸法差別不同的數目,能知道一切三世的數目,能知道一切衆生名字的數目,能知道一切諸法名稱的數目,能知道一切諸佛的數目,能知道一切諸佛名字的數目,能知道一切菩薩的數目,能知道一切菩薩名字的數目。像以上種種不可思議的境界,而我又如何能說菩薩的功德?如何顯示他們所修的行門?如何顯出他們的境界?如何讚揚他們殊勝之力?如何辯說他們所喜愛和傾向?如何宣演他們助道之法?如何表彰他們所發的大願?如何讚歎他們微妙的行門?如何闡示他們所修波羅蜜諸度?如何演說他們的清淨行?如何發揚他們殊勝之智慧光明呢?
善男子。於此南方有一大城名曰海住。有優婆夷名為具足。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
善男子!於此南方有一個大城,名字叫海住。在大城中,有一位優婆夷,名稱為具足。你可以前往她那兒請問:「菩薩是怎樣學習菩薩行?怎樣修行菩薩道?」
時善財童子聞是語已。舉身毛豎歡喜踊躍。獲得希有信樂寶心。成就廣大利衆生心。悉能明見一切諸佛出興次第。悉能通達甚深智慧清淨法輪。於一切趣皆隨現身。了知三世平等境界。出生無盡功德大海。放大智慧自在光明。開三有城所有關鑰。頂禮其足。繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
此時善財童子,聽完自在主童子的話之後,全身的汗毛皆豎立起來,歡喜踊躍,喜悅萬分。毛豎有兩種理由:①歡喜而毛豎。②恐怖而毛豎。善財童子歡喜得未曾有的佛法,故獲得希有深信佛法、歡喜佛法,猶如獲寶貝一樣之心,成就廣大利益衆生的心。他能完全明白觀見一切諸佛出興於世的次第——那位佛先出世,那位佛後出世。他又能完全通達甚深智慧的清淨法輪。在一切諸惡趣中,他皆能隨衆生不同品類而現身,來教化衆生離苦得樂。他又了知過去世、現在世、未來世皆是平等的境界。能出生無盡無邊的功德大海,放大自在的智慧光明,是開啟三有城——欲界有、色界有、無色界有——的鑰匙。於是,善財童子向自在主童子頂禮其足,右繞無數帀,殷勤瞻仰,然後告辭而退,向南行去,再去尋訪下一位善知識。
(十三)具足優婆夷 寄第三無違逆行
爾時善財童子。觀察思惟善知識教。猶如巨海。受大雲雨。無有厭足。作是念言。善知識教猶如春日。生長一切善法根苗。善知識教。猶如滿月。凡所照及。皆使清涼。善知識教如夏雪山。能除一切諸獸熱渴。善知識教如芳池日。能開一切善心蓮華。善知識教如大寶洲。種種法寶充滿其心。善知識教如閻浮樹。積集一切福智華果。善知識教如大龍王。於虛空中遊戲自在。善知識教如須彌山。無量善法三十三天於中止住。善知識教猶如帝釋。衆會圍繞無能映蔽。能伏異道修羅軍衆。
這時候善財童子,觀察思惟善知識所賜予的教誨,好像大海一樣,能承受大雲和大雨的滋潤,從來也沒有感覺足夠而厭倦的時候。他又這樣想:「善知識的教導,好像春天的太陽一樣,能生長一切善法的根苗。善知識的教化,猶如圓滿的清涼月,蔭覆一切衆生,凡是它所照之處,皆能得到清涼。善知識的教化,猶如夏天的雪山,能除滅一切諸獸(衆生)的熱惱和乾渴。善知識的教化,猶如芳草池中的太陽,能照開一切善心的蓮華。善知識的教化,猶如大寶洲一樣,流出種種法寶充滿他的心。善知識的教化,猶如閻浮檀金樹(其葉為紫金色,世上稀有)一樣,能積集一切福報和智慧的華果。善知識的教化,猶如大龍王一樣,能於虛空中,逍遙遊戲,周徧自在,無所罣礙。善知識的教化,猶如須彌山一樣,能攝收無量善法。因為三十三天的天主釋提桓因,居住於須彌山頂。善知識的教化,猶如帝釋,為衆會所圍繞,無人能映蔽他的光明。他也能調伏旁門左道,戰勝阿修羅的軍隊。」
阿修羅王欲奪取帝釋天的寶座和天權,故常興兵討伐帝釋天,可是每次帝釋天皆能戰勝修羅部衆。
如是思惟。漸次遊行至海住城。處處尋覓此優婆夷。時彼衆人咸告之言。善男子。此優婆夷在此城中所住宅內。
善財童子就這樣反覆思惟,漸次向南遊行,抵至海住城。海住者,靠近海而住,表示安住於忍,猶如大海,包含一切。然後善財童子到處去尋覓這位具足優婆夷。這時候,彼城的大衆都告訴他說:「善男子啊!這位具足優婆夷,現住在此城中的大宅內。」
此位寄第三行——無違逆行。海代表忍辱波羅蜜。具足優婆夷有一小個小器皿,於此器中,無不具故,故名具足。又此忍器能徧容一切德故,忍辱柔和,故寄女人。
善財聞已。即詣其門。合掌而立。其宅廣博。種種莊嚴。衆寶垣牆周帀圍繞。四面皆有寶莊嚴門。
善財童子聽到之後,便往詣至其宅門,合掌而立,此優婆夷的住宅非常廣博,有種種莊嚴。四面的垣牆,皆是衆寶所成,周帀圍繞。四面林立衆寶所莊嚴之門,是一所極富麗堂皇的住宅。
善財入已。見優婆夷處於寶座。盛年好色。端正可喜。素服垂髮。身無瓔珞。其身色相威德光明。除佛菩薩。餘無能及。
善財童子進入宅內之後,看見具足優婆夷,坐在寶座上,正當盛年美好青春時,相貌端正可喜。這是忍辱之報故。她穿著素色的衣服,頭髮垂下,身上沒有戴瓔珞等飾物,表其忍辱謙下之德。她身上的色相,放出威德的光明。除了佛菩薩之外,再也沒有人能與她相比。這是法身大士的大權示現,以柔和忍力來攝受衆生。
於其宅內敷十億座。超出人天一切所有。皆是菩薩業力成就。宅中無有衣服。飲食及餘一切資生之物。但於其前置一小器。
在她的屋宅內,裝敷有十億那麼多的座位,甚至超出人天所擁有的。這一切所有,皆是菩薩的業力所成就。在此宅中,沒有衣服和飲食,以及其餘一切資生之物。但在具足優婆夷的面前,放置著一個小器皿。
復有一萬童女圍繞。威儀色相。如天婇女。妙寶嚴具莊飾其身。言音美妙。聞者喜悅。常在左右親近瞻仰思惟觀察。曲躬低首。應其教命。
又有一萬個童女圍繞此具足優婆夷。一萬表示萬行。她們的威儀和色相,猶如天上婇女,皆以微妙的寶莊嚴具,莊飾其身。她們的言音美妙,令人聽聞之後,產生喜悅之心。她們常侍候在具足優婆夷的左右,親近瞻仰。她們思惟觀察她的教誨,曲躬合掌,低首恭敬的服從優婆夷教敕的命令。此一萬童女為具足優婆夷之眷屬,表萬行皆順忍故。
彼諸童女。身出妙香。普熏一切。若有衆生遇斯香者。皆不退轉。無怒害心。無怨結心。無慳嫉心。無諂誑心。無險曲心。無憎愛心。無瞋恚心。無下劣心。無高慢心。生平等心。起大慈心。發利益心。住律儀心。離貪求心。聞其音者歡喜踊躍。見其身者悉離貪染。
每一位童女,身上皆發出微妙的香味,普熏一切世界。若有緣能遇到這種香味的衆生,皆能得不退轉的無上正等正覺。他們將不會有怒害他人的心,沒有怨恨結仇的心,而能寬恕他人,和平共處。他們也不會有慳吝嫉妒之心,不會有諂媚誑妄之心,不會有陰險彎曲,設計害人之心,不會有怨憎喜愛的分別心,不會有下流卑劣之心,不會有貢高我慢心,不再放縱於散漫的生活中;相反的,他們能生出平等心,生起大慈心,發出利益衆生心,能整肅威儀,住於律儀心;能遠離貪求心。在萬佛聖城中有六大規矩:①不爭。②不貪。③不求。④不自私。⑤不自利。⑥不打妄語。這六種規矩能抑制修道人的狂妄心,令其諸行皆得清淨,以行菩薩道。若有衆生聽聞此一萬童女的音聲,必會歡喜踊躍。有看見她們身體的人,必定完全能遠離貪染。
爾時善財。既見具足優婆夷已。頂禮其足。恭敬圍繞。合掌而立。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能誘誨。願為我說。
這時善財童子既見到具足優婆夷之後,上前頂禮其足,向右恭敬圍繞,然後合掌而立,說:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺的菩提心,可是仍未知菩薩怎樣學習菩薩行?怎麼修行菩薩道?我聽自在主童子為我介紹,說您大聖者,善於誘導教誨衆生,希望您為我演說。」
彼即告言。善男子。我得菩薩無盡福德藏解脫門。能於如是一小器中。隨諸衆生種種欲樂。出生種種美味飲食。悉令充滿。假使百衆生。千衆生。百千衆生。億衆生。百億衆生。千億衆生。百千億那由他衆生。乃至不可說不可說衆生。假使閻浮提微塵數衆生。一四天下微塵數衆生。小千世界。中千世界。大千世界。乃至不可說不可說佛刹微塵數衆生。假使十方世界一切衆生隨其欲樂。悉令充滿。而其飲食無有窮盡。亦不減少。
具足優婆夷立即告訴善財童子說:「善男子啊!我已得菩薩無窮盡福德藏解脫門,能於這樣一個小器皿中,隨順衆生心裡所歡喜的種種欲樂而出生種種美味的飲食,完全令一切衆生得到充滿。假使有一百個衆生、一千個衆生、百千個衆生、一億個衆生、百億個衆生、千億個衆生、百千億那由他個衆生,乃至不可說不可說那麼多衆生。又假使有閻浮提(我們所居住的南贍部洲)微塵數那麼多的衆生,一個四天下(即東勝神洲,南贍部洲,西牛賀洲,北俱盧洲)微塵數那麼多的衆生,又有小千世界(一千個世界為一小千世界)、中千世界(一千個小千世界為一中千世界)、大千世界(一千個中千世界為一大千世界),乃至不可說不可說佛刹微塵數那麼多的衆生。又假使十方世界一切的衆生,我也隨順他們所歡喜的欲樂,而完全令他們得到充滿。可是這一小器皿的飲食,仍是無有窮盡,取之不竭,用之不盡。」
此一小器,乃融同法界無盡緣起,故用之不應,應無不益,而其法界,體無增減;又是表示忍辱必自卑,故小;法忍同如一味,故為一;內空外假,為器。老子云:「有之以為利,無之以為用,無空不成於假,故空能多容。」忍能包含無外,故隨出無盡。
如是飲食。如是種種上味。種種牀座。種種衣服。種種臥具。種種車乘。種種華。種種鬘。種種香。種種塗香。種種燒香。種種末香。種種珍寶。種種瓔珞。種種幢。種種旛。種種蓋。種種上妙資生之具。隨意所樂。悉令充足。
這一小器不但生出美味的飲食,又能生出種種上味、種種牀座、種種衣服、種種臥具、種種車乘、種種華、種種鬘、種種香、種種塗香、種種燒香、種種末香、種種珍寶、種種瓔珞、種種幢、種種旛、種種蓋、種種上妙資生之具——我皆能隨順衆生心裡所歡喜,而完全令他們得到充足。
又善男子。假使東方一世界中。聲聞獨覺食我食已。皆證聲聞辟支佛果。住最後身。
又善男子啊!假使東方一個世界中,有二乘的聲聞獨覺,他們嚐食我的食物之後,皆能證得聲聞和辟支佛的果位,而住於最後身,不再受生死之輪迴,證得究竟的妙果。
如一世界中。如是百世界。千世界。百千世界。億世界。百億世界。千億世界。百千億世界。百千億那由他世界。閻浮提微塵數世界。一四天下微塵數世界。小千國土微塵數世界。中千國土微塵數世界。三千大千國土微塵數世界。乃至不可說不可說佛刹微塵數世界中。所有一切聲聞獨覺食我食已。皆證聲聞辟支佛果。住最後身。如於東方。南西北方。四維上下。亦復如是。
不單一個世界中的聲聞獨覺如此,像這樣一百個世界、一千個世界、百千個世界、一億個世界、百億個世界、千億個世界、百千億個世界、百千億那由他個世界、閻浮提微塵數那麼多的世界、一個四天下微塵數的世界、小千國土微塵數那麼多的世界、中千國土微塵數那麼多的世界、三千大千國土微塵數的世界,乃至不可說不可說佛刹微塵數的世界中——所有一切聲聞獨覺,若嚐食我小器中的食物後,皆證得聲聞和辟支佛的果位,住於最後身,成就佛果,得到無生法忍,而不再受諸後有。於東方是這樣,於南西北方、四維上下,也是如此。
又善男子。東方一世界。乃至不可說不可說佛刹微塵數世界中。所有一生所繫菩薩。食我食已。皆菩提樹下坐於道場。降伏魔軍。成阿耨多羅三藐三菩提。如東方。南西北方四維上下亦復如是。
又善男子啊!在東方一個世界中,乃至不可說不可說佛刹微塵數那麼多的世界中,所有將於一生成就佛果的菩薩,嚐食我小器中之食後,坐於道場,降伏魔軍,成就無上正等正覺。不但東方是這樣,其他南西北方、四維上下其他各方,也是如此。
善男子。汝見我此十千童女眷屬已不。答言。已見。優婆夷言。善男子。此十千童女而為上首。如是眷屬百萬阿僧祇。皆悉與我同行。同願。同善根。同出離道。同清淨解。同清淨念。同清淨趣。同無量覺。同得諸根。同廣大心。同所行境。同理同義。同明了法。同淨色相。同無量力。同最精進。同正法音。同隨類音。同清淨第一音。同讚無量清淨功德。同清淨業。同清淨報。同大慈周普救護一切。同大悲周普成熟衆生。同清淨身業隨緣集起。令見者欣悅。同清淨口業隨世語言宣布法化。同往詣一切諸佛衆會道場。同往詣一切佛刹供養諸佛。同能現見一切法門。同住菩薩清淨行地。
具足優婆夷問善財童子:「善男子啊!你有沒有見過我此一萬童女的眷屬呢?」善財童子回答:「我已見過了!」優婆夷又說:「善男子!此一萬個童女作為上首,像這樣的眷屬,有百萬無量數那麼多,她們都完全與我修行同一樣的行門,發同樣的大願,種植同樣的善根,一同出離三界,一同修行清淨解,一同清淨思念,一同趣向清淨的果位,一同到達無量的覺道,一同得到一切善根,一同廣大心志,所行的境界亦相同,同樣的道理,同樣的義理,一同明瞭一切佛法,一同得到清淨的色相,一同得到無量的神通力,一同修行最精進的行門,一同得到正法的妙音,一同得到隨順種種類的衆生,而演說妙法的音聲。所謂『佛以一音演說法,衆生隨類各得解』。我們又一同清淨第一音,一同讚歎無量的清淨功德,一同清淨所造的業,一同清淨所受的果報。又以相同的大慈心,周徧救護一切衆生。以相同的大悲心,周徧成熟一切衆生,令其瞭解道業。又一同清淨身業,隨順因緣的集起,以方便法門來教化衆生,令見者欣悅。又一同清淨口業,隨順世上不同的語言,以愛語來教化衆生,宣揚傳佈佛法,教化一切衆生。又一同往詣至一切諸佛的衆會道場,又一同往詣到一切佛刹供養諸佛,又一同能示現見到一切的法門,又能同住於菩薩清淨行之地。」
善男子。是十千童女。能於此器取上飲食。一刹那頃。徧至十方。供養一切後身菩薩。聲聞獨覺。乃至徧及諸餓鬼趣。皆令充足。善男子。此十千女。以我此器。能於天中充足天食。乃至人中充足人食。
具足優婆夷又說:「善男子啊!這一萬個童女,能於我這一小器中,取出上妙的飲食,於一刹那頃之間(甚至比一秒鐘還短),徧至十方,供養一切最後身成佛的菩薩,二乘的聲聞和獨覺,乃至徧滿到一切諸餓鬼的道趣中,皆令他們得到充足。善男子啊!這十千童女,以我此小器中的食物,不但能令天人得到充足的天食,亦令人間得到充足的人食。她們能令十法界的衆生,皆得到充足之食。所謂『十法界不離一念心』,一念之忍辱,便能救濟一切衆生。」
善男子。且待須臾。汝當自見。說是語時。善財則見無量衆生從四門入。皆優婆夷。本願所請。既來集已。敷座令坐。隨其所須給施飲食。悉使充足。
具足優婆夷又說:「善男子啊!請稍等一會兒,你便可以自己覩見。」正在說話的時候,善財童子便見無量的衆生,從四邊的門進來,他們都是具足優婆夷往昔所發的願,而請來的。這些衆生既聚集之後,具足優婆夷便敷設十億的座位,令他們安坐其上。然後隨順他們所需要,而供給施與飲食,完全令他們得到飽足。
告善財言。善男子。我唯知此無盡福德藏解脫門。如諸菩薩摩訶薩。一切功德。猶如大海。甚深無盡。猶如虛空廣大無際。如如意珠滿衆生願。如大聚落所求皆得。如須彌山普集衆寶。猶如奧藏常貯法財。猶如明燈破諸黑闇。猶如高蓋普蔭羣生。而我云何能知能說彼功德行。
具足優婆夷又告訴善財童子說:「善男子啊!我唯有知道此無盡福德藏解脫門。像一切菩薩中的大菩薩,他們的功德猶如大海一樣的深,沒有窮盡。又好像虛空一樣,廣大無涯,沒有邊際。又好像如意寶珠,能滿足一切衆生的願望。又好像大聚落,能令衆生得到其所希求。又好像須彌山,能普徧聚集一切寶貝。又好像奧妙的寶藏,常常貯藏法財。又好像一盞明燈,能破除一切黑暗。又好像一座高大的幢蓋,能普徧蔭護一切衆生。像以上種種菩薩的功德,我又怎能知道?怎能演說他們的功德行呢?」
善男子。南方有城名曰大興。彼有居士名曰明智。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮其足繞無量帀。瞻仰無厭。辭退而去。
具足優婆夷又說:「善男子啊!在南方有一個城市,名字叫大興。在那城中,有一位居士,名叫明智。你可以到他那兒去請問:『菩薩怎樣學習菩薩行?怎麼修行菩薩道?』」
這時候,善財童子便向具足優婆夷頂禮其足,向右繞無量帀,瞻仰戀慕,沒有疲厭的時候。然後告辭而退,向南行去,再去尋訪另一位善知識。
(十四)明智居士 寄第四無屈撓行
爾時善財童子。得無盡莊嚴福德藏解脫光明已。思惟彼福德大海。觀察彼福德虛空。趣彼福德聚。登彼福德山。攝彼福德藏。入彼福德淵。游彼福德池。淨彼福德輪。見彼福德藏。入彼福德門。行彼福德道。修彼福德種。
這時候,善財童子得到無盡莊嚴福德藏解脫光明之後,便思惟彼具足優婆夷的福德猶如大海,觀察具足優婆夷的福德猶如虛空。趣向具足優婆夷的福德聚,登上具足優婆夷的福德山,攝受具足優婆夷的福德藏,證入具足優婆夷的福德深淵,遊行具足優婆夷的福德池,清淨具足優婆夷的福德輪,常見具足優婆夷的福德寶藏,證入具足優婆夷的福德門,經行具足優婆夷的福德道,修行具足優婆夷的福德種子。善財童子能完全證入無盡莊嚴福德藏解脫光明法門,而具足無違逆行。
漸次而行至大興城。周徧推求明智居士。於善知識心生渴仰。以善知識熏習其心。於善知識志欲堅固。方便求見諸善知識。心不退轉。願得承事諸善知識。心無懈倦。知由依止善知識故。能滿衆善。知由依止善知識故。能生衆福。知由依止善知識故。能長衆行。知由依止善知識故。不由他教。自能承事一切善友。如是思惟時。長其善根。淨其深心。增其根性。益其德本。加其大願。廣其大悲。近一切智。具普賢道。照明一切諸佛正法。增長如來十力光明。
善財童子漸漸向南而行,抵達大興城,周徧尋求明智居士。他對於善知識,從心中生出渴仰,欲見善知識。他以善知識,來熏習他的心,使其親近善知識的志願更加堅固。以善巧方便求見諸善知識,心裡一點也不生退轉心。他發願能承事一切諸善知識,也不感到懈怠疲倦。他知道依止善知識的緣故,才能圓滿一切衆善。又知道依止善知識的緣故,才能生出一切衆福。又知道依止善知識的緣故,才能增長一切菩薩衆行。又知道依止善知識的緣故,不需要他人的教導,自己便能夠承事一切善友。
善財童子這樣思惟的時候,便增長自己的善根,清淨自己深廣的心志,增長自己的根性,增益自己的德本,加深自己的大願,廣大自己的大悲心,親近一切智慧,具足普賢的菩薩道,照明一切諸佛的正法,增長如來十力的光明。如來的十力即:
①知覺處非處智力:能知一切事物的道理和非道理的智慧。
②知三世業報智力:能知一切衆生三世因果業報的智力。
③知諸禪解脫三昧智力:能知各種次第禪定及八解脫三昧等的智力。
④知諸根勝劣智力:能知衆生根性的勝劣與得果大少的智力。
⑤知種種解智力:能知一切衆生種種知見和瞭解的智力。
⑥知種種界智力:即能普知衆生種種境界不同的智力。
⑦知一切至處道智力:能知一切衆生行道因果的智力。
⑧知天眼無礙智力:能以天眼見衆生生死及善惡業緣而無障礙的智力。
⑨知宿命無漏智力:知衆生宿命及知無漏涅槃的智力。
⑩知永斷習氣智力:於一切妄惑餘習,永斷不生,能如實知之智力。
爾時善財見彼居士在其城內。市四衢道七寶臺上。處無數寶莊嚴之座。
這時候善財童子看見明智居士,在大興城內鬧市的四衢(十字路口)道中,於七寶臺,晏坐在由無數寶所莊嚴的座位上。於市四衢者,表處喧不撓,無不通故。
大興,是起大精進的意思。這是第四行——無屈撓行。明智居士,因其進足必假智目導故,又其勤無怠退,故名明智。
其座妙好。清淨摩尼以為其身。金剛帝青以為其足。寶繩交絡。五百妙寶而為校飾。敷天寶衣。建天幢旛。張大寶網。施大寶帳。閻浮檀金以為其蓋。毗瑠璃寶以為其竿。令人執持以覆其上。鵝王羽翮清淨嚴潔以為其扇。熏衆妙香雨衆天華。左右常奏五百樂音。其音美妙過於天樂。衆生聞者無不悅豫。十千眷屬前後圍繞。色相端嚴人所喜見。天莊嚴具以為嚴飾。於天人中最勝無比。悉已成就菩薩志欲。皆與居士同昔善根。侍立瞻對。承其教命。
此明智居士,所坐的寶座非常妙好。清淨的摩尼,作為寶座之身。以金剛帝青,作為寶座之足。寶繩互相間錯交絡。有五百種的妙寶,作為莊嚴校飾。又敷散天寶衣,建立天幢旛,張大寶網,施大寶帳。由閻浮檀金,作為寶座之蓋。毗瑠璃寶,作為寶座之竿,令人執持,以覆蓋在寶座之上。明智居士的周圍,皆有侍者用鵝王清淨嚴潔的羽毛,作為扇子。又熏放一切的妙香,雨一切的天華,在他的左右,常常奏放五百種樂音,其音之美妙,超過天上的音樂,衆生聽聞此妙音,靡不喜悅欣慶。在他四周圍,有十千眷屬,前後圍繞,他們的色相端嚴,人人皆歡喜見之,以天莊嚴具,作為嚴飾。他們在天人之中,是最勝無比,完全已成就菩薩的志欲,皆與居士往昔同種善根,他們侍立瞻對於居士之左右,而接承他的教導和命令。
爾時善財。頂禮其足繞無量帀。合掌而立。白言。聖者。我為利益一切衆生故。為令一切衆生出諸苦難故。為令一切衆生究竟安樂故。為令一切衆生出生死海故。為令一切衆生住法寶洲故。為令一切衆生枯竭愛河故。為令一切衆生起大慈悲故。為令一切衆生捨離欲愛故。為令一切衆生渴仰佛智故。為令一切衆生出生死曠野故。為令一切衆生樂諸佛功德故。為令一切衆生出三界城故。為令一切衆生入一切智城故。發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。能為一切衆生作依止處。
這時候善財童子,向明智居士頂禮其足,右繞無量帀,然後合掌而立,這樣說道:「大聖者啊!我為利益一切衆生的緣故,我為令一切衆生出離諸苦難的緣故,為使一切衆生得到究竟安樂的緣故,為令一切衆生出離生死海的緣故,為令一切衆生住於法寶洲的緣故,為令一切衆生枯竭愛河,而不為其所沒溺的緣故。我為令一切衆生生起大慈悲的緣故,為令一切衆生捨離欲愛的緣故,為令一切衆生渴仰佛智慧的緣故,為令一切衆生出離生死曠野,免得被猛獸吞噬的緣故,為令一切衆生歡樂諸佛功德的緣故,為令一切衆生出離三界城,所謂『三界無安,猶如火宅』。為令一切衆生進入一切智慧之城的緣故,所以我發無上正等正覺的心。可是我尚未知道菩薩如何學菩薩行?怎麼修菩薩道?而能為一切苦惱衆生作依靠安止之處所呢?」
居士告言。善哉善哉。善男子。汝乃能發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子。發阿耨多羅三藐三菩提心。是人難得。若能發心。是人則能求菩薩行。值遇善知識恆無厭足。親近善知識恆無勞倦。供養善知識恆不疲懈。給侍善知識不生憂慼。求覓善知識終不退轉。愛念善知識終不放捨。承事善知識無暫休息。瞻仰善知識無時憩止。行善知識教未曾怠惰。稟善知識心無有誤失。
明智居士告訴善財童子說:「善哉善哉!你這個好男子,能發無上正等正覺的心。善男子啊!能發無上正等正覺心的人,是很難得的。若能真正發心,這人則能求菩薩的行門,因為初發心是行菩薩道最重要的開始。這人能值遇善知識,永遠也不感到厭倦滿足。他親近善知識,永遠也不感到疲勞怠倦。供養善知識,永遠也不覺得疲倦懈怠。供給侍候善知識,永遠不生起憂悲煩惱。求覓善知識,始終不生退轉心。愛念善知識,始終不放棄捨離。承事善知識,沒有暫時休息。瞻仰善知識,也沒有一時憩息休止。他修行善知識的教化,未曾懈怠懶惰。稟承善知識的心意,沒有錯誤或遺失機會。」
有人問:「為什麼每一位善知識,都沒有很圓滿答覆善財童子所問:『如何行菩薩道的問題?』」這並不是他們沒有回答他的問題。因為菩薩道是廣大無邊。每一位善知識只是提供一小部分,同時又鼓勵善財童子去尋訪另一位善知識。所有善知識的教化,皆互相回答善財童子的問題。
善男子。汝見我此衆會人不。善財答言。唯然已見。居士言。善男子。我已令其發阿耨多羅三藐三菩提心。生如來家。增長白法。安住無量諸波羅蜜。學佛十力。離世間種。住如來種。棄生死輪。轉正法輪。滅三惡趣。住正法趣。如諸菩薩悉能救護一切衆生。
明智居士又問:「善男子啊!你有沒有看見我這裡衆會的人?」善財童子說:「有的!我已經看見了。」明智居士說:「善男子啊!我已令他們發無上正等正覺的心,生於如來家,增長清淨的白法,安住於無量到彼岸的法門,學習佛十種神通力,離開世間種性,住於如來種性。捨棄生死之輪迴,而大轉正法輪。消滅三惡趣,住於正法趣。他們猶如一切諸菩薩,完全能救護一切衆生。」
善男子。我得隨意出生福德藏解脫門。凡有所須悉滿其願。所謂衣服瓔珞。象馬車乘。華香幢蓋。飲食湯藥。房舍屋宅。牀座燈炬。奴婢牛羊及諸侍使。如是一切資生之物。諸有所須悉令充滿。乃至為說真實妙法。
善男子啊!我得到隨意出生福德藏解脫門。因財法無盡,蘊在虛空,隨意給施,故名隨意出生福德藏。凡是衆生所需要的物資,我皆完全滿足他們的願望。所謂衣服瓔珞、象馬車乘、華香幢蓋、飲食湯藥、房舍屋宅、牀座燈炬、奴婢牛羊,以及一切使喚的侍者,像這樣種種一切資養生命的物質,凡是衆生所需要,我不但完全令他們得到充滿,乃至還為他們演說真實法,以養他們的慧命。
善男子。且待須臾。汝當自見。說是語時。無量衆生從種種方所。種種世界。種種國土。種種城邑。形類各別。愛欲不同。皆以菩薩往昔願力。其數無邊。俱來集會。各隨所欲而有求請。
明智居士又說:「善男子啊!你稍為等一會兒,你便可以自己看見。」正在說的時候,突然間便有無量衆生,從種種方向、種種世界、種種國土、種種城市聚落而來。他們的形體和種類皆不同,所喜愛的欲望也不一樣。他們的數目有無量無邊,都是以明智居士往昔所發的菩薩願力,而共同來此聚會。各隨著他們各人所欲望,而向明智居士有所請求。
爾時居士知衆普集。須臾繫念仰視虛空。如其所須悉從空下。一切衆會普皆滿足。然後復為說種種法。所謂為得美食而充足者。與說種種集福德行。離貧窮行。知諸法行。成就法喜禪悅食行。修習具足諸相好行。增長成就難屈伏行。善能了達無上食行。成就無盡大威德力降魔冤行。為得好飲而充足者。與其說法。令於生死捨離愛著。入佛法味。為得種種諸上味者。與其說法。皆令獲得諸佛如來上味之相。為得車乘而充足者。與其宣說種種法門。皆令得載摩訶衍乘。為得衣服而充足者。與其說法。令得清淨慚愧之衣。乃至如來清淨妙色。如是一切靡不周贍。然後悉為如應說法。既聞法已。還歸本處。
這時候明智居士,知道大衆都已聚集在一起,便在須臾那麼短的時間,專心繫念,仰頭注視虛空。突然間所需要的物資,都統統從空中降下來!所有衆生,普徧得到滿足。這一段文包含華嚴經深奧微妙的道理在內,即是「真空不礙妙有,妙有不礙真空。」
然後明智居士又為衆生說種種法。所謂為那些得到美好飲食而得到滿足的衆生,與他們說積集種種福德的行門,如何遠離貧窮行,而知道一切諸法的行門,成就以法食禪悅之行門,所謂「禪悅為食,法喜充滿」。又能修習具足三十二相、八十種隨形好的行門,能增長成就難屈伏行門,善能了達無上食行。這種食是一切諸佛所化成的,並不是平常之食,而是修道人之主要糧食。又能成就無盡大威德力降伏魔怨之行門。為那些得到好飲而充足的衆生,便為他們說法,令他們在生死輪迴中,捨離貪愛和執著。深入佛法味。為那些得到種種諸上味的衆生而說法,皆令他們獲得諸佛如來上味之相。為那些得到車乘而充足的衆生,便與他們宣說種種法門,皆令他們得到摩訶衍之乘,即載運佛乘。又為那些得到衣服而充足的衆生,與他們說法,令他們得到清淨慚愧之衣,乃至得到如來的清淨妙色。修道人應時常生大慚愧心。在遺教經中,佛說:「慚恥之服,於諸莊嚴最為第一。慚如鐵鉤,能制人非法。是故比丘,常當慚愧。」像以上種種一切,沒有不充足的,然後明智居士完全為他們所應求而一一說法。他們聽聞佛法之後,便還歸原來之處所。
爾時居士。為善財童子示現菩薩不可思議解脫境界已。告言。善男子。我唯知此隨意出生福德藏解脫門。如諸菩薩摩訶薩成就寶手。徧覆一切十方國土。以自在力普雨一切資生之具。所謂雨種種色寶。種種色瓔珞。種種色寶冠。種種色衣服。種種色音樂。種種色華。種種色香。種種色末香。種種色燒香。種種色寶蓋。種種色幢旛。徧滿一切衆生住處。及諸如來衆會道場。或以成熟一切衆生。或以供養一切諸佛。而我云何能知能說彼諸功德自在神力。
這時候明智居士,為善財童子示現菩薩不可思議解脫境界之後,便告訴他說:「善男子啊!我唯一知道此隨意出生福德藏解脫門。如果像一切菩薩中的大菩薩,成就寶手功德,普徧覆蓋一切十方國土,教化一切衆生,以自在神力,普雨一切資生之具。即是雨種種色寶,雨種種色瓔珞寶,雨種種色寶冠,雨種種色衣服寶,雨種種色音樂寶,雨種種色華,雨種種色香,雨種種色末香,雨種種色燒香,雨種種色寶蓋,雨種種色幢旛,像這樣種種皆徧滿一切衆生所居住的地方,以及諸如來的衆會道場。或者用來成熟一切衆生,或者用來供養一切諸佛。而我又怎能知道,怎能演說他們一切功德自在神力呢?」
善男子。於此南方有一大城名師子宮。彼有長者名法寶髻。汝可往問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
善男子啊!從此向南行去,有一座大城,名叫師子宮。在此大城中,有一位長者,名字叫法寶髻長者。你可以到他那兒去請問:「菩薩怎麼樣學習菩薩行?怎麼樣修行菩薩道?」
時善財童子歡喜踊躍。恭敬尊重如弟子禮。作如是念。由此居士護念於我。令我得見一切智道。不斷愛念善知識見。不壞尊重善知識心。常能隨順善知識教。決定深信善知識語。恆發深心事善知識。頂禮其足。繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
這時候善財童子歡喜的踊躍而起,恭敬尊重的向明智居士行弟子禮,而這樣想道:「由這位居士愛護思念我的緣故,令我得見一切智慧之道,不斷愛念善知識的知見,也不破壞尊重善知識的深心,常常能隨順善知識的教化,決定深信善知識的語言,恆常發起深心來事奉善知識。」然後善財童子向明智居士頂禮叩頭,向右繞無數帀,殷勤瞻仰之後,便告辭而退,再向南方行去尋訪另一位善知識。
大方廣佛華嚴經淺釋
唐于闐國沙門實叉難陀譯
美國萬佛聖城宣化上人講述
卷第六十六 入法界品第三十九之七
(十五)法寶髻長者 寄第五無癡亂行
爾時善財童子。於明智居士所。聞此解脫已。遊彼福德海。治彼福德田。仰彼福德山。趣彼福德津。開彼福德藏。觀彼福德法。淨彼福德輪。味彼福德聚。生彼福德力。增彼福德勢。漸次而行。向師子城。周徧推求寶髻長者。
這時候善財童子從明智居士的處所,聽聞到隨意出生福德藏解脫門之後,於是便遊彼福德的大海,細加玩味,耕耘彼福德田。瞻仰明智居士的福德,猶如高山一樣。趣向明智居士的福德道路,開啟明智居士的福德寶藏,觀察明智居士所修的法門,淨治明智居士的福德輪,玩味明智居士的福德聚,生長福德的力量,增加福德勢力。然後漸漸向南行去,走向師子城,周徧推問尋求寶髻長者。
這是第五行——無癡亂行,這是以慧資定,靜無遺照,動不離寂,名無癡亂。師子宮,是表示禪定無亂,如彼深宮。處之,則所說決定,作用無畏。法寶髻者,是指綰攝諸亂,居心頂故。定含明智,加以寶名,以喩顯法,名法寶髻。
見此長者在於市中。遽即往詣頂禮其足。繞無數帀。合掌而立。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。善哉聖者。願為我說諸菩薩道。我乘此道趣一切智。
善財童子看見這位法寶髻長者,坐在鬧市中。這是表示處鬧而忘懷,亂中常定。於是他便很快走到法寶髻長者的道場,向他禮拜叩頭,又向右繞無數帀,然後合掌站立在法寶髻長者面前,而說道:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺的心,可是尚未能知道菩薩怎樣學菩薩行?怎樣修菩薩道?善哉大聖者啊!希望您為我演說諸菩薩所修之道,令我乘此道,趣向一切智慧之門,得到大智慧。」
爾時長者執善財手。將詣所居。示其舍宅。作如是言。善男子。且觀我家。
這時候法寶髻長者執持著善財童子的手,將他引到他所居住的地方,指示他所居住的房舍屋宅。然後這樣說道:「善男子啊!你且觀察我的家。」
爾時善財見其舍宅。清淨光明。真金所成。白銀為牆。玻瓈為殿。紺瑠璃寶以為樓閣。硨磲妙寶而作其柱。百千種寶周徧莊嚴。赤珠摩尼為師子座。摩尼為帳真珠為網。彌覆其上。碼碯寶池香水盈滿。無量寶樹周徧行列。其宅廣博十層八門。
這時候善財童子看見法寶髻長者的房舍家宅,非常清淨,沒有一點塵垢;非常光明,破除一切黑暗。舍宅是真金所造成的,以白銀作為牆壁,玻瓈作為寶殿的樓板,用紺瑠璃寶造成樓閣,用硨磲妙寶,作為寶殿的柱子。有百千那麼多的寶貝,周徧莊嚴此寶殿。用赤珠摩尼,作為師子寶座。用摩尼作為牀帳,真珠為網鬘,而彌覆在上面。碼碯所作成的寶池,其中香水盈溢充滿。有無量那麼多的寶樹,周徧行列。此舍宅非常廣大寬博,有十層樓那麼高,開八個門。
十層:表十地,或十行,或十度。八門:①表八正道。②所依之道,即以八識為門,於眼根中入正定。根若能入,境則可知。③教理各四,尋教得解,即教四門;於理得解,即理四門。
善財入已。次第觀察。見最下層。施諸飲食。見第二層施諸寶衣。見第三層布施一切寶莊嚴具。見第四層施諸婇女。並及一切上妙珍寶。見第五層乃至五地菩薩雲集。演說諸法利益世間。成就一切陀羅尼門。諸三昧印。諸三昧行。智慧光明。見第六層有諸菩薩。皆已成就甚深智慧。於諸法性明了通達。成就廣大總持三昧無障礙門。所行無礙。不住二法。在不可說妙莊嚴道場中而共集會。分別顯示般若波羅蜜門。
善財童子進入法寶髻長者的舍宅之後,便一層一層的次第觀察。他看見最下一層,正在布施一切飲食。第一層樓表施食,顯初地行檀波羅蜜。又看見第二層樓,正在布施一切寶衣,這是表示第二地持戒,以慚愧為衣服。又看見第三層樓,正在布施一切寶莊嚴具,這是表示第三地忍辱行,以為嚴具。又看見第四層樓,正在布施一切婇女,以及一切上妙珍寶,這是表示第四地精進行,以三十七道品,為內眷屬,精進可珍。又看見第五層樓,甚至有五地菩薩前來雲集,演說一切諸法,利益世間所有衆生,令他們成就一切陀羅尼諸三昧印,諸三昧之行門,以及得到智慧光明。這是表示第五地所成就的禪定,諸菩薩皆成就不同的三昧境界。又看見第六層樓,有諸菩薩皆已經成就甚深之智慧,對於諸法實性,皆明瞭通達,成就廣大的總持三昧無障礙門,所行皆無障礙,不住於有無二法,亦不住於人我二法。他們在不可說妙莊嚴道場中,而共同集會,分別顯示智慧到彼岸的法門。
所謂寂靜藏般若波羅蜜門。善分別諸衆生智般若波羅蜜門。不可動轉般若波羅蜜門。離欲光明般若波羅蜜門。不可降伏藏般若波羅蜜門。照衆生輪般若波羅蜜門。海藏般若波羅蜜門。普眼捨得般若波羅蜜門。入無盡藏般若波羅蜜門。一切方便海般若波羅蜜門。入一切世間海般若波羅蜜門。無礙辯才般若波羅蜜門。隨順衆生般若波羅蜜門。無礙光明般若波羅蜜門。常觀宿緣而布法雲般若波羅蜜門。說如是等百萬阿僧祇般若波羅蜜門。
就是所說的寂靜藏般若波羅蜜門,此門是照體即寂,而無不包。善分別諸衆生智般若波羅蜜門,即照之寂,無機不鑒。不可動轉般若波羅蜜門,即是不為外緣所轉。離欲光明般若波羅蜜門,即是內照無求。不可降伏藏般若波羅蜜門,即是不為惑境所摧。照衆生輪般若波羅蜜門,即是徧摧諸惑。海藏般若波羅蜜門,即是包含勝德而甚深。普眼捨得般若波羅蜜門,即是普見法界而無礙。入無盡藏般若波羅蜜門,一即無盡。一切方便海般若波羅蜜門,即是巧化無邊。入一切世間海般若波羅蜜門,即是內證世間。無礙辯才般若波羅蜜門,即是外演勝辯。隨順衆生般若波羅蜜門,即是曲隨物欲。無礙光明般若波羅蜜門,即是事理交羅。常觀宿緣而布法雲般若波羅蜜門,即是觀緣授法。第六層菩薩們演說像這樣種種般若波羅蜜門,有百萬阿僧祇那麼多。
見第七層有諸菩薩得如響忍。以方便智。分別觀察而得出離。悉能聞持諸佛正法。
善財童子又看見在舍宅的第七層樓,有很多菩薩得到如響忍。因第七地有殊勝行,知種種教法,故云得如響忍。他們觀一切法,猶如幻化音響,而不執著。此菩薩能以方便的智慧,分別觀察而得出離,完全能聽聞受持諸佛的正法。
見第八層無量菩薩共集其中。皆得神通無有退墮。能以一音徧十方刹。其身普現一切道場。盡於法界靡不周徧。普入佛境。普見佛身。普於一切佛衆會中而為上首。演說於法。
善財童子又看見第八層樓,有無量菩薩共同聚集在一起,他們皆得到無功用之神通力,處於不退轉之位,無有退墮。他們能以一音而充徧十方佛刹。他們的身體普徧示現於一切道場,盡虛空,徧法界,沒有一個地方是不周徧。他們能普徧證入佛之境界,普徧看見佛之法身,普徧在一切佛的道場衆會中,而為上首,來演說妙法,教化衆生。此八層之中,含有二位:①八地無功用之神通。②即九地法師位,一音演說。
見第九層一生所繫諸菩薩衆於中集會。見第十層一切如來充滿其中。從初發心修菩薩行。超出生死。成滿大願及神通力。淨佛國土。道場衆會轉正法輪。調伏衆生。如是一切悉使明見。
善財童子看見第九層樓,住有一生所繫,將要成佛諸菩薩衆,在其中聚會。此九層亦包含二位:①十地。②等覺。又看見第十層樓,有十方三世一切如來皆充滿其中。他們從開始初發心,修菩薩行,超出生死之輪迴,而成就圓滿所發的大願,以及神通力,清淨一切諸國土,和道場衆會,大轉正法的妙法輪,調伏衆生。像這樣一切境界,完全令善財童子明白看見。
上個禮拜,有人說:「善財童子所見的都是大菩薩。」不錯,這些都是法身大士。在每一位善知識的道場中,都有他的境界。示現這些境界,就是答覆善財童子所要知道的問題,也就是好像我們看電影。菩薩們所示現的境界,猶如電影似的,令善財童子明瞭修菩薩行的道理。譬如在第十層樓中,有一切如來的境界,從初發心,修菩薩行,超生死滿大願,一直到他們降魔,教化衆生——這一切猶如一場電影,令善財童子知道來龍去脈。
十層即如來地,一切菩薩果位皆圓滿,此一位總攝諸位。
爾時善財見是事已。白言。聖者。何緣致此清淨衆會。種何善根獲如是報。
這時候,善財童子見到這種境界之後,便問法寶髻長者說:「大聖者啊!您是因為什麼因緣而得到這種清淨衆會呢?您在往昔是種什麼善根,而獲得這樣的果報呢?」
長者告言。善男子。我念過去過佛刹微塵數劫。有世界名圓滿莊嚴。佛號無邊光明法界普莊嚴王。如來應正等覺。十號圓滿。彼佛入城。我奏樂音。並燒一丸香而以供養。以此功德迴向三處。謂永離一切貧窮困苦。常見諸佛及善知識。恆聞正法。故獲斯報。
法寶髻長者告訴善財童子說:「善男子啊!我回憶在過去過佛刹微塵數劫那麼多劫以前,有一個世界名叫圓滿莊嚴。佛的名號是無邊光明法界普莊嚴王如來、應供、正徧知、明行足、善逝世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊等十號皆圓滿。當這位佛進入我所住的城市,我便為他演奏音樂,並且燒一粒丸香以為供養。我以這種供養之功德,迴向三個地方:①我願意永遠離開一切貧窮困苦。②我願意常常見到諸佛,以及善知識。③我願恆常聽聞正法。因為這種因緣,所以我得到現在的果報。」
法寶髻長者在無量劫以前,以一丸香之微,誠心供養無邊光明法界普莊嚴王佛,而將此功德,迴向三種願力,因願力故,果報殊勝。這又是表示萬行會融。發起向佛,則隨一行,無不具矣,何果不階耶?
善男子。我唯知此菩薩無量福德寶藏解脫門。如諸菩薩摩訶薩。得不思議功德寶藏。入無分別如來身海。受無分別無上法雲。修無分別功德道具。起無分別普賢行網。入無分別三昧境界。等無分別菩薩善根。住無分別如來所住。證無分別三世平等。住無分別普眼境界。住一切劫無有疲厭。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨知道這個菩薩無量福德寶藏解脫門。如果像一切菩薩中的大菩薩,能得到不可思議的功德寶藏,能進入無分別佛的法身海,能承受無分別無上的法雲,能修行無分別的功德道具,能發起無分別的普賢行網,能證入無分別的三昧境界,能具足平等無分別的菩薩善根,能住於無分別佛所住的處所。能證得無分別的三世平等法,能住於無分別的普眼境界。能住於一切劫而無有疲厭。而我又怎能知道,怎能演說他們的功德行呢?
善男子。於此南方有一國土。名曰藤根。其土有城名曰普門。中有長者名為普眼。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
善男子啊!在此處的南方,有一個國土,名字叫藤根。在這國土有個城市,名叫普門城。城中有一位長者,名叫普眼。你可以到他那裡去請問:「菩薩怎樣學菩薩行?怎樣修菩薩道?」
時。善財童子頂禮其足。繞無數帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
這時候善財童子,向法寶髻長者叩頭,頂禮其兩足,然後向右繞無數帀,殷勤瞻仰,告辭而退,再去尋訪下一位善知識。
(十六)普眼長者 寄第六善現行
爾時善財童子於寶髻長者所。聞此解脫已。深入諸佛無量知見。安住菩薩無量勝行。了達菩薩無量方便。希求菩薩無量法門。清淨菩薩無量信解。明利菩薩無量諸根。成就菩薩無量欲樂。通達菩薩無量行門。增長菩薩無量願力。建立菩薩無能勝幢。起菩薩智。照菩薩法。
這時候善財童子,從寶髻長者的處所,聽聞到這種菩薩無量福德藏解脫門之後,便深入一切諸佛無量知見,安住於菩薩無量殊勝之行,了達菩薩無量的方便。希求菩薩無量的法門,清淨菩薩無量的信解,明白通利菩薩無量諸善根。成就菩薩無量的欲樂,即是救護衆生,這是菩薩最大的欲樂。通達菩薩無量的行門,增長菩薩無量的願力,建立菩薩無能勝的寶幢,菩薩行猶如高幢一樣。發起菩薩的智慧,照了菩薩的法門。
漸次而行至藤根國。推問求覓彼城所在。雖歷艱難。不憚勞苦。但唯正念善知識教。願常親近承事供養。徧策諸根。離衆放逸。
善財童子漸漸次第的向南行去,抵至藤根國時,便推問求覓普門城的所在處。他雖然經歷困苦艱難,可是仍不憚勞苦。唯有一心正念善知識的教化,願意能常常親近承事供養善知識。善財童子隨時隨地皆警惕鞭策自己的六根。眼不視非色,耳不聽惡聲,舌不嚐美味,不為六塵境界所轉。遠離一切放逸,無論什麼境界來了,皆不被境界所轉,而能轉其境界。
這是寄第六行——善現行。國名藤根者,因為藤根深入於地,上發華苗,表善現行,般若智深,能生後得。後得隨物而轉,故取類於藤。城名普門者,表實相般若,無所不通故。長者名普眼者,表觀照般若,無不見故。
然後乃得見普門城。百千聚落周帀圍繞。雉堞崇崚。衢路寬平。見彼長者。往詣其所。於前頂禮合掌而立。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。
然後善財童子見到普門城,有百千個聚落,周帀圍繞,這是表示眷屬般若。般若有三種:①實相般若,即所證理。②觀照般若,即能證智。③文字般若,即能詮教。城牆上防守的設備非常嚴密崇高峻險。雉堞崇崚者,表示以般若防非,高而無上。五板為堵,五堵為雉。堞即女牆。又看見普門城的衢路寬大平廣。衢路寬平,是表示般若諸佛常行,非權徑故,蕩然無涯。善財童子看見了普眼長者,便往詣他所居住的處所,在他面前恭敬頂禮,然後合掌而立,說道:「大聖者啊!我已經先發無上正等正覺心了,可是尚未知道菩薩怎樣學菩薩行?怎樣修菩薩道?」
華嚴經中的每一字、每一句、每一段,皆包含深刻的道理,它的意義是無窮無盡,是取之不盡,用之不竭的大寶藏,非文字言詮所能表達。故研究佛法,必要「深入經藏,智慧如海」。
長者告言。善哉善哉。善男子。汝已能發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子。我知一切衆生諸病。風黃痰熱。鬼魅蠱毒。乃至水火之所傷害。如是一切所生諸疾。我悉能以方便救療。
普眼長者告訴善財童子說:「你好得很!好得很啊!善男子!你已經能發無上正等正覺的心,真是難得啊!善男子!我能知道一切衆生所患的諸疾病,譬如風濕病、黃胆病、痰病、發熱病、鬼魅所困擾之病,或咒術降頭的蠱毒,乃至為水火所傷害等這一切所生的諸疾病,我完全能以方便來救療。」
善男子。十方衆生諸有病者。咸來我所。我皆療治令其得差。復以香湯沐浴其身。香華瓔珞名衣上服種種莊嚴施諸飲食及以財寶。悉令充足。無所乏短。然後各為如應說法。為貪欲多者。教不淨觀。瞋恚多者。教慈悲觀。愚癡多者。教其分別種種法相。等分行者。為其顯示殊勝法門。
善男子啊!從十方而來的衆生,身體如有種種疾病,他們都來到我的處所。我皆為他們診療醫治,令他們得到痊癒。我又以香湯沐浴他們的身體,以種種香華瓔珞、名貴衣服,來莊嚴其身。又布施他們一切上妙的飲食,以及財寶,完全令他們得到充足,無匱乏短缺之憂慮。然後我又針對他們的根性,而各別為他們說法。這是先除身病,後除心病。為那些貪欲多的衆生,我就教他們修九孔常流不淨觀。所謂「觀身不淨,觀受是苦,觀心無常,觀法無我」——這是四念處。
我們這個身體是一個不乾淨的東西。有人說:「可是我看那個人長得那麼美麗!」你如果把她的皮肉割開,裡面都是臭穢不堪。不單血是臭的,肉亦發臭,血肉之間的膿,更是臭。如果血管因某種因素而堵塞,猶如水溝閉塞不流通,那麼裡面所積藏的汚垢,簡直臭不可聞!我們身體裡面也是一樣,處處都有血管堵塞,就生一些瘡、疣腫。有的皮膚上出了頭,使流膿,發腫。有的尚未在皮膚上出頭,在裡邊發爛了還不知道,臭得猶如臭芝士的味道,很難聞!不過人們自己不肯坦白,不肯說出自己的壞處。因怕說出缺點,人家就不愛他了,所以要保密,不叫人知道,甚至要擦上香水,來欺騙其他人,這都是顚倒,都是貪欲。貪欲就是做出種種虛偽的行為。所以為多貪的衆生,要教他修不淨觀,說:「你有什麼可愛的?這一個臭皮囊。」眼睛就有眼屎,耳朵就有耳垢,鼻子有鼻涕,口有口水,大小便多骯髒。從身體裡,常發出一股臭味,尤其是狐臭味,更是厲害!試看看幾天不洗澡,身體便發臭了!所以說:「西子蒙不潔,人則掩鼻而過。」西施是春秋時候最美麗的女子,如果用一塊屎抺在她臉上,人人一定掩上鼻子,趕快跑過。縱使她長得再美,也沒有人來喜歡她。所以我們要能想到這地方,那臭皮囊又有什麼可愛的地方?為什麼要為它那麼顚倒?為什麼你怕這個臭皮囊冷著、熱著、渴著、餓著?為什麼看它那麼寶貝?這是針對治療多貪欲衆生的一種藥方。
普眼長者對瞋恚多的衆生,便教他們修慈悲觀,對人人要有慈悲心,所謂「慈能予樂,悲能拔苦」。看人家痛苦,猶如自己痛苦一樣。所以脾氣大的人,要養成自己有慈悲心。
對於愚癡多的衆生,要教他們修因緣觀,分別種種因緣的法相。因為愚癡多的衆生,不能清楚明白事情的前因後果,他們常滿腹疑雲,故對事物不能一目了然。
對等分行的衆生,即是貪瞋癡都平等具足,便為他們顯示殊勝的法門。
為欲令其發菩提心。稱揚一切諸佛功德。為欲令其起大悲意。顯示生死無量苦惱。為欲令其增長功德。讚歎修集無量福智。為欲令其發大誓願。稱讚調伏一切衆生。為欲令其修普賢行。說諸菩薩於一切刹一切劫住。修諸行網。
普眼長者說:「我為了令衆生發菩提心,便稱揚讚歎一切諸佛的功德。我為了令衆生起大悲之心意,便顯示生死輪迴的無量苦惱。所以人的生死,也是為我們在說法。人不能長久活在世界上,無常鬼一來,就要死了,故我為衆生顯示生死無常,令其精進去修行。我為了令衆生增長功德,便讚歎修習無量的福報和智慧。我為了令衆生發大誓願,便稱讚調伏一切衆生。如何調伏一切衆生?就是要發大宏誓願。我為了令衆生修普賢菩薩的行門,便說諸菩薩住於一切佛刹、一切劫中,修一切諸行門,猶如網一樣。」
我們人在世界上,人和人的因緣,皆是宿業所交織而成。所織成的網,猶如地氈那麼堅固。你想擺脫它,也擺脫不開,它是黏在一起。
以上的五種法門,是普眼長者欲令衆生發菩薩的大心行願。
為欲令其具佛相好。稱揚讚歎檀波羅蜜。為欲令其得佛淨身。悉能徧至一切處故。稱揚讚歎尸波羅蜜。為欲令其得佛清淨不思議身。稱揚讚歎忍波羅蜜。為欲令其獲於如來無能勝身。稱揚讚歎精進波羅蜜。為欲令其得於清淨無與等身。稱揚讚歎禪波羅蜜。為欲令其顯現如來清淨法身。稱揚讚歎般若波羅蜜。為欲令其現佛世尊清淨色身。稱揚讚歎方便波羅蜜。為欲令其為諸衆生住一切劫。稱揚讚歎願波羅蜜。為欲令其現清淨身。悉過一切諸佛刹土。稱揚讚歎力波羅蜜。為欲令其現清淨身。隨衆生心悉使歡喜。稱揚讚歎智波羅蜜。為欲令其獲於究竟淨妙之身。稱揚讚歎永離一切諸不善法。如是施已。各令還去。
以下是普眼長者表明十度之因,感十身之果。也就是十種菩提願等如來十身。
普眼長者說:「我為了令衆生具足佛的三十二相、八十種隨形好的緣故,所以稱揚讚歎布施波羅蜜。這是施滿他心,故相好悅物。我為了令衆生得到佛的清淨法身,悉能徧滿至一切處,所以我稱揚讚歎持戒波羅蜜。這是戒徧止惡,故淨身徧至。我為了令衆生得到佛清淨不思議的法身,所以我稱揚讚歎忍辱波羅蜜。這是忍事忍理,故不思議。我為了令衆生獲得佛的無能勝法身,所以稱揚讚歎精進波羅蜜。這是進策萬行,故無能勝。我為了令衆生得到清淨無與等的法身,所以稱揚讚歎禪那波羅蜜。這是禪唯一心,故無與等。我為了令衆生顯現如來清淨的法身,所以稱揚讚歎般若波羅蜜。這是般若照理,故顯法身。我為了令衆生示現佛世尊清淨的色身,所以稱揚讚歎方便波羅蜜。這是方便顯相,故色身可覩。我為了令一切諸衆生住於一切劫,所以稱揚讚歎願波羅蜜。這是表願窮來際,住劫無窮。我為了令衆生示現清淨身,完全過一切諸佛的刹土,所以稱揚讚歎力波羅蜜。這是表力不可搖,悉過一切。我為了令衆生示現清淨身,隨順衆生的心,而完全令他們歡喜,所以稱揚讚歎智波羅蜜。這是表智窮事法,故隨物成身。我為了令衆生獲得究竟清淨微妙之身,所以稱揚讚歎永離一切諸不善法。這是指總離諸惡,故究竟淨妙。我做這樣布施之後,然後各令他們回去。」
十度之因,感十身之果即:①施度,相好莊嚴身。②持戒,獲意生身。③忍辱,獲威勢身。④精進,成菩提身。⑤禪定,獲福德無等身。⑥般若,顯法身。⑦方便,成化身。⑧願,成願身。⑨力,成力持身。⑩智,成智身。
善男子。我又善知和合。一切諸香要法。所謂無等香。辛頭波羅香。無勝香。覺悟香。阿盧那跋底香。堅黑栴檀香。烏洛迦栴檀香。沈水香。不動諸根香。如是等香。悉知調理和合之法。
「善男子啊!我又善於調配和合一切諸香的方法。所謂無等香,辛頭波羅香(辛頭是指信度河。波羅是岸,即彼河岸之香)。無勝香、覺悟香、阿盧那跋底香(此云赤色極)、堅黑栴檀香、烏洛迦栴檀香(烏洛迦是西域的一種蛇名。其蛇有毒,繞此栴檀樹故而名)、沈水香、不動諸根香。像這種種的香,我都完全知道調理和合的方法。」和合者,表戒定慧等,皆圓融無礙。
又善男子。我持此香以為供養。普見諸佛。所願皆滿。所謂救護一切衆生願。嚴淨一切佛刹願。供養一切如來願。
又善男子啊!我執持這種香,用來供養諸佛菩薩,和善知識。我能普徧看見諸佛所發的願都圓滿成就了。所謂過去諸佛發救護盡虛空徧法界所有一切衆生的願,要莊嚴清淨一切諸佛刹土的願,又過去賢聖僧所發要供養一切如來的願。
又善男子。然此香時。一一香中出無量香。徧至十方一切法界一切諸佛衆會道場。或為香宮。或為香殿。如是香欄檻。香垣牆。香卻敵。香戶牖。香重閣。香半月。香蓋。香幢。香旛。香帳。香羅網。香形像。香莊嚴具。香光明。香雲雨。處處充滿以為莊嚴。
又善男子啊!當我燃燒這種香時,從每一種香又放出無量香,普徧至十方一切的法界,一切諸佛的衆會道場。或者化為香宮,或者化為香寶殿。像這種種的有香欄檻,好像彌陀經上所說:「七重欄楯,七重羅網,七重行樹……」,又有香垣牆,又有香的卻敵樓閣、香戶牖、香重閣、香半月(這是指宮殿的拱門頂如半月形)、香寶蓋、香幢、香旛、香帳、香羅網、香的寶形像、香的寶莊嚴具、香光明、香雲雨,這種種香處處充滿盡虛空,徧法界一切諸佛的道場,以作為莊嚴。
普眼長者能療病,是下化衆生;能合香,上供諸佛。
善男子。我唯知此令一切衆生普見諸佛歡喜法門。如諸菩薩摩訶薩如大藥王。若見若聞。若憶念。若同住。若隨行往。若稱名號。皆獲利益無空過者。若有衆生暫得值遇。必令消滅一切煩惱。入於佛法。離諸苦蘊。永息一切生死怖畏。到無所畏一切智處。摧壞一切老死大山。安住平等寂滅之樂。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯有知道這個能令一切衆生普見諸佛歡喜的法門。如果像一切菩薩中的大菩薩,猶如大藥王樹。若有衆生見到他,或者聽聞他的名字,或憶念,若與其同住,或隨行同往,或稱他的名號,都能夠獲得利益,而不空過虛枉的。若有衆生,能暫時間得值遇他,必定能令其消滅一切煩惱,深入於佛法,遠離一切諸苦蘊,永息滅一切生死輪迴的怖畏。到達無所畏的一切智慧之處,摧壞一切老死的大山。安住於平等寂滅之樂,即是常樂我淨涅槃四德。而我怎能知道,怎能演說他們的功德行呢?
善男子。於此南方有一大城名多羅幢。彼中有王名無厭足。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
善男子啊!從我此處向南行去,有一個大城,名字叫多羅幢。在此城中,有位國王,名叫無厭足。你可以到他那兒去請問:「菩薩怎樣學習菩薩行?怎樣修菩薩道?」
時善財童子。禮普眼足。繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
這時候善財童子向普眼長者叩頭頂禮於其足下,向右繞無數帀,殷勤瞻仰,然後告辭而退,再去尋訪下一位善知識。
(十七)無厭足王 寄第七無寄行
爾時善財童子。憶念思惟善知識教。念善知識能攝受我。能守護我。令我於阿耨多羅三藐三菩提無有退轉。如是思惟。生歡喜心。淨信心。廣大心。怡暢心。踊躍心。欣慶心。勝妙心。寂靜心。莊嚴心。無著心。無礙心。平等心。自在心。住法心。徧往佛刹心。見佛莊嚴心。不捨十力心。
這時候善財童子,憶念思惟善知識的教導,而這樣想道:「善知識能攝受我,教化我,能守護我,令我於無上正等正覺無有退轉。」善財童子作這樣思惟時,便生出歡喜心、淨信心、廣大心、怡暢心、踊躍心、欣慶心、勝妙心、寂靜的修行心、莊嚴佛法的心、無著的解脫心、無礙的圓滿心、平等心、自在心、住於法的心、徧往佛刹心、見佛莊嚴心,以及不捨佛十力的神通心。
漸次遊行。經歷國土村邑聚落。至多羅幢城。問無厭足王所在之處。諸人答言。此王今者在於正殿。坐師子座。宣布法化。調御衆生。可治者治。可攝者攝。罰其罪惡。決其諍訟。撫其孤弱。皆令永斷殺盜邪淫。亦令禁止妄言兩舌惡口綺語。又使遠離貪瞋邪見。時善財童子。依衆人語。尋即往詣。
於是善財童子漸漸次第向南行去,經歷國土村邑聚落,才抵達多羅幢城,便向人尋問無厭足王所居住的處所。衆人回答說:「這位大王現在正殿中,坐在師子座上,宣布法化,調御一切衆生。可治理的衆生,他便治理。可攝受的衆生,他便攝受。還處罰他們的罪惡,判決他們的爭訟,撫育孤苦衰弱的人民,皆令他們永遠斷除殺、盜、邪淫,也令他們禁止打妄語、兩舌、惡口、綺語。又使他們遠離貪、瞋和邪見。」這時候善財童子依照衆人的話,便立刻前往尋找無厭足王的處所。
這是寄第七行——無著行,亦是十度中的方便波羅蜜。無著是表示方便涉有,不迷於空,事理無滯,不捨不受。多羅,是明淨的意思。幢,是建立的意思。這是表示無著行,依般若淨明,建立勝行。王名無厭足者,表示如幻方便,教化衆生而無所著,所以沒有疲厭心。
遙見彼王坐那羅延金剛之座。阿僧祇寶以為其足。無量寶像以為莊嚴。金繩為網彌覆其上。如意摩尼以為寶冠。莊嚴其首。閻浮檀金以為半月。莊嚴其額。帝青摩尼以為耳璫。相對垂下。無價摩尼以為瓔珞。莊嚴其頸。天妙摩尼以為印釧。莊嚴其臂。閻浮檀金以為其蓋。衆寶間錯以為輪輻。大瑠璃寶以為其竿。光味摩尼以為其臍。雜寶為鈴恆出妙音。放大光明周徧十方。如是寶蓋而覆其上。阿那羅王有大力勢。能伏他衆無能與敵。以離垢繒而繫其頂。十千大臣。前後圍繞。共理王事。
善財童子抵至無厭足王所住的宮殿時,遠遠便看見無厭足王坐在那羅延金剛座上,有阿僧祇那麼多的寶貝,作為金剛座的脚足,有無量寶像以為莊嚴,金繩為網,彌蓋在上面。又有如意摩尼作為無厭足王的寶冠,來莊嚴他的頭首。有閻浮檀金作成半月的形狀,來莊嚴無厭足王的額頭。有帝青的摩尼寶作為無厭足王的耳璫,相對垂下。又有無價的摩尼,作為瓔珞,來莊嚴無厭足王的頸項。又以天妙摩尼作為印釧,來莊嚴無厭足王的手臂。有閻浮檀金作為他的寶蓋。衆寶互相間錯,成為輪輻。有大瑠璃寶作為他的竿,有光味摩尼作為他的臍。雜寶為鈴,恆常發出美妙的悅音,放大光明,周徧十方。像以上種種的寶蓋,而彌覆在上面。阿那羅無厭足王有大力勢,能調伏其他一切衆生,無人能與他敵對。他以離垢的繒帶,繫在他的頭頂上。有十千那麼多的大臣,前後圍繞著他,共同治理王事。
其前復有十萬猛卒。形貌醜惡。衣服褊陋。執持器仗。攘臂瞋目。衆生見者無不恐怖。無量衆生犯王教敕。或盜他物。或害他命。或侵他妻。或生邪見。或起瞋恨。或懷貪嫉。作如是等種種惡業。身被五縛。將詣王所。隨其所犯而治罰之。或斷手足。或截耳鼻。或挑其目。或斬其首。或剝其皮。或解其體。或以湯煮。或以火焚。或驅上高山。推令墮落。有如是等無量楚毒。發聲號叫。譬如衆合大地獄中。
在無厭足王的前面,又有十萬兇猛的兵卒。他們的形貌醜惡,衣服褊劣弊陋,手裏裡執持器仗,搖攘著手臂,瞪著一雙瞋恨的眼睛。衆生看見,沒有不生恐怖之心。其國內有無量衆生,觸犯國王的教敕。或者偷盜他人的物品,或者傷害他人的生命,或者侵犯他人的妻子,或者生出邪知邪見,或者起瞋恨心,或者懷貪心和嫉妒心。衆生如有作這種種的惡業,他們的身體,將被五縛所綁,而往詣無厭足王的處所。按照他們所犯的罪,而治理處罰他們。或者砍斷他們的手脚,或者割掉他們的耳鼻,或者挖出他們的眼睛,或者斬斷他們的頭,或者剝他們的皮,或者分解他們的肢體,或以沸湯煮他們,或以大火焚燒他們,或驅逐他們到高山上,然後把他們推下山去。像這樣無量的楚毒使罪人們發聲號叫,就好像在衆合成的大地獄中,慘不忍睹。
善財見已。作如是念。我為利益一切衆生。求菩薩行。修菩薩道。今者此王。滅諸善法。作大罪業。逼惱衆生乃至斷命。曾不顧懼未來惡道。云何於此而欲求法。發大悲心救護衆生。
善財童子看見這種殘忍恐怖的情形之後,便這樣想道:「我是要利益一切衆生,所以來求菩薩行,修菩薩道。現在這位無厭足王毀滅一切諸善法,作出極大的罪業,逼迫惱害衆生,乃至斷送他們的生命,也不曾顧慮或畏懼將來要受果報,而墮入惡道。我又怎能在他這地方求法,發大悲心,救護一切衆生呢?」所以善財童子有時候對善知識,也會生起懷疑心。
作是念時。空中有天而告之言。善男子。汝當憶念普眼長者善知識教。善財仰視而白之曰。我常憶念。初不敢忘。天曰。善男子。汝莫厭離善知識語。善知識者。能引導汝至無險難安隱之處。
當善財童子正在打這種懷疑的妄想之時,在空中有位天人,便告訴他說:「善男子啊!你應當憶念普眼長者善知識的教化啊!」善財童子一聽,便向上仰視而說:「我是常常憶念普眼長者的教化,從來也不敢忘記。」天人又說:「善男子啊!你千萬不要厭倦而離開善知識對你所說的話。善知識,他能引導你到無險難和安隱的地方。」
善男子。菩薩善巧方便智不可思議。攝受衆生智不可思議。護念衆生智不可思議。成熟衆生智不可思議。守護衆生智不可思議。度脫衆生智不可思議。調伏衆生智不可思議。
天人又接著說:「善男子啊!菩薩善巧方便的智慧,是不可思議。你勿對善知識生出懷疑啊!菩薩攝受衆生的智慧,也是不可思議。菩薩護念衆生的智慧,也是不可思議。菩薩能觀機逗教,應病予藥,成熟衆生的智慧,也是不可思議。菩薩守護衆生的智慧,也是不可思議。菩薩救度解脫衆生的智慧,也是不可思議。菩薩調伏一切剛強衆生的智慧,也是不可思議。所以你不要再有懷疑心了。善知識不會只為自己著想,他的所行所作,皆是為了教化衆生。」
在修道過程中,常會遇到不同的境界,有時認識不清而喪失本來的意志,故我常說:「一切是考驗,看爾怎麼辦?覿面若不識,須再從頭煉。」這是說我們修道人要經過很多考驗,才能有所成就,而證得真正智慧。像善財童子這樣有大智慧的人,仍會對善知識起懷疑,更何況我們博地凡夫呢?能真正認識善知識的教化,是很不容易的。因為衆生的習氣,你對他們講真實的道理,多數不一定會接受。如果對他們說一些邪見、是非、不正當的話,他們就很容易接受。由此可知,修道不是一件容易事。菩薩的境界多數是不可思議的,可是凡夫一舉一動都要把它想一想,以分別心來分析考慮一番。實際上,這種分別的功能,是第六識在作怪,而不是真正的智慧。你如果以真正的智慧,來判斷分別事相,便可以瞭解前因後果。如果以識神來分別,有時就會發生錯誤。菩薩有時會運用逆行誅殺衆生,反而生無量福,得無上菩提。但是這只有大菩薩,方堪任此事。此事有二種:①實行——是能了知前人必定作無間罪業。用無別方便,令離此惡,唯可斷命,使其不作。又知前人若捨命之後,必生善道。又菩薩自念我行殺已,必墮地獄,為彼受苦。彼雖現受輕苦,必得樂果。②變化——即是在此文中,無厭足王所現的幻境不是真實,而是菩薩如幻三昧變化出來的種種境界,以來調伏一切剛強犯罪的衆生。
時善財童子聞此語已。即詣王所。頂禮其足。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能教誨。願為我說。
這時候善財童子聽了這話之後,便立即往詣無厭足王的處所,向他頂禮叩頭,頭面禮足,然後說:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺的心,而尚未知道菩薩怎樣學習菩薩行?怎樣修菩薩道?我聽普眼長者為我介紹,說您聖者,善能教誨一切衆生,願您為我演說。」
時阿那羅王。理王事已。執善財手將入宮中。命之同坐。告言。善男子。汝應觀我所住宮殿。善財如語即徧觀察。見其宮殿。廣大無比。皆以妙寶之所合成。七寶為牆周帀圍繞。百千衆寶以為樓閣。種種莊嚴悉皆妙好。不思議摩尼寶網羅覆其上。十億侍女端正殊絕。威儀進止皆悉可觀。凡所施為無非巧妙。先起後臥輭意承旨。
這時候阿那羅無厭足王治理王城事情之後,便拉著善財童子的手,引入宮殿中,命令與他同坐,然後告訴他說:「善男子啊!你應該觀察我所住的宮殿,有什麼不同的地方?」善財童子聽了無厭足王的話,便即刻向四周普徧觀察。看見無厭足王所住的宮殿,廣大無比,甚至比萬佛聖城還大,都是以妙寶之所和合造成。宮殿的牆壁,皆以七寶(金、銀、瑠璃、硨磲、赤珠、碼碯)合成,周帀圍繞。以百千的衆寶,作為宮殿的樓閣。種種的莊嚴,悉皆妙好。有不思議的摩尼寶作成的網羅,彌覆在宮殿上面。又有十億的侍女,她們的相貌端正,殊勝絕倫,無人能比。她們的行住坐臥四大威儀,應進則進,應止則止,一舉一動,皆悉可觀,令人歡喜。凡是她們所作,都是非常巧妙。或者站立,或者坐臥,皆溫和柔軟,來承事無厭足王的意旨。
時阿那羅王告善財言。善男子。於意云何。我若實作如是惡業。云何而得如是果報。如是色身。如是眷屬。如是富贍。如是自在。
這時候阿那羅王告訴善財童子說:「善男子啊!你的意思如何呢?有何意見?假如我真的去作像前邊判案子的種種惡業,我又如何得到像這樣快樂的果報呢?這樣的色身?美女的眷屬?這樣富貴充足?這樣自在快樂呢?」
善男子。我得菩薩如幻解脫。
善男子啊!你知道嗎?我已得到入菩薩如虛幻解脫的三昧,所以能遊戲神通變化不可思議。
善男子。我此國土所有衆生。多行殺盜乃至邪見。作餘方便。不能令其捨離惡業。善男子。我為調伏彼衆生故。化作惡人。造諸罪業。受種種苦。令其一切作惡衆生。見是事已。心生惶怖。心生厭離。心生怯弱。斷其所作一切惡業。發阿耨多羅三藐三菩提意。
善男子啊!我這國土中所有的衆生,多行殺業和偷盜,乃至邪淫。如果我用其他方便法,而不用嚴刑峻法、淩厲苛刻的手段,他們是不會駭怕的,不能令他們捨離惡業。我為了調伏這些剛強難調的衆生的緣故,便以神通變化做惡人,造種種罪業,受種種苦。你知道前面你所看見的惡人,皆是我變化出來,互相造罪業,而不是真實的。他們都是如幻解脫三昧的一種表法。我令一切作惡衆生,見到這種嚴厲的處罰之後,心裡便生恐怖,而尋求改過自新,不願再造惡業了。他們看見造惡業所受的果報,心裡便生出厭離的念頭,生出怯弱心,不敢再造惡業。所謂「諸惡莫作,衆善奉行」。把十惡亦改成十善了。斷除一切惡業,不再殺生、偷盜、妄語、邪淫、飲酒了,而發無上正等正覺的菩薩思想。
善男子。我以如是巧方便故。令諸衆生捨十惡業。住十善道。究竟快樂。究竟安隱。究竟住於一切智地。
善男子啊!我以這種變化惡人,造種種業,受種種苦的善巧方便的緣故,令一切諸衆生捨離十惡業(殺、盜、淫、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪、瞋、癡),而住於十善道中,得到究竟的快樂,究竟的安隱,究竟住於一切智地上。
善男子。我身語意。未曾惱害於一衆生。善男子。如我心者。寧於未來受無間苦。終不發生一念之意。與一蚊一蟻而作苦事。況復人耶。人是福田。能生一切諸善法故。
善男子!我的身語意三業,從來沒有惱害過一個衆生。善男子啊!像我這樣心的人,我寧願盡未來際受無間地獄的苦,也始終不會發生一念這種害人的心,乃至對一隻蚊子或者一隻螞蟻,令它們受到傷害而做苦事。況且是人呢?因為人是福田,能生長一切諸善法啊!
善男子。我唯得此如幻解脫。如諸菩薩摩訶薩得無生忍。知諸有趣悉皆如幻。菩薩諸行悉皆如化。一切世間悉皆如影。一切諸法悉皆如夢。入真實相無礙法門。修行帝網一切諸行。以無礙智行於境界。普入一切平等三昧。於陀羅尼已得自在。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯得到這種如幻解脫的法門,如果像一切菩薩中的大菩薩,他們得到無生法忍,所謂「不見有少法生,不見有少法滅」。他們知道三界二十五有、四惡趣,悉皆如幻如化,而菩薩所修行的法門,也都是如幻如化。你不要生出執著,以為這就是行菩薩道了。一切世間的事情,悉皆如影,沒有實體。有些人明明知道一切世間,悉皆如影,雖然學了那麼多年的佛法,仍是放不下,無明還是很重。所有一切法,悉皆如作夢似的,故勿生出法執。他們能進入真實相無礙的法門,修行六度萬行,猶如帝釋天網羅的一切諸行。他們能以無礙的智慧,修行於境界,所謂「對境無心」,而不生一切執著。他們能普入一切平等的三昧,於陀羅尼這種總持法得自在。而我又怎能知道這種深妙的法,演說他們的功德行呢?我現為你介紹另一位善知識,他將為你解釋更多的道理。
善男子。於此南方有城名妙光。王名大光。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮王足。繞無數帀。辭退而去。
善男子!從我此處再向南方行去,有一座城市,名叫妙光。此城國王名叫大光。你可以到他那兒請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?他將為你演說,令你明白多一點。」這時候,善財童子,向無厭足王叩頭頂禮於其足下,然後向右繞無數帀之後,便告辭而退。向南走去,再去尋訪下一位善知識。
(十八)大光王 寄第八難得行
爾時善財童子。一心正念彼王所得幻智法門。思惟彼王如幻解脫。觀察彼王如幻法性。發如幻願。淨如幻法。普於一切如幻三世。起於種種如幻變化。
這時候善財童子,一心正念無厭足王所得如幻智慧的法門,思惟無厭足王如虛幻的解脫法門,觀察無厭足王如幻的法性。發如幻的大願,清淨如幻的法。普徧於一切如幻的三世中,教化衆生,起於種種如幻的神通變化。
如是思惟。漸次遊行。或至人間城邑聚落。或經曠野岩谷險難。無有疲懈。未曾休息。然後乃至妙光大城。而問人言。妙光大城在於何所。人咸報言。妙光城者今此城是。是大光王之所住處。
善財童子作這樣思惟時,漸漸次第向南遊行,或者到人間的城邑聚落,或者經過曠野偏僻的嚴峻山谷,臥藏狼蟲虎豹,惡獸圍繞等險難之處,可是善財童子不覺得疲勞而懈怠,他為法忘軀,未曾休息,然後乃抵至妙光大城,而向人尋問言:「妙光大城在什麼地方呢?」人們皆告訴他說:「這城市就是妙光城,就在這兒!也是大光王所住的地方。」
時善財童子歡喜踊躍。作如是念。我善知識在此城中。我今必當親得奉見。聞諸菩薩所行之行。聞諸菩薩出要之門。聞諸菩薩所證之法。聞諸菩薩不思議功德。聞諸菩薩不思議自在。聞諸菩薩不思議平等。聞諸菩薩不思議勇猛。聞諸菩薩不思議境界廣大清淨。
這時候善財童子高興得跳躍起來,而這樣想道:「我所要找的善知識,就在這城市中。我現在一定要親自奉見這位善知識,來聽聞善知識演說所有菩薩所修行的行門。聽聞諸菩薩出於三界,最要緊的法門。聽聞諸菩薩所證得的法,聽聞諸菩薩不可思議的功德,聽聞諸菩薩不可思議的自在,聽聞諸菩薩不可思議的平等,聽聞諸菩薩不可思議的勇猛,聽聞諸菩薩不可思議廣大清淨的境界。」
城名妙光,前位(無著行)是屬於大悲漸增,令善財童子得無住妙慧,運衆生故。大光者,表慈定之智,無不該故。廣大願中,皆徹照故。
這是第八行——難得行。表示此行門很難得到,必須要有無障礙的願力,方能得到。
作是念已。入妙光城。見此大城以金銀瑠璃。玻瓈真珠。硨磲碼碯七寶所成。七寶深塹。七重圍繞。八功德水盈滿其中。底布金沙。優缽羅華。波頭摩華。拘物頭華。芬陀利華。徧布其上。寶多羅樹七重行列。七種金剛以為其垣。各各圍繞。所謂師子光明金剛垣。無能超勝金剛垣。不可沮壞金剛垣。不可毁缺金剛垣。堅固無礙金剛垣。勝妙網藏金剛垣。離塵清淨金剛垣。悉以無數摩尼妙寶間錯莊嚴。種種衆寶而為埤堄。
善財童子作這樣想念之後,便進入妙光城。他看到這城市,是用金、銀、瑠璃、玻瓈、真珠、硨磲、碼碯七寶所造成。有七寶作成的塹池,七重圍繞。八功德水,盈滿其中。在池底分佈金沙。有優缽羅華(青蓮華)、波頭摩華(紅蓮華)、拘物頭華(黃蓮華)、芬陀利華(白蓮華),普徧散佈在池面上。有寶多羅樹,七重行列。有七種的金剛,作為此城的垣牆,各各圍繞,就是所謂的師子光明金剛垣牆、無能超勝金剛垣牆、不可沮壞金剛垣牆、不可毀缺金剛垣牆、堅固無礙金剛垣牆、勝妙網藏金剛垣牆、離塵清淨金剛垣牆,完全以無數的摩尼妙寶,互相間錯莊嚴。又有種種衆寶,作為矮牆,圍繞此妙光城。
有人問:「善財童子在文殊師利菩薩的處所,不是已開悟了嗎?」是的,他是已開悟了;不過,開悟有種種不同的悟,不是一悟就證得佛果。開悟之後,還是要勤求佛法,發大菩提心,親近善知識,不是像我們一般的人,沒有開悟,就冒充開悟,而不肯親近善知識,所以這有很大不同。修行人是時時刻刻勤修戒定慧,時時刻刻息滅貪瞋癡,時時刻刻都要親近善知識。有人又問:「善財童子既然開悟了,為什麼還要這樣訪尋善知識?」因為他給我們作個榜樣,叫我們不要得少為足,而且不可有貢高我慢,時時都要親近善知識。不可自滿,不可把自己看得比任何人都高,是世界之第一。這都是示現教導我們人如何去求佛法,如何去求善知識。他恐怕我們不夠瞭解,故這樣一個個的參拜五十三位善知識。每一位善知識,都是前一位善知識介紹他去。因為善知識知道他要學什麼法,而介紹他給某一個善知識,叫他去親近。其實善知識也不僅僅五十三位,而是有無量無邊那麼多,不過善財童子所見的,只五十三位。
其城縱廣一十由旬。周迴八方。面開八門。皆以七寶周徧嚴飾。毗瑠璃寶以為其地。種種莊嚴。甚可愛樂。其城之內。十億衢道。一一道間。皆有無量萬億衆生於中止住。
此大光城從南到北,從東到西,縱廣有十個由旬那麼大,四周圍面向八方,每方皆開城門,總共有八個城門,皆用七寶周徧莊嚴校飾。有毗瑠璃寶作為此城的地面。種種莊嚴,非常可愛,令人看了流連忘返。在大光城內,有十億那麼多的衢道,在每一條衢道間,皆有無量萬億那麼多衆生,在那兒居住。
十由旬者,欲明圓滿。有十億衢道,各道無量衆生,豈世間十小由旬之所能受,故此中事物,皆應圓融表法,如理思之。
有無數閻浮檀金樓閣。毗瑠璃摩尼網羅覆其上。無數銀樓閣。赤真珠摩尼網羅覆其上。無數毗瑠璃樓閣。妙藏摩尼網羅覆其上。無數玻瓈樓閣。無垢藏摩尼王網羅覆其上。無數光照世間摩尼寶樓閣。日藏摩尼王網羅覆其上。無數帝青摩尼寶樓閣。妙光摩尼王網羅覆其上。無數衆生海摩尼王樓閣。燄光明摩尼王網羅覆其上。無數金剛寶樓閣。無能勝幢摩尼王網羅覆其上。無數黑栴檀樓閣。天曼陀羅華網羅覆其上。無數無等香王樓閣。種種華網羅覆其上。
在此大光城中,有無數閻浮檀金所造的樓閣,毗瑠璃摩尼網羅彌覆在上面。有無數銀所造的樓閣,以赤真珠摩尼網羅彌覆在上面。有無數毗瑠璃造的樓閣,上面彌蓋著妙藏摩尼網羅。有無數玻瓈所造的樓閣,上面彌蓋無垢藏摩尼王網羅。有無數光照世間摩尼寶所造的樓閣,日藏摩尼王網羅彌蓋在上面。有無數帝青摩尼寶所造的樓閣,妙光摩尼王網羅彌蓋在上面。有無數衆生海摩尼王所造的樓閣,燄光明摩尼王網羅彌蓋在上面。有無數金剛寶所造的樓閣,無能勝幢摩尼王網羅彌蓋在上面。有無數黑栴檀所造的樓閣,天曼陀羅華網羅彌蓋在上面。有無數無等香王所造的樓閣,種種華網羅彌蓋在上面。
其城復有無數摩尼網。無數寶鈴網。無數天香網。無數天華網。無數寶形像網。無數寶衣帳。無數寶蓋帳。無數寶樓閣帳。無數寶華鬘帳。之所彌覆。處處建立寶蓋幢旛。當此城中有一樓閣名正法藏。阿僧祇寶以為莊嚴。光明赫奕最勝無比。衆生見者心無厭足。彼大光王常處其中。
在此大光城中,又有無數那麼多的摩尼網、無數寶鈴網、無數天香網、無數天華網、無數寶形像網、用珍寶刻成天人或菩薩的形像。又有無數寶衣帳、無數寶蓋帳、無數寶樓閣帳、無數寶華鬘帳,充滿彌覆此大光城,以為莊嚴。又處處建立寶蓋和幢旛,令此大光城顯得煥然光明。在此城之中,有一座樓閣,名字叫正法藏,有阿僧祇那麼多的寶,來莊嚴此樓閣,顯得光明顯赫,美輪美奐,殊勝無比。衆生一看見這種莊嚴裝飾,心裡從不感到厭倦和滿足。那位大光明王常常居住在此樓閣中。
爾時善財童子。於此一切珍寶妙物。乃至男女六塵境界。皆無愛著。但正思惟究竟之法。一心願樂見善知識。
這時候善財童子,對於這一切奇珍異寶等妙物,乃至男女六塵——色聲香味觸法之境界,完全沒有貪愛和執著。他只有正念思惟究竟的佛法,心中不被外塵所轉,一心希望見善知識。
漸次遊行。見大光王。去於所住樓閣不遠。四衢道中。坐如意摩尼寶蓮華藏廣大莊嚴師子之座。紺瑠璃寶以為其足。金繒為帳。衆寶為網。上妙天衣以為茵褥。其王於上結跏趺坐。二十八種大人之相。八十隨好而以嚴身。如真金山。光色熾盛。如淨空日。威光赫奕。如盛滿月。見者清涼。如梵天王處於梵衆。亦如大海。功德法寶無有邊際。亦如雪山。相好樹林以為嚴飾。亦如大雲。能震法雷啟悟羣品。亦如虛空。顯現種種法門星象。如須彌山。四色普現衆生心海。亦如寶洲。種種智寶充滿其中。
於是善財童子又漸次遊行,便看見這位大光王,在他所居住樓閣不遠的四衢道中央。四衢道,是表示大光王以四無量(慈悲喜捨)用四攝法(布施、愛語、利行、同事),攝受衆生,此為一切道路之中心點,猶如磁鐵攝受十方而來的衆生,以求佛法。他坐在如意摩尼寶蓮華藏廣大莊嚴的師子座上。紺瑠璃寶作為師子座的椅足。金色的絲繒,作為寶帳。衆寶作為寶網。上妙的天衣,作為師子座的茵褥。大光王坐在師子座上,結雙跏趺而坐。此王有二十八種大人相、八十種隨形好以莊嚴他的身體。佛有三十二相,因為大光王尚未完全達到圓滿的果位,故只有二十八相。他好像真金山,所放出光的顏色,非常熾然茂盛。他又好像清淨無雲天空中的太陽,威然赫然顯奕。他又好像中秋滿月,誰見到他便感到清涼。好像大梵天王,超出一切梵衆。又好像大海,他的功德法寶沒有邊際。又好像雪山,相好樹林以作為嚴飾。又好像大雲,能震動法雷,開啟覺悟一切衆生。又好像虛空,顯現種種法門星象。又好像須彌山,能反映在圍繞四大洲的海中。大光王亦如是,能以四種色(這是指印度的四種性:①婆羅門。②刹帝利。③吠舍。④首陀羅),普徧示現於衆生的心海。又好像寶洲,蘊藏種種智慧之寶,充滿其中。
於王座前有金銀瑠璃。摩尼真珠。珊瑚琥珀。珂貝璧玉。諸珍寶聚。衣服瓔珞。及諸飲食。無量無邊種種充滿。復見無量百千萬億上妙寶車。百千萬億諸天妓樂。百千萬億天諸妙香。百千萬億病緣湯藥資生之具。如是一切悉皆珍好。無量乳牛蹄角金色。無量千億端正女人。上妙栴檀以塗其體。天衣瓔珞種種莊嚴。六十四能靡不該練。世情禮則。悉皆善解。隨衆生心而以給施。城邑聚落四衢道側。悉置一切資生之具。
在大光王師子座的面前,有金、銀、瑠璃、摩尼、真珠、珊瑚、琥珀、珂貝、璧玉等一切珍寶聚在一起,有衣服和瓔珞,以及一切上妙飲食,有無量無邊那麼多的種類充滿其座前。又見無量百千萬億上妙七寶所造的車,百千萬億諸天所作的妓樂,百千萬億天人所用的一切妙香,百千萬億病緣湯藥和資養身體之具。像這樣一切種種物質,都是非常珍貴妙好。又有無量的乳牛,牠們的蹄角是金色。又有無量千億那麼多容貌端正的女人,她們以上妙的栴檀香塗抺身體,身著天衣和瓔珞等種種莊嚴。她們對於六十四種技能,都熟悉通達,沒有不精通熟練。對於世情的禮章規則,完全善於瞭解。她們能隨順衆生心所希望,而予以布施。在大光城中的村邑聚落,四衢道路旁,完全置滿一切資養生命的物質。
一一道傍皆有二十億菩薩。以此諸物給施衆生。
在每一條衢道的旁邊,都有二十億那麼多菩薩,各以這一切資生之物,布施給與所有衆生。
為欲普攝衆生故。為令衆生歡喜故。為令衆生踊躍故。為令衆生心淨故。為令衆生清涼故。為滅衆生煩惱故。為令衆生知一切義理故。為令衆生入一切智道故。為令衆生捨冤敵心故。為令衆生離身語惡故。為令衆生拔諸邪見故。為令衆生淨諸業道故。
這是大光王為了要普徧攝受衆生的緣故,為了要令衆生生出歡喜心的緣故。我們修行就是要利益衆生,令衆生歡喜,不要令衆生生煩惱,不要惱害衆生,這一點各位要特別注意。為了要令所有衆生歡喜踴躍的緣故,為了令衆生心裡清淨的緣故。為了令所有衆生得到清涼,而無熱惱的緣故。為了消滅所有衆生的煩惱的緣故,為了令所有衆生知道一切意義和道理的緣故,為了令衆生證入一切智慧之道的緣故,為了令衆生捨棄怨敵之心的緣故,為了令衆生遠離身語意三惡業的緣故,為了令衆生拔除自己一切邪知邪見的緣故。我們修道人切記不要存著邪知邪見,要具足正知正見。邪知邪見會令你墮落,正知正見令你往上昇。什麼是邪知邪見呢?就是自己的淫欲心太重,或我相太深。總之,修行人一定要有正知正見。什麼是正知正見?即是「真認自己錯,莫論他人非,他非即我非,同體名大悲」,這就是正知正見。這也是為了令一切衆生清淨三業,成就善業的緣故。
時善財童子。五體投地。頂禮其足。恭敬右繞。經無量帀。合掌而住。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能誘誨。願為我說。
這時候善財童子,向大光王五體投地,頂禮於其足下,然後恭敬的向右圍繞,經過無數帀之後,便合掌而立,說道:「大聖者啊!我已經先發無上正等正覺的心了,而未能知道菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽無厭足王為我介紹,說您聖者,善能誘導教誨衆生,我願您為我演說。」
時王告言。善男子。我淨修菩薩大慈幢行。我滿足菩薩大慈幢行。善男子。我於無量百千萬億乃至不可說不可說佛所。問難此法。思惟觀察修習莊嚴。
這時候大光王便告訴善財童子說:「善男子啊!我是清淨修行菩薩大慈幢行,我已滿足菩薩大慈幢行。善男子!我在無量百千萬億,乃至不可說不可說那麼多的佛道場,請問這種法,思惟觀察,修習莊嚴這法門。」
善男子。我以此法為王。以此法教敕。以此法攝受。以此法隨逐世間。以此法引導衆生。以此法令衆生修行。以此法令衆生趣入。以此法與衆生方便。以此法令衆生熏習。以此法令衆生起行。以此法令衆生安住思惟諸法自性。以此法令衆生安住慈心。以慈為主。具足慈力。
善男子啊!我以這個菩薩大慈幢行為王,以這種法教敕一切衆生,以這種法攝受一切衆生,以這種法隨逐世間所有衆生,以這種法引導衆生,以這種法令衆生修行菩薩行,以這種法令衆生趣入菩薩道,以這種法給與衆生方便,以這種法令衆生薰習一切佛法,漸漸瞭解而有成就。誰也不能在一夜之間,就能完全明白佛法中的道理。修習佛法必須要有忍耐心、意志心、虔誠心,和善知識的教導。我又以這種法令衆生生出修行菩提的行門,以此法令衆生安住思惟諸法的自性。以此法令衆生安住於慈心三昧。以慈悲為主,具足慈悲的力量。
如是令住利益心。安樂心。哀愍心。攝受心。守護衆生不捨離心。拔衆生苦無休息心。我以此法令一切衆生。畢竟快樂。恆自悅豫。身無諸苦。心得清涼。斷生死愛。樂正法樂。滌煩惱垢。破惡業障。絕生死流。入真法海。斷諸有趣。求一切智。淨諸心海。生不壞信。善男子。我已住此大慈幢行。能以正法教化世間。善男子。我國土中一切衆生。皆於我所無有恐怖。
像這樣我令衆生住於利益心、安樂心、哀愍心、攝受心,守護衆生不捨離心、拔除衆生的痛苦而無休息的心。我以這種大慈幢行,令一切衆生得到究竟的快樂,常常自己生出喜悅歡喜,而不需要藉外緣來令自己快樂。令衆生身體沒有一切病苦,心裡得到清涼,截斷生死的愛流,因為愛欲令衆生流轉於生死之輪迴,永無出期,被煩惱痛苦纏縛而得不到解脫,所謂「受苦是了苦,享福是消福」。而喜愛正法的快樂,洗滌煩惱等穢垢,破除一切惡業的障礙,截斷生死流,證入真實相的法海,斷除一切欲界有、色界有、無色界有等諸趣,尋求一切的智慧,清淨一切心海,生出不壞的信心。善男子啊!我已經住於此大慈幢行,能以正法教化世間所有衆生。善男子!在我國土中的一切衆生,他們在我的道場中,沒有恐怖,非常平安,我安撫他們的煩惱和憂慮。
善男子。若有衆生貧窮困乏。來至我所。而有求索。我開庫藏。恣其所取。而語之言。莫造諸惡。莫害衆生。莫起諸見。莫生執著。汝等貧乏。若有所須。當來我所及四衢道。一切諸物種種具足。隨意而取。勿生疑難。
善男子啊!若有衆生貧窮困苦,缺乏財物,來到我的處所,而有求索。我便打開庫房和寶藏,任意他們拿取,然後告訴他們說:「你們千萬不要再造諸惡,千萬不要再惱害衆生,千萬不要再生起一切邪知邪見,不要生出種種執著。你們如果貧窮困乏,而需要什麼物質,應當來到我的處所,以及四衢道旁,那兒具足種種一切物質,你們隨便要拿多少,便拿多少。而千萬不要生出懷疑,不要駭怕。」這是大光王以財施來攝受衆生。
善男子。此妙光城所住衆生。皆是菩薩。發大乘意。隨心所欲所見不同。或見此城其量狹小。或見此城其量廣大。或見土沙以為其地。或見衆寶而以莊嚴。或見聚土以為垣牆。或見寶牆周帀圍繞。或見其地多諸瓦石。高下不平。或見無量大摩尼寶。間錯莊嚴。平坦如掌。或見屋宅土木所成。或見殿堂。及諸樓閣。階墀窗闥。軒檻戶牖。如是一切無非妙寶。
善男子啊!在這妙光城所居住的衆生,都是菩薩化身,他們皆發大乘的菩提意,隨著他們心中的欲望,所見的境界亦不相同。或者有見此大光城的容量非常狹小,因為他的心量小,故所見亦小。或者有見此城的容量非常廣大,因為他的心量大,所見亦廣大。或者見此城以泥土沙石作為地面,或者見此城以衆寶莊嚴,或者見聚土作為此城的垣牆,或者見此城以七寶為牆而周帀圍繞。
這次打佛七是超度十方三世盡虛空徧法界,飛災橫禍而死亡的人。例如被車撞死,是一種不正常的死法。被水淹死,好像越南難民在海上逃難,船一沉便死了幾千人,這都叫災難。或者吃毒藥自殺死的,亦叫災難。因慘遭災難而死亡的人,數不勝數。這次打佛七,是為了超度他們,幫助他們生到極樂世界去。所以在打佛七時,大家要專一念佛,專一其心,不要儘打妄想,也不要儘講閒話。這回佛七,大家要拿出真心來行此事。
或者有衆生看見此大光城的地,是用磚瓦和石頭所作成,高低不平。或者有衆生看見此大光城有無量的大摩尼寶,間錯莊嚴,地面平坦猶如手掌一樣。或有衆生看見此城的房屋舍宅,是泥土和木頭所造成。或有衆生看見此城的大殿堂宇,以及一切樓閣、階梯、砌臺、窗戶、門闥、軒檻戶牖,像這種種一切,無非是妙寶所成。
善男子。若有衆生其心清淨。曾種善根供養諸佛發心趣向一切智道。以一切智為究竟處。及我昔時修菩薩行曾所攝受。則見此城衆寶嚴淨。餘皆見穢。
善男子啊!若有衆生心裡清淨,往昔曾種過善根,供養諸佛,發心趣向一切智慧之道,以一切智慧之道為究竟的歸依處,以及我在往昔修菩薩行時,曾為我所攝受的衆生,他們則看見此大光城中的衆寶莊嚴清淨。其餘在往昔未種過善根,來供養諸佛,不為我攝受教化的衆生,他們便見此城中的土木瓦土等不乾淨物。
善男子。此國土中一切衆生。五濁世時。樂作諸惡。我心哀愍而欲救護。入於菩薩大慈為首。隨順世間三昧之門。入此三昧時。彼諸衆生所有怖畏心。惱害心。冤敵心。諍論心。如是諸心悉自消滅。何以故。入於菩薩大慈為首。順世三昧。法如是故。善男子且待須臾。自當現見。
善男子啊!這國土中一切衆生,在五濁(劫濁、見濁、煩惱濁、衆生濁、命濁)惡世時,歡喜作一切惡業,顚倒是非,黑白不明。我的心慈悲憐愍他們,而欲想救拔保護這一切衆生,便證入菩薩大慈為首,隨順世間一切衆生的正定正受的法門。當我進入這種三昧的時候,這一切衆生所有的怖畏心、惱害他人心、怨恨仇敵心、諍論心等,像這種種惡心,完全自己消除殆盡。是什麼緣故呢?因為證入菩薩大慈為首,順世間三昧,這種法應該是這樣,能自動去除衆生的黑暗和障礙。善男子!你且等待一會兒,我今為你示現這種境界,你便可以明白。
時大光王即入此定。其城內外六種震動。諸寶地寶牆。寶堂寶殿。臺觀樓閣。階砌戶牖。如是一切咸出妙音。悉向於王曲躬敬禮。妙光城內所有居人。靡不同時歡喜踊躍。俱向王所舉身投地。村營城邑一切人衆咸來見王。歡喜敬禮。近王所住鳥獸之屬。互相瞻視。起慈悲心。咸向王前恭敬禮拜。一切山原及諸草樹。莫不迴轉向王敬禮。陂池泉井。及以河海。悉皆騰溢。流注王前。
這時候大光王立刻證入菩薩大慈為首,順世間這種定時,此大光城裡邊和外邊,皆發生六種震動(動、涌、起、震、吼、擊)。這種震動不是災難的凶兆,而是顯示三昧威德的吉祥。一切諸寶地、寶牆、寶堂、寶殿、臺觀樓閣、階梯、門戶、窗牖,像這種種完全放出微妙不可思議的音聲。它們都朝向大光王,曲躬敬禮。妙光城內所有居民,沒有不同時歡喜踴躍,他們一齊向大光王所居住的處所,舉身投地。在鄉村、營落、城邑居住的一切人衆,全部來朝見大光王,歡喜敬禮。靠近大光王居住處所的鳥獸之類,它們互相瞻仰觀視,生起大慈悲心,全部向大光王前恭敬禮拜。一切高山平原,以及諸草樹,沒有不迴轉,向大光王敬禮。無情的草木亦為大光王的威德所感動,陂池泉井,完全飛騰滿溢,流注在大光王的面前。這就是山河大地、房廊屋舍一切依報器世間,皆在演說妙法。
十千龍王。起大香雲。激電震雷。注微細雨。有十千天王。所謂忉利天王。夜摩天王。兜率陀天王。善變化天王。他化自在天王。如是等而為上首。於虛空中作衆妓樂。無數天女歌詠讚歎。雨無數華雲。無數香雲。無數寶鬘雲。無數寶衣雲。無數寶蓋雲。無數寶幢雲。無數寶旛雲。於虛空中而為莊嚴。供養其王。
有十千那麼多的龍王興起大香雲,在天空中發出激電震雷,下降微細的毛毛雨。又有十千的天王,即是忉利天王、夜摩天王、兜率陀天王、善變化天王、他化自在天王等六欲界的天王,而為上首。他們在虛空中,作種種妓樂。有無數天女歌詠讚歎。雨無數華雲、無數香雲、無數寶鬘雲、無數寶衣雲、無數寶蓋雲、無數寶幢雲、無數寶旛雲,於虛空中作為莊嚴道場,而供養大光王。
伊羅婆拏大象王以自在力。於虛空中敷布無數大寶蓮華。垂無數寶瓔珞。無數寶繒帶。無數寶鬘。無數寶嚴具。無數寶華。無數寶香。種種奇妙以為嚴飾。無數婇女種種歌讚。
伊羅婆拏大象王,以自在的神力,於虛空中,散敷分佈無數大寶蓮華,垂吊無數寶瓔珞,無數寶繒帶,無數寶鬘,無數寶莊嚴具,無數寶華,無數寶香,種種奇妙作為莊嚴,來供養大光王。又有無數婇女,唱種種歌,讚歎大光王。
閻浮提內。復有無量百千萬億諸羅刹王。諸夜叉王。鳩槃荼王。毗舍闍王。或住大海。或居陸地。飲血噉肉殘害衆生。皆起慈心願行利益。明識後世。不造諸惡。恭敬合掌頂禮於王。如閻浮提。餘三天下。乃至三千大千世界。乃至十方百千萬億那由他世界中。所有一切毒惡衆生。悉亦如是。
在閻浮提世界內,又有無量百千萬億諸羅刹王、諸夜叉王、鳩槃荼王(甕形鬼)、毗舍闍王(噉精氣鬼),他們本來是以飲衆生血,食噉衆生肉為生,殘害衆生,現在都生起慈悲心,願意利益衆生,改邪歸正,作為後世修行人的明師,指引後學,從此不再造諸惡業。他們恭敬合掌,向大光王頂禮叩頭。在閻浮提是這樣情形,其餘三天下(東勝神洲、西牛賀洲、北俱盧洲)乃至三千大千世界,乃至十方千萬億那由他那麼多世界中,所有一切毒惡衆生,完全也是這樣。
大光王以菩薩大慈為首,隨順世間三昧,來攝化一切有情和無情衆生。有情包括城中人民、鳥獸、龍王、象王,乃至一切天王。無情包括山原草樹、陂池泉井、河海,乃至道場中的一切莊嚴具,情與無情,咸成勝益者,生動栩栩,這是同體大悲,物我無二的緣故。譬如世間王,德合乾坤,則麟鳳來儀,寶壁呈瑞。況於出世慈力,怎不令草木屈膝耶?
時大光王從三昧起。告善財言。善男子。我唯知此菩薩大慈為首。隨順世間。三昧門。如諸菩薩摩訶薩。為高蓋。慈心普蔭諸衆生故。為修行。下中上行悉等行故。為大地。能以慈心任持一切諸衆生故。為滿月。福德光明於世間中平等現故。為淨日。以智光明照耀一切所知境故。為明燈。能破一切衆生心中諸黑闇故。為水清珠。能清一切衆生心中諂誑濁故。為如意寶。悉能滿足一切衆生心所願故。為大風。速令衆生修習三昧。入一切智大城中故。而我云何能知其行。能說其德。能稱量彼福德大山。能瞻仰彼功德衆星。能觀察彼大願風輪。能趣入彼甚深法門。能顯示彼莊嚴大海。能闡明彼普賢行門。能開示彼諸三昧窟。能讚歎彼大慈悲雲。
這時候大光王從三昧中出定,便告訴善財童子說:「善男子啊!我唯有知道這種菩薩大慈為首,隨順世間的三昧門。如像一切菩薩中的大菩薩,他們為高蓋,乃以慈心普徧蔭護一切衆生的緣故。為修行,乃下中上行門完全平等去實行,而無分別心的緣故。為滿月,乃以福德光明於世間中,平等示現的緣故。為清淨的日光,乃以智慧光明照耀一切所知道的境界。為明亮之燈,以能照破一切衆生心中一切黑暗的緣故。為清淨水之珠,以能清淨一切衆生心中的諂媚誑語這種濁惡的緣故。為如意寶,以完全能滿足一切衆生心裡的願望之緣故。為大風,能迅速令衆生修習三昧,入一切智慧大城的緣故。像這種種功德,而我怎能知道他們的行門?怎能演說他們的德行?怎能稱量他們福德的大山?怎能瞻仰他們功德衆星?怎能觀察他們大願的風輪?怎能趣入他們甚深之法門?怎能顯示他們莊嚴的大海?怎能闡明他們普賢的行門?怎能開示他們三昧的窟藏?怎能讚歎他們的大慈悲雲?
善男子。於此南方有一王都名曰安住。有優婆夷名曰不動。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮王足繞無數帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
善男子啊!從此地向南行去,有一王都,名叫安住。那兒有位優婆夷,名字叫不動。你可以前往她那兒去請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?」這時候善財童子向大光王頂禮其足,向右繞無數帀之後,殷勤瞻仰大光王,然後告辭而退,向南行去,再去尋訪下一位善知識。
(十九)不動優婆夷 寄第九善法行
爾時善財童子。出妙光城。遊行道路。正念思惟大光王教。憶念菩薩大慈幢行門。思惟菩薩隨順世間三昧光明門。增長彼不思議願福德自在力。堅固彼不思議成熟衆生智。觀察彼不思議不共受用大威德。憶念彼不思議差別相。思惟彼不思議清淨眷屬。思惟彼不思議所作業。
這時候,善財童子走出妙光城,當遊行在道路上時,便正念思惟大光王的教誨。憶念菩薩大慈幢的行門,思惟菩薩隨順世間三昧的光明門,增長菩薩不思議的宏願福德自在之力,堅固菩薩不思議成熟衆生的智慧,觀察大光王之不思議的不共受用大威德,憶念大光王不思議的差別相,思惟大光王不思議的清淨眷屬,思惟大光王不思議的所作業。
生歡喜心。生淨信心。生猛利心。生欣悅心。生踊躍心。生慶幸心。生無濁心。生清淨心。生堅固心。生廣大心。生無盡心。
善財童子於是生出歡喜心、生淨信心、生猛利心、生欣悅心、生踊躍心、生慶幸心、生無濁心、生清淨心、生堅固心、生廣大心、生無盡心。
如是思惟。悲泣流淚。念善知識實為希有。出生一切諸功德處。出生一切諸菩薩行。出生一切菩薩淨念。出生一切陀羅尼輪。出生一切三昧光明。出生一切諸佛知見。普雨一切諸佛法雨。顯示一切菩薩願門。出生難思智慧光明。增長一切菩薩根芽。
善財童子作這樣思惟之後,悲泣而流下淚來,想念善知識實在是甚為希有。善知識是出生一切諸功德的處所,是出生一切菩薩修行的行門,是出生一切菩薩清淨的心念,是出生一切陀羅尼輪,是出生一切三昧的光明,是出生一切諸佛知見,是出生一切諸佛妙法雨,是顯示一切菩薩所發的大願門,是出生難思議的智慧光明,是增長一切菩薩的根芽。
又作是念。善知識者能普救護一切惡道。能普演說諸平等法。能普顯示諸夷險道。能普開闡大乘奧義。能普勸發普賢諸行。能普引到一切智城。能普令入法界大海。能普令見三世法海。能普授與衆聖道場。能普增長一切白法。
善財童子又作這樣的想念:「善知識能普徧救護一切在三惡道(地獄、餓鬼、畜生)中受苦的衆生,他能普徧演說一切平等的妙法,能普徧為衆生顯示一切平坦寬闊的道路,或崎嶇危險之路,能普徧開示闡明大乘佛法深奧的道理,能普勸一切衆生發心修行普賢菩薩所修的諸行門,能普徧接引衆生到一切智慧之城,能普徧令衆生入法界的大海,能普徧令衆生見到三世的法海,能普徧授與衆生一切聖衆道場,能普徧增長一切白淨的善法。
善財童子如是悲哀思念之時。彼常隨逐覺悟菩薩。如來使天。於虛空中而告之言。善男子。其有修行善知識教。諸佛世尊悉皆歡喜。其有隨順善知識語。則得近於一切智地。其有能於善知識語無疑惑者。則常值遇一切善友。其有發心願常不離善知識者。則得具足一切義利。善男子。汝可往詣安住王都。即當得見不動優婆夷大善知識。
善財童子這樣悲哀思念善知識的時候,有位如來所派來的使者,名叫常隨逐覺悟菩薩,在虛空中,而告訴善財童子說:「善男子啊!若有衆生修行善知識的教化,諸佛世尊都感到歡喜。如有衆生隨順善知識所說的話,則得到接近一切智慧之地。如有衆生能對於善知識所說的話,而沒有疑惑,便能常常值遇一切善良之友。若有衆生能發心,願常不捨離善知識,則能得一切義利的智慧,明白一切道理。善男子啊!你可以往詣安住王都,便能立刻見到不動優婆夷,那位大善知識。」
這是第九行——善法行。不動,表示自發心來,於一切法無不得定,煩惱二乘不能動故。亦令衆生心不動故。以智修慈,故以女身而示現。所以稱她為「不動優婆夷」。
王都,指王子位。安住,表示智契實法,不為緣壞。
時善財童子。從彼三昧智光明起。漸次遊行至安住城。周徧推求不動優婆夷今在何所。無量人衆咸告之言。善男子。不動優婆夷。身是童女。在其家內。父母守護。與自親屬無量人衆。演說妙法。善財童子聞是語已。其心歡喜如見父母。即詣不動優婆夷舍。
這時候,善財童子從大光王的三昧智光明中出定之後,漸次向南遊行,抵至安住城,便到四周徧求,向人詢問:「不動優婆夷,現在何處?」有無量衆人告訴他說:「不動優婆夷是清淨童女身。現在家裡,有父母守護著她。而她為自己的親戚眷屬等無量衆人演說妙法。」善財童子聽到這話之後,心裡感到歡喜無比,就好像見到父母一樣,便立刻往詣到不動優婆夷所住的舍宅。
入其宅內。見彼堂宇。金色光明普皆照耀。遇斯光者身意清涼。善財童子光明觸身。即時獲得五百三昧門。所謂了一切希有相三昧門。入寂靜三昧門。遠離一切世間三昧門。普眼捨得三昧門。如來藏三昧門。得如是等五百三昧門。以此三昧門故。身心柔輭如七日胎。又聞妙香。非諸天龍乾闥婆等。人與非人之所能有。
善財童子進入不動優婆夷所住的舍宅內,看見她的堂宇,充滿了金色的光明,普徧照耀一切。遇到這種光明的衆生,身體和心意皆得到清涼,喜悅愉快。當這種光明接觸到善財童子的身體,他即時便得到五百種三昧。所謂明瞭一切希有相三昧門,證入寂靜處的三昧門,遠離一切世間境界的三昧門,普眼捨得三昧門,如來藏三昧門。他得到像這樣的三昧門,有五百種那麼多,因為得到這種種三昧門的緣故,所以善財童子的身心皆變成柔軟和順,好像七日的胎兒。他又聞到妙香,而這種香並不是一切天、龍和乾闥婆等,或人與非人所能有的。
善財童子前詣其所。恭敬合掌。一心觀察。見其形色端正殊妙。十方世界一切女人。無有能及。況其過者。唯除如來及以一切灌頂菩薩。口出妙香。宮殿莊嚴。並其眷屬。悉無與等。況復過者。十方世界一切衆生。無有於此優婆夷所。起染著心。若得暫見。所有煩惱悉自消滅。譬如百萬大梵天王。決定不生欲界煩惱。其有見此優婆夷者。所有煩惱應知亦然。十方衆生觀此女人皆無厭足。唯除具足大智慧者。
善財童子走到不動優婆夷的面前,恭敬合掌,一心觀察,看到她的形貌和顏色非常端正,殊勝妙好。十方世界所有的女人,也比不上這位優婆夷,還有誰能超過她呢?唯一除了佛和一切灌頂位(法王子)菩薩,他們的光明和莊嚴相好才能超過這位不動優婆夷,否則沒有人能與她看齊。她的口所發出妙香,宮殿的莊嚴和她的眷屬,完全沒有人可以比擬的,何況是超過呢?十方世界所有一切衆生見到這位優婆夷,皆生出正念恭敬之心,沒有一點染著心。因為她的美麗是非常清淨,沒有摻雜一點染汚。她好像一面光明的鏡子,衆生見到她皆生出瞻仰戀慕之心,而沒有愛欲的念頭,她令衆生產生清淨覺悟的思想。若有衆生短時間見到這位優婆夷,他們的煩惱自然消滅殆盡,就好像百萬那麼多的大梵天王,決定不會生出像欲界衆生的煩惱。而有見此位優婆夷的人,所有的煩惱,應該知道也是這樣。十方衆生,觀看這位女人,心中都不感到厭倦和滿足。唯有除了具足大智慧者——佛和菩薩,才沒有這種執著。
爾時善財童子。曲躬合掌正念觀察。見此女人。其身自在。不可思議。色相顏容。世無與等。光明洞徹物無能障。普為衆生而作利益。其身毛孔恆出妙香。眷屬無邊。宮殿第一。功德深廣。莫知涯際。心生歡喜。以頌讚曰。
守護清淨戒 修行廣大忍
精進不退轉 光明照世間
這時候,善財童子曲躬其身,恭敬合掌,正念觀察優婆夷聖者。見到這位女人的身體非常自在,不可思議。她的色相、顏色容貌,世上無人可以和她平等,沒有人長得像她這麼端莊妍麗。她的光明照耀洞徹,沒有物質所能障礙。她普徧為一切衆生,做利益之事。她身上的毛孔,恆常放出妙香。我常常講:「人修行常持戒,身上便放香;如果沒有瞋恨心,也會放香;沒有貪心,也會放香;沒有愚癡心,都會放香。」她的眷屬無量無邊,非常之多,所住的宮殿,也是莊嚴第一。她的功德深廣,而無法知其邊際。善財童子心生歡喜,便以偈頌讚歎這位優婆夷:「您在往昔守護清淨的戒律,修行廣大的忍力。人家不能忍的,您也能忍。人家不能受的,您也能受。您常常修精進法門,而不退轉,所以您現在有這麼大的智慧光明,普徧照耀世間,利益一切衆生。」
爾時善財童子說此頌已。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能誘誨。願為我說。
這時候,善財童子說完這偈頌後,便說:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺心,可是尚未知道瞭解菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽聞大光王為我介紹,說您聖者,善能誘誨一切衆生,我願您為我開示演說。」
時不動優婆夷。以菩薩柔輭語。悅意語。慰喩善財而告之言。善哉善哉。善男子。汝已能發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子。我得菩薩難摧伏智慧藏解脫門。我得菩薩堅固受持行門。我得菩薩一切法平等地總持門。我得菩薩照明一切法辯才門。我得菩薩求一切法無疲厭三昧門。
這時候不動優婆夷,以菩薩柔軟言語,悅人心意語,安慰鼓勵善財童子說:「你好得很啊!你這位誠心的善男子,你已能發無上正等正覺的心了!」大家想一想,菩薩說話從來不用粗暴的態度,不會令人不高興,因為他用柔軟語,說話不像一根木頭棒子,或者一把機關槍,把人打得很痛。
不動優婆夷又說:「善男子啊!我得到:①菩薩難摧伏智慧藏解脫門,所有天魔外道皆無法摧伏我的智慧光明,也就是智慧無羈,有智則煩惱不可壞取,故難摧伏。此智包容,故名為藏。我又得到:②菩薩堅固受持行門,無論遇到什麼惡衆,皆能堪忍。因為我徧生諸趣而心不迷,故云堅固。我又得到:③菩薩一切法平等地總持門,能深入法門,得法性地。我又得到:④菩薩照明一切法辯才門,由正思惟佛法,而明照差別,故得辯才,能轉法輪,稱衆生欲。我又得到:⑤菩薩求一切法無疲厭三昧門。一心求法,故名三昧。近佛無厭,受法無滿足。
善財童子言。聖者。菩薩難摧伏智慧藏解脫門。乃至求一切法無疲厭三昧門。境界云何。童女言。善男子。此處難知。善財白言。唯願聖者。承佛神力。為我宣說。我當因善知識。能信能受。能知能了。趣入觀察。修習隨順。離諸分別。究竟平等。
善財童子說:「大聖者啊!菩薩難摧伏智慧藏解脫門,乃至求一切法無疲厭三昧門,這種境界是什麼樣子呢?」童女回答說:「善男子啊!此處難知曉啊!」善財童子說:「唯願聖者您仰承三世諸佛的大威神力,為我宣說其中妙法。我現在因您善知識所說的法,我能相信,能接受,能知道,也能了達。而趣入觀察修習隨順,遠離一切分別,得到究竟平等。」
優婆夷言。善男子。過去世中有劫名離垢。佛號修臂。時有國王名曰電授唯有一女。即我身是。我於夜分廢音樂時。父母兄弟悉已眠寢。五百童女亦皆昏寐。我於樓上仰觀星宿。於虛空中。見彼如來如寶山王。無量無邊天龍八部諸菩薩衆所共圍繞。佛身普放大光明網。周徧十方無所障礙。佛身毛孔皆出妙香。我聞是香。身體柔輭。心生歡喜。
不動優婆夷說:「善男子啊!在過去世中,有個劫名叫離垢,佛的名號是修臂佛。那時有位國王,名叫電授王。他只有一個女兒,這就是我的前身。我於半夜時分,宮廷裡演奏的音樂已停止了,父母兄弟都已經睡著了,五百位侍候我的童女,也睡著了。我便在樓上,抬頭仰觀天空中的星宿。突然在虛空中,我看見修臂如來出現,他的莊嚴和光明猶如寶山王一樣。在他四周圍,有無量無邊天龍八部和一切諸菩薩衆所共圍繞。佛的身體,普徧放出大光明網,周徧十方,無所障礙。佛身上的毛孔,皆放出妙香。我見佛聖像聞到這種殊妙異香時,身體變得非常柔軟,沒有貪瞋癡的念頭,不再剛強頑固。這時感到非常自在舒服,所以心生大歡喜。」
便從樓下至於地上。合十指爪頂禮於佛。又觀彼佛不見頂相。觀身左右莫知邊際。思惟彼佛諸相隨好。無有厭足。竊自念言。此佛世尊作何等業。獲於如是上妙之身。相好圓滿。光明具足。眷屬成就。宮殿嚴好。福德智慧悉皆清淨。總持三昧不可思議。神通自在。辯才無礙。
於是我便從樓臺下來,走到地面上,合起掌來而向修臂佛叩頭頂禮。我又觀看這位佛的無見頂相,說不出來它有多高。又觀察這位佛身體的左右,卻無法知道其邊際。又思惟這位佛的三十二相和八十種隨形好,一點也不感到厭足,越看越歡喜看。於是我私自想念道:「這位佛世尊,在過去世中是作什麼業,而獲得像這樣上妙的身體?他的相好皆圓滿,光明也具足,眷屬也成就,宮殿非常莊嚴妙好。福德智慧,完全清淨了。總持的三昧,也是不可思議,得到神通自在和無礙的辯才等種種福報。」這是我心中的問題。
善男子。爾時如來知我心念。即告我言。汝應發不可壞心。滅諸煩惱。應發無能勝心。破諸取著。應發無退怯心。入深法門。應發能堪耐心。救惡衆生。應發無迷惑心。普於一切諸趣受生。應發無厭足心。求見諸佛無有休息。應發無知足心。悉受一切如來法雨。應發正思惟心。普生一切佛法光明。應發大住持心。普轉一切諸佛法輪。應發廣流通心。隨衆生欲。施其法寶。
善男子啊!這時候修臂如來知道我心中所想的問題,便立刻告訴我說:「你應該發不可壞心,破除一切煩惱。應發無能勝心,破除一切取著,不為其所縛住。應發無退怯駭怕心,而證入甚深的法門。應發能堪耐心,救護惡衆生。應發無迷惑心,普徧在一切諸趣中受生,生生世世也不忘記最初所發的菩提心,因為妳的唯一任務是救度衆生。妳應發無厭足心,求見諸佛,無有休息。妳應發無知足心,能完全接受一切佛所說的法雨。應發正思惟心,普徧生出一切佛法的光明。應發大住持心,普徧轉一切諸佛的妙法輪。應發廣流通心,隨順衆生的欲望,而布施佛法的妙寶。」
善男子。我於彼佛所聞如是法。求一切智。求佛十力。求佛辯才。求佛光明。求佛色身。求佛相好。求佛衆會。求佛國土。求佛威儀。求佛壽命。發是心已。其心堅固猶如金剛。一切煩惱及以二乘。悉不能壞。
「善男子啊!我於修臂佛的道場,聞到這種種的妙法,便求一切智慧,求佛的十力,求佛的無礙辯才,求佛的智慧光明,求佛的妙色身,求佛的三十二相和八十種隨形好,求佛的道場衆會,求佛的清淨國土,求佛的威儀,求佛的無量壽命。發了這種心之後,我的心非常堅固,好像金剛一樣。所有一切煩惱,以及聲聞緣覺二乘,都不能破壞我的金剛菩提心。
善男子。我發是心已來。經閻浮提微塵數劫。尚不生於念欲之心。況行其事。爾所劫中。於自親屬不起瞋心。況他衆生。爾所劫中。於其自身不生我見。況於衆具而計我所。爾所劫中。死時生時。及住胎藏。未曾迷惑起衆生想。及無記心。況於餘時。
善男子啊!我發這個心之後,經過像南閻浮提微塵數那麼多大劫,我尚且不生出一念欲望的心,何況去行淫欲的事情呢?在這麼多的大劫中,我對於自己的六親眷屬,永遠也不起一念瞋心,況且對其他衆生,更不會起瞋心了。在南閻浮提微塵數那麼多的大劫中,我對自己的身體,尚不生出我見,不執著這身體是屬於我的,況且對於一切衆具,反而計較我和我所呢?在微塵數那麼多大劫中,無論死時或生時,以及住胎藏時,我未曾有一時迷惑,而生出我、人、衆生、壽者四相的妄想,或者生出無記心,把什麼都忘記了。在那麼多生中,我永遠也不忘記諸佛所教化的法,何況在其他時候呢?」
這是法身大菩薩的境界。從生到死,她不忘記一切事,處在胎藏時,亦不迷惑。不像凡夫,一進入母胎時,便把過去生中所有的事情,忘得一乾二淨。出了母胎,又是迷糊顚倒,故始終流轉於生死圈中,永無停止。而不動優婆夷在她心中,清清楚楚記得每次生中,所發的菩提心。
爾所劫中。乃至夢中。隨見一佛。未曾忘失。何況菩薩十眼所見。爾所劫中。受持一切如來正法。未曾忘失一文一句。乃至世俗所有言辭尚不忘失。何況如來金口所說。爾所劫中。受持一切如來法海。一文一句無不思惟。無不觀察。乃至一切世俗之法亦復如是。爾所劫中。受持如是一切法海。未曾於一法中不得三昧。乃至世間技術之法。一一法中悉亦如是。
在南閻浮提那麼多微塵數的大劫中,乃至包括在我夢中,我未曾忘失隨便見到的一位佛。更何況我以菩薩的十眼所見的諸佛?我更不會忘失。在那麼多大劫中,我受持一切如來的正法,未曾忘失一文一句,乃至包括世俗所有的言辭,我尚且不忘失。更何況如來金口所說的法呢?在那麼多大劫中,我受持一切如來的法海。每一文、每一句,我沒有不仔細思惟,加以咀嚼,沒有不觀察經文的意義。乃至於一切世俗之法,也是如此,並沒有忘記一切世間技巧。又在那麼多大劫中,我都受持像這樣一切的法海,未曾在一法中,不得到三昧。乃至於世間一切技巧法術,譬如五明等,在每一種法中,也都是這樣,靡不獲得不動——正定正受。
爾所劫中。住持一切如來法輪。隨所住持。未曾廢捨一文一句。乃至不曾生於世智。唯除為欲調衆生故。爾所劫中。見諸佛海。未曾於一佛所不得成就清淨大願。乃至於諸化佛之所。悉亦如是。爾所劫中。見諸菩薩修行妙行。無有一行我不成就。爾所劫中。所見衆生。無一衆生我不勸發阿耨多羅三藐三菩提心。未曾勸一衆生發於聲聞辟支佛意。爾所劫中。於一切佛法。乃至一文一句。不生疑惑。不生二想。不生分別想。不生種種想。不生執著想。不生勝劣想。不生愛憎想。
在那麼多大劫中,我住持一切佛的法輪。隨著我所受持的法輪中,未曾發廢棄捨佛法的一文或一句,乃至不曾生出世間的智慧。唯獨除了為調伏衆生的緣故,我才以方便而示現具有世智,來攝受衆生。又在那麼多大劫中,我未曾在一位佛的道場裡,而不得到清淨大願。乃至於一切化佛的道場,也都完全如此。在那麼多大劫中,我見一切諸菩薩修行妙行。沒有一個行門,我不成就。在那麼多劫中,我所見到的衆生,沒有一個衆生,我不勸他發無上正等正覺心。我未曾勸一個衆生發聲聞、辟支佛(獨覺)這種二乘的志願。我皆鼓勵衆生走向最高無上佛乘的菩提覺道。又在那麼多大劫中,我對於一切佛所說的法,皆深信不疑,乃至最少的一個文字、一句經文,我都不生出疑惑心,不會說:「這部經是真的,那部經是假的。」我從不生出狐疑心。我對一切經文,不生出這是對或不對的思想,亦不生是非心,因為佛法是不二法門。我也不對佛法生出分別想,我把佛法和自性合而為一,沒有分別。我對佛法不生種種想,不妄加猜測,而想入非非。對於佛法,也沒有法執,無執著相。亦不對佛法生出勝劣想,不會說:「這個法是殊勝的,而那個法是最下劣的。」我不生出這類的妄加分別臆斷。對於一切佛法,也不生愛戀心或憎恨心。這兩種心都徧於極端,非中道了義。我已經沒有這一切法執了。
善男子。我從是來常見諸佛。常見菩薩。常見真實善知識。常聞諸佛願。常聞菩薩行。常聞菩薩波羅蜜門。常聞菩薩地智光明門。常聞菩薩無盡藏門。常聞入無邊世界網門。常聞出生無邊衆生界因門。常以清淨智慧光明。除滅一切衆生煩惱。常以智慧生長一切衆生善根。常隨一切衆生所樂示現其身。常以清淨上妙言音。開悟法界一切衆生。
善男子啊!我從那時候開始,便常見到十方三世一切諸佛,也常見到菩薩,和菩薩為伴侶。你們各位不要以為佛和菩薩是印度人。那一個國家都有佛和菩薩。誰修行佛道,將來都會成佛。誰行菩薩道,將來也會成菩薩。不是單單印度人才能成佛、成菩薩。如果這樣的話,那就不是普徧,也不平等了。
我又常見真實的善知識。什麼是真實的善知識?他沒有貪瞋癡,常修戒定慧,無所求,常利益其他衆生,不求利益自己。我又常聞諸佛所發的大願,常聞菩薩所修的六度萬行,常聞菩薩所修的波羅蜜門,常聞菩薩地位智慧光明門,常聞菩薩的無盡法海門,常聞入無邊世界網門。世界和世界交織成一面網似的,世界有無邊無數那麼多,不是單單我們這一個娑婆世界。我又常聞出生無邊衆生界因緣的法門。我常以清淨智慧的光明,除滅一切衆生的煩惱,時常以智慧,潤澤生長一切衆生的善根。也常隨順一切衆生所歡樂,而示現與他們同類的身形,來教化他們。又常以清淨上妙的言語音聲(不包含諂媚音、驕傲音、染汚音),來開悟法界一切衆生。
以上是不動優婆夷,教化善財童子行菩薩道的方法。
善男子。我得菩薩求一切法無厭足莊嚴門。我得一切法平等地總持門。現不思議自在神變。汝欲見不。善財言。唯。我心願見。
不動優婆夷說:「善男子啊!我得到菩薩求一切法無厭倦滿足的莊嚴門。我得到一切法平等地,無有高下的總持門。我能示現不可思議自在神通的變化,你願不願意見呢?」善財童子說:「是的,我心裡很願意見到這種境界。」
爾時不動優婆夷坐于龍藏師子之座。入求一切法無厭足莊嚴三昧門。不空輪莊嚴三昧門。十力智輪現前三昧門。佛種無盡藏三昧門。入如是等一萬三昧門。入此三昧門時。十方各有不可說佛刹微塵數世界。六種震動。皆悉清淨。瑠璃所成。一一世界中。有百億四天下。百億如來。或住兜率天。乃至般涅槃。一一如來。放光明網周徧法界。道場衆會清淨圍繞。轉妙法輪。開悟羣生。時不動優婆夷從三昧起。告善財言。善男子。汝見此不。善財言。唯。我皆已見。
這時不動優婆夷坐在龍藏師子座上,然後進入求一切法無厭足莊嚴三昧門。入不空輪莊嚴三昧門。入十力智輪現前三昧門。入佛種無盡藏,而不間斷的三昧門。不動優婆夷進入如是一萬那麼多的三昧門。入這種種三昧門的時候,突然在十方各有不可說佛刹微塵數那麼多的世界裡,發生六種震動,這是表示一種吉祥的之兆。所有的世界都完全清淨,皆以瑠璃所成。在每一個世界中,有百億那麼多四天下,有百億那麼多佛,他們示現八相成道,或者住在兜率天,然後降兜率、入胎、出胎、出家、降魔、成道、轉法輪,入涅槃。每一位佛皆放光明網,周徧法界,各有道場衆會,清淨圍繞,各轉妙法輪,開悟所有的衆生。這時候不動優婆夷從三昧中出定,然後告訴善財童子說:「善男子啊!你見到每一位佛在他們自己道場中的境界嗎?」善財童子說:「是的,我完全見到了。」
優婆夷言。善男子。我唯得此求一切法無厭足三昧光明。為一切衆生說微妙法。皆令歡喜。如諸菩薩摩訶薩。如金翅鳥。遊行虛空無所障礙。能入一切衆生大海。見有善根已成熟者。便即執取置菩提岸。又如商客。入大寶洲。採求如來十力智寶。又如漁師持正法網入生死海。於愛水中漉諸衆生。如阿修羅王。能徧扌毛(應該相當於撬)動三有大城諸煩惱海。又如日輪。出現虛空。照愛水泥令其乾竭。又如滿月。出現虛空。令可化者心華開敷。又如大地。普皆平等。無量衆生於中止住。增長一切善法根芽。又如大風所向無礙。能拔一切諸見大樹。如轉輪王。遊行世間。以四攝事攝諸衆生。而我云何能知能說彼功德行。
不動優婆夷又說:「善男子啊!我唯獨得到這個求一切法無厭足三昧光明法門。我為一切衆生說微妙音,完全令他們歡喜踴躍。可是,像那些菩薩中的大菩薩,他們好像大鵬金翅鳥,能自由自在的遊行虛空,而無障礙。用牠的大翅膀一搧,便把海水搧開,然後露出龍的所在處,牠乃飛身下去,把龍吞吃了。菩薩也是如此,他們能入一切衆生的大海,見有善根已經成熟的衆生,便立即執取,置衆生於菩提彼岸。他們又好像商客,入大寶洲,採求佛的十力智慧之寶。又好像漁師,手拿著正法網,入生死海,從愛水中,漉取一切衆生。又好像阿修羅王有大威神力,能普徧
扌毛
動三有(欲界有、色界有、無色界有)大城的一切煩惱海。又好像日輪,出現在虛空中,照耀愛水之淤泥,令其乾竭。又好像清涼滿月,出現虛空,令可教化衆生的心華盛開敷放。又好像大地,普皆平等,令無量衆生休憩安住其中,而增長一切善法的根芽。又好像大風,所向無礙,能拔除一切衆生諸邪見的大樹。又好像轉輪聖王,遊行世間,坐在莊嚴的車乘,一小時內便可遊徧整個四大洲。他們以四攝法(布施、愛語、利行、同事)攝受一切衆生。而我又怎能知道,怎能演說這些菩薩中的大菩薩的功德行呢?」
善男子。於此南方有一大城名無量都薩羅。其中有一出家外道名曰徧行。汝往彼問。菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
善男子啊!從我此處向南方行去,有個一大城市,名叫無量都薩羅。在那城中,有一位出家的外道,名叫徧行。你可以到他那兒請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?」他將為你演說。
時善財童子。頂禮其足繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
這時候,善財童子向不動優婆夷足下,頭面頂禮,然後向右繞無數帀,殷勤瞻仰善知識的尊容,便告辭而退,向南行去,再去尋訪下一位善知識。
扌毛注1:此字讀(Mao),左邊提手旁,右邊為毛字
大方廣佛華嚴經淺釋
唐于闐國沙門實叉難陀譯
美國萬佛聖城宣化上人講述
卷第六十七 入法界品第三十九之八
(二十)徧行外道 寄第十眞實行
爾時善財童子。於不動優婆夷所。得聞法已。專心憶念所有教誨。皆悉信受。思惟觀察。漸漸遊行。經歷國邑。至都薩羅城。於日沒時。入彼城中。廛店鄰里。四衢道側。處處尋覓徧行外道。
這時候善財童子從不動優婆夷的處所,得聞妙法之後,更專心憶念彼所有的教誨。他完全相信、接受、思惟、觀察善知識的教化。復漸漸向南遊行,經過國家和城邑,抵至都薩羅城。都薩羅,翻譯為喜出生,表示此城中出生無量歡喜之事。因為智度圓滿,則能無所不生。善財童子在太陽沒落時,進入都薩羅城中,乃到廛店鄰里,四衢道的旁邊,各處去尋覓徧行外道。
徧行,表示巧智隨機,無不行故。他示現外道,是表示他能行於非道。非道不染,故曰出家。這是第十行——真實行,因為智度已圓,稱於二諦。又因其言行不虛,故名真實。
城東有山名曰善德。善財童子於中夜時。見此山頂草樹巖巘。光明照耀如日初出。見此事已。生大歡喜。作是念言。我必於此見善知識。便從城出而登彼山。見此外道。於其山上平坦之處。徐步經行。色相圓滿。威光照耀。大梵天王所不能及。十千梵衆之所圍繞。往詣其所。頭頂禮足。繞無量帀。於前合掌而作是言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而我未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者。善能教誨。願為我說。
在都薩羅城的東邊,有一座山,名叫善德。善財童子在中夜的時候,看見這座山頂的草叢、樹木、山巖和峭壁,皆光明晃耀,猶如太陽剛剛昇起似的,照破黎明前的黑暗。善財童子看見這種情形之後,便生大歡喜心,而這樣想道:「我必定能在此山頂見到我的善知識!」於是便走出城外,攀登到善德山頂。此時他看見這位徧行外道,在此山上平坦的地方,輕徐慢步地經行。他的色相端正圓滿,威光照耀,大梵天王也不能超過他的光明。在他四周圍,有十千那麼多梵衆前後圍繞著。善財童子便走到這位徧行外道的前面,於其足下頭面頂禮,向右繞無量帀,然後站在他的前面,恭敬合掌,而說道:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺心了,可是我尚未知道菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽不動優婆夷為我推薦,說您聖者,善於教誨衆生。我願您為我開示演說。」
徧行答言。善哉善哉。善男子。我已安住至一切處菩薩行。已成就普觀世間三昧門。已成就無依無作神通力。已成就普門般若波羅蜜。
徧行外道回答說:「善哉!善哉!你這位好男子!我已經安住於至一切處的菩薩行。我已經成就普徧觀察世間的三昧門,能入定觀衆生的根機。我已成就無依無作,用而無住的神通妙力。我已成就普門般若波羅蜜,無法不窮。」
善男子。我普於世間種種方所。種種形貌。種種行解。種種歿生一切諸趣。所謂天趣。龍趣。夜叉趣。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。地獄。畜生。閻羅王界。人非人等。一切諸趣。
善男子啊!因為我已成就自在無礙的神力,所以我普徧在世間種種不同的地方,隨順一切衆生的根性和需要,而示現種種不同的形狀和相貌,種種不同的行為和瞭解,去教化他們。所以在一切諸趣中,受種種生死,即是在天趣、龍趣、夜叉趣、乾闥婆趣、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等天龍八部。又在地獄、畜生、閻羅王界、人非人等一切諸趣中受生。這一段是解釋至一切菩薩行的功用。
或住諸見。或信二乘。或復信樂大乘之道。如是一切諸衆生中。我以種種方便。種種智門而為利益。所謂或為演說一切世間種種技藝。令得具足一切巧術陀羅尼智。或為演說四攝方便。令得具足一切智道。或為演說諸波羅蜜。令其迴向一切智位。或為稱讚大菩提心。令其不失無上道意。或為稱讚諸菩薩行。令其滿足淨佛國土度衆生願。或為演說造諸惡行。受地獄等種種苦報。令於惡業深生厭離。或為演說供養諸佛種諸善根。決定獲得一切智果。令其發起歡喜之心。或為讚說一切如來應正等覺所有功德。令樂佛身。求一切智。或為讚說諸佛威德。令其願樂佛不壞身。或為讚說佛自在身。令求如來無能映蔽大威德體。
或者我示現住於外道邪見,或者示現相信聲聞緣覺的二乘人,或者復信樂大乘之道。我像這樣處在一切衆生之中,以種種方便法門,種種智慧之門,而利益衆生。即是說:或者我為衆生演說一切世間種種技能和藝術,令他們得到具足一切巧術的陀羅尼智慧。或者我為他們演說四攝的方便法,令他們得到具足一切智慧之道。或者我為他們演說一切到彼岸的波羅蜜法,令他們迴向到一切智慧之果位。或者我為他們稱讚大菩提心,令他們不喪失無上正等正覺的菩提道意。或者我為他們稱讚一切菩薩行,令他們滿足清淨佛的國土道場,救度一切衆生出離苦海的大願。或者我為他們演說造諸惡行,將來會受地獄等種種苦報,令他們對於惡業深深生出厭離心,所謂「諸惡莫作,衆善奉行」。或者我為他們演說供養諸佛,種諸善根,將來決定獲得一切智慧之果,令他們發起歡喜之心。或者我為他們讚歎演說一切如來應正等覺的所有功德,令他們歡樂佛的莊嚴光明之身,而求一切智慧,將來也能成佛。或者我為他們讚歎演說諸佛的威德,令他們生出悅愉之心,而願意得到佛的不壞身。或者我為他們讚歎演說佛的自在身,令他們求佛的無能映蔽大威德體。
這一段是說明普觀世間的三昧,能入定觀機逗教,而演說不同的法,來教化衆生。
又善男子。此都薩羅城中。一切方所。一切族類。若男。若女。諸人衆中。我皆以方便示同其形。隨其所應而為說法。諸衆生等。悉不能知我是何人。從何而至。唯令聞者如實修行。善男子。如於此城利益衆生。於閻浮提城邑聚落。所有人衆住止之處。悉亦如是而為利益。
又善男子啊!在這都薩羅城中,一切方所,一切家族種類,若男若女,一切不同種族、國籍諸人衆中,我完全以方便法,而示現和他們同一種形貌。我隨順他們的反應,而為他們說不同的法。可是一切衆生卻完全不能知道我是什麼人?從何處來到此地?他們皆不知我的來歷。我之所以示現和他們一樣形貌,其唯一目的,是令聽聞我者,能真實修行,脚踏實地。善男子啊!我不單單在這城中,這樣利益一切衆生,甚至於閻浮提的城邑聚落,凡是所有人衆居住憩止的處所,我也完全這樣的利益一切衆生。
這一段是說明善知識無依無作的神通力,所以說「不知從何而至」。
善男子。閻浮提內九十六衆。各起異見而生執著。我悉於中方便調伏。令其捨離所有諸見。如閻浮提。餘四天下亦復如是。如四天下。三千大千世界亦復如是。如三千大千世界。如是十方無量世界諸衆生海。我悉於中隨諸衆生心之所樂。以種種方便。種種法門。現種種色身。以種種言音而為說法。令得利益。
善男子啊!在南閻浮提內,有九十六種外道(這是指印度的九十六種外道)他們各起異端邪見,而生出執著。我皆化身在他們其中,以方便法調伏,令他們捨棄遠離一切邪知邪見。在南閻浮提是這樣子,其餘四天下也是如此情形。四天下是這樣子,三千大千世界也是這樣情形。三千大千世界是這樣子,十方無量世界一切衆生海也是如此情形。我完全化身其中,隨順諸衆生心中所歡喜,而以種種方便、種種法門,示現種種色身,以種種語言和音聲為他們說法,令他們得到利益。
這一段是說明普門般若波羅蜜的功用,所以九十六種外道,皆能窮盡。
善男子。我唯知此至一切處菩薩行。如諸菩薩摩訶薩。身與一切衆生數等。得與衆生無差別身。以變化身。普入諸趣。於一切處皆現受生。普現一切衆生之前。清淨光明。徧照世間。以無礙願。住一切劫。得如帝網諸無等行。常勤利益一切衆生。恆與共居而無所著。普於三世悉皆平等。以無我智周徧照耀。以大悲藏一切觀察。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯一知道這個至一切處菩薩行門。如果像菩薩中的大菩薩,他們的身體與一切衆生的數目相等。他們得到與衆生沒有差別的身體,能以變化身,普徧進入一切諸趣,而在一切處,皆示現受生。他們普徧示現在一切衆生的面前,清淨的光明徧照世間。以無礙的大願,住於一切劫。他們得到像帝釋天宮前帝網一樣的一切無等行門,常常精勤利益一切衆生。恆常與衆生共同居住,而沒有一點執著。他們普徧於過去世、現在世、未來世,一切完全平等。他們以無我的智慧,周徧照耀世間,以大悲藏來觀察一切衆生。而我怎能知道,怎能演說他們的功德行呢?
善男子。於此南方有一國土名為廣大。有鬻香長者。名優缽羅華。汝詣彼問。菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮其足。繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
善男子啊!從此處向南行去,有一個國土,名字叫廣大。在這國土中,有一位鬻香長者,名叫優缽羅華長者。你可以到他那兒請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?」
這時候,善財童子,於徧行外道足下,頭面頂禮,向右繞無量帀,殷勤瞻仰善知識,然後告辭而退,再去尋訪下一位善知識。
(二十一)青花華長者 寄第一救護一切衆生相迴向
爾時善財童子因善知識教。不顧身命。不著財寶。不樂人衆。不耽五欲。不戀眷屬。不重王位。唯願化度一切衆生。唯願嚴淨諸佛國土。唯願供養一切諸佛。唯願證知諸法實性。唯願修集一切菩薩大功德海。唯願修行一切功德。終無退轉。唯願恆於一切劫中。以大願力修菩薩行。唯願普入一切諸佛衆會道場。唯願入一三昧門。普現一切三昧門自在神力。唯願於佛一毛孔中見一切佛。心無厭足。唯願得一切法智慧光明。能持一切諸佛法藏。專求此等一切諸佛菩薩功德。漸次遊行。至廣大國。
這時候,善財童子,因為善知識教化的緣故,他已不顧念自己的身心性命,所謂「為法忘軀」。他不執著財寶,也不歡喜大家來恭維自己,不耽著於財色名食睡五欲的境界,不貪戀父母、兄弟、姊妹等一切眷屬。不注重國王位,視之猶如敝屣。他唯獨願意教化度脫一切衆生,令一切衆生離苦得樂。唯獨願意莊嚴清淨一切諸佛國土。唯獨願意供養一切諸佛,唯獨願意證入而知道一切諸法的實性本體。唯獨願意修行聚集一切菩薩的大功德海。他受了善知識的教誨,唯獨願意修行一切功德,永不退轉。唯獨願意恆於一切劫那麼長的時間中,以廣大的願力修行菩薩行。唯獨願意普徧證入一切諸佛的衆會道場。唯獨願意證入一個三昧門,而能普徧示現一切三昧門的自在神力,所謂「一為無量,無量為一」。唯獨願意於佛的一毛孔中,而見十方三世一切諸佛,心裡也不感到疲倦厭足。唯獨願意得到一切法的智慧光明,能住持一切諸佛法藏。他專心祈求這種種一切諸佛菩薩的功德,然後漸漸次第向南遊行,抵至廣大國。
這是迴向大願之首,青蓮華長者以救護衆生,而離衆生相來迴向一切功德。廣大國,表示首創入廣大十迴向之關鍵。因為迴向衆生,所以為「廣」。迴向菩提,故稱為「大」。迴向實際,義通「廣大」,表佛境無窮,橫徧法界衆生界。鬻是賣的意思,表示香質雖小,發氣瀰佈;善根雖微,迴向普徧。又若賣香或買香,二者皆得香之利益,表示自他善根,俱可迴向。
青蓮華者,因為蓮華處於淤泥而不染,就好像救護衆生而離相。青蓮華為花中之最,而救護為入生死之尊。
青蓮華長者寄第一救護一切衆生離衆生相迴向,因為大悲增上,故救護衆生。因大智無著,故離衆生相。悲智無往,故以此立名。
詣長者所。頂禮其足。繞無量帀。合掌而立。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。欲求一切佛平等智慧。欲滿一切佛無量大願。欲淨一切佛最上色身。欲見一切佛清淨法身。欲知一切佛廣大智身。欲淨治一切菩薩諸行。欲照明一切菩薩三昧。欲安住一切菩薩總持。欲除滅一切所有障礙。欲遊行一切十方世界。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。而能出生一切智智。
善財童子便往詣青蓮華長者的處所,向長者叩頭頂禮於其足下,向右繞無量帀,然後合掌而立,而說道:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺心了。我願意求一切佛的平等智慧。我願意圓滿一切佛所發的無量大願。我願意迴向一切善根而清淨一切佛的最上色身,因為一切佛皆有三十二相、八十種隨形好,是妙好無等倫。我願意見一切佛的清淨妙法身。我願意知道一切佛的廣大智慧之身。我願意淨治一切菩薩的諸行門,我願意照明一切菩薩的三昧。我願意住持一切菩薩的總持,即是『總一切法,持無量義』。我願意除滅一切所有障礙。我願意遊行於一切十方世界。可是我尚未知道菩薩怎樣學習菩薩行?怎樣修行菩薩道?而能生出一切智慧之智。我的目的是得到最高的智慧,請您教導開示我。」
長者告言。善哉善哉。善男子。汝乃能發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子。我善別知一切諸香。亦知調合一切香法。所謂一切香。一切燒香。一切塗香。一切末香。亦知如是一切香王所出之處。
青蓮華長者告訴善財童子說:「善哉!善哉!善男子啊!你乃能發無上正等正覺心。善男子!我善於分別知曉一切諸香,同時也知道調合一切香的方法。所謂一切香即是:一切燒香、一切塗香、一切末香。我也知道這種種一切香王所出生之處所——即是以智慧和性淨等為生處。」
在這兒燒香是代表智慧之火,能發揮萬行。塗香是代表修行者以性淨水調和之,來嚴飾法身。末香是代表以金剛之智慧,摧碎壞習,令其無實。
又善了知天香。龍香。夜叉香。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。人非人等所有諸香。
我又善於了知每一種天龍八部等諸香,即是天香、龍香、夜叉香、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,所有諸香。
又善別知治諸病香。斷諸惡香。生歡喜香。增煩惱香。滅煩惱香。令於有為生樂著香。令於有為生厭離香。捨諸憍逸香。發心念佛香。證解法門香。聖所受用香。一切菩薩差別香。一切菩薩地位香。如是等香。形相生起。出現成就。清淨安隱。方便境界。威德業用及以根本。如是一切。我皆了達。
善男子啊!我又善於分別知道治療諸病之香(譬如白檀香能治熱病)。又知道斷除一切諸惡之香(譬如安息香能辟惡邪,令生出正見智慧,無惡不斷)。又知道令一切衆生生歡喜的香(譬如沈檀)。又知道令衆生增長煩惱的香(譬如蘭麝),又知道滅除煩惱香(譬如牛頭栴檀,先陀婆)。令一切衆生對於有為法生出喜樂執著的香,我又知道令一切衆生對於有為法生出厭離的香。又知道令衆生捨離一切諸驕慢放逸的香。又知道令一切衆生發心念佛的香。又知道證入瞭解佛所說法門的香。又知道聖人所受用的香,這是指觀真如無分別。又知道一切菩薩差別香,這是指三賢十聖所修勝劣等。又知道一切菩薩地位香,這是指菩薩所證得的智慧,有淺深不同,而此香能分辨得清清楚楚。像這一切種種香,它們的形狀、相貌、出起處、出現和成就、清淨和安隱、方便的境界、威德和業用,以及它們的根本,像這樣一切香的性質,我都明瞭通達。
這些香都是表法。戒定慧和慈悲之香,能薰陶修行者,令其增長善根,而捨棄無始劫所積聚的習氣毛病。
善男子。人間有香名曰象藏。因龍鬪生。若燒一丸。即起大香雲。彌覆王都。於七日中雨細香雨。若著身者。身則金色。若著衣服宮殿樓閣。亦皆金色。若因風吹入宮殿中。衆生齅者。七日七夜歡喜充滿。身心快樂。無有諸病。不相侵害。離諸憂苦。不驚不怖。不亂不恚。慈心相向。志意清淨。我知是已。而為說法。令其決定發阿耨多羅三藐三菩提心。
善男子啊!在人間有一種香,名字叫象藏香。它是因龍互相鬥爭而生起。在六波羅蜜經云:「善惡互相熏,猶如二象鬥,弱者去無迴,妄盡無來去。」若燒一丸這種象藏香,它便在虛空中,即刻興起大香雲,瀰漫覆蓋國王的都城。在七日中,雨微細的香雨。此香雨若淋著身體,身體則變成金色;若觸著衣服上或宮殿樓閣,也都變成金色。若乘風吹入到宮殿中,衆生聞嗅到這種香,他們在七日七夜中,充滿歡喜,身心快樂,沒有一切疾病。他們不會互相侵犯傷害,離開一切憂愁苦惱,而不驚慌、不恐怖、不迷亂、不瞋恚。他們皆以慈悲心互相對待,志願和意向都清淨無染。我看見這樣情形之後,知道因緣已成熟,便為他們說法,令他們決定發無上正等正覺的菩薩心。
此菩提心,相似如來藏,因善惡相攻而生。若一發心,即興慈雲、注法雨。心所及者,令歸真淨。得法喜樂,離惑業苦,輾轉興慈,志願純淨。
善男子。摩羅耶山出栴檀香。名曰牛頭。若以塗身。設入火坑。火不能燒。
善男子啊!在摩羅耶山,多出產這種牛頭栴檀香。若有衆生以這種香塗身,假設入大火坑中,火也不能燒。這是表示忍香,瞋火不燒。
善男子。海中有香名無能勝。若以塗鼓及諸螺貝。其聲發時。一切敵軍皆自退散。
善男子啊!在海中有一種香,名字叫無能勝。若用這種香塗抹在鼓上,以及一切吹螺貝角,當這種聲音發出時,一切的敵軍,都自動退卻分散。這是表示精進香,能令魔軍退散。
善男子。阿那婆達多池邊。出沈水香。名蓮華藏。其香一丸如麻子大。若以燒之。香氣普熏閻浮提界。衆生聞者。離一切罪。戒品清淨。
善男子啊!在阿那婆達多(喜馬拉雅山北部)的池邊,出產一種沈水香,名叫蓮華藏。這一丸之香,猶如芝麻那麼大,可是勿輕視它的作用。若把它燒了,它的香氣能普徧薰陶整個閻浮提界,衆生一嗅到這種香氣,便能離開一切罪,而戒品清淨,嚴持戒律。這是代表戒香。
善男子。雪山有香名阿盧那。若有衆生齅此香者其心決定離諸染著。我為說法。莫不皆得離垢三昧。
善男子啊!在雪山有一種香,名字叫阿盧那。若有衆生能齅到這種香,他們的心便決定離開一切染汚和執著。我為他們說法,他們沒有得不到離垢三昧的。
這代表定香,能運送衆生離開濁染汚穢。
善男子。羅刹界中有香名海藏。其香但為轉輪王用。若燒一丸而以熏之。王及四軍皆騰虛空。
善男子啊!在羅刹界中,有一種香,名字叫海藏。這種香只是為轉輪王使用。若燒一丸這種海藏香,氤氳薰陶,國王和四軍都會飛騰在虛空中。這是表示慧香,以智慧證得空理。
善男子。善法天中有香名淨莊嚴。若燒一丸而以熏之。普使諸天心念於佛。
善男子們!在善法天(忉利天)中,又有一種香,名字叫淨莊嚴。若燒一丸,而以熏之,能普徧令一切諸天,心中思念於佛,而脫除五欲。
善男子。須夜摩天有香名淨藏。若燒一丸而以熏之。夜摩天衆。莫不雲集彼天王所而共聽法。
善男子啊!在須夜摩天有一種香,名字叫淨藏。若燒一丸這種香而以熏之,則夜摩天衆,沒有不雲集到他們天王之處所,而共同聽王演說妙法。
善男子。兜率天中有香名先陀婆。於一生所繫菩薩座前燒其一丸。興大香雲徧覆法界。普雨一切諸供養具。供養一切諸佛菩薩。
善男子啊!在兜率天(知足天)中,有一種香,名字叫先陀婆。若在一生所繫的菩薩座前,燒一丸這種香,便會興起大香雲,徧覆整個法界,而普徧雨一切諸供養具,來供養一切諸佛菩薩。這是表示法界香。
善男子。善變化天有香名曰奪意。若燒一丸。於七日中普雨一切諸莊嚴具。
善男子啊!在善變化天有一種香,名字叫奪意。若燒一丸這種香,在七日中,它能普雨一切諸莊嚴具。此香能令人忘其能所,故名奪意。
善男子。我唯知此調和香法。如諸菩薩摩訶薩。遠離一切諸惡習氣。不染世欲。永斷煩惱衆魔罥索。超諸有趣。以智慧香而自莊嚴。於諸世間皆無染著。具足成就無所著戒。淨無著智。行無著境。於一切處悉無有著。其心平等無著無依。而我何能知其妙行。說其功德。顯其所有清淨戒門。示其所作無過失業。辨其離染身語意行。
善男子啊!我唯獨知道這個調和香之法門,像一切菩薩中的大菩薩,他們遠離一切諸惡習氣。不染著於世俗的五欲,永遠斷除煩惱的衆魔罥索。超越一切欲界有、色界有、無色界有,以智慧之香而莊嚴自己。他們對於一切世界,都沒有染著。他們具足成就無所著戒,清淨無執著之智慧,遊行於無著之境界。總之,他們對於一切處所,完全沒有執著。他們的心平等,無著無依,完全自在。而我如何能知道他們的妙行?演說他們的功德?顯出他們所有清淨的戒門?示現他們所作無過失的業?辨別他們離開染著之身語意行呢?他們的境界委實太高超了,非我所及,故你應向南去參訪下一位善知識。
善男子。於此南方有一大城名曰樓閣。中有船師名婆施羅。汝詣彼問。菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮其足。繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
善男子啊!從此地往南方走,有一個大城市,名字叫樓閣城。那城中,有一位船師,名字叫婆施羅,你可以到他那兒請問:「菩薩如何學習菩薩行?如何修菩薩道?他將會為你解答。」這時候善財童子,向青蓮華長者叩頭頂禮於其足下,向右繞無量帀,殷勤瞻仰善知識,然後告辭而退,向南行去,再尋訪下一位善知識。
(二十二)船師婆施羅 寄第二不壞迴向
爾時善財童子。向樓閣城觀察道路。所謂觀道高卑。觀道夷險。觀道淨穢。觀道曲直。
這時候善財童子,走向樓閣城。樓閣是表示由此迴向,令菩提心轉更增長,悲智相依而勝出。善財童子先觀察道路,就是觀察道路的高低不平,觀察道路的夷平或危險,觀察道路的清淨或汚穢,觀察道路的彎曲或平直。
佛道為高,其餘皆屬於卑下;涅槃為夷平,生死為危險;沒有障礙為清淨,有障礙為汚穢;二乘為彎曲,菩薩為平直。
漸次遊行。作是思惟。我當親近彼善知識。善知識者。是成就修行諸菩薩道因。是成就修行波羅蜜道因。是成就修行攝衆生道因。是成就修行普入法界無障礙道因。是成就修行令一切衆生除惡慧道因。是成就修行令一切衆生離憍慢道因。是成就修行令一切衆生滅煩惱道因。是成就修行令一切衆生捨諸見道因。是成就修行令一切衆生拔一切惡刺道因。是成就修行令一切衆生至一切智城道因。何以故。於善知識處。得一切善法故。依善知識力。得一切智道故。善知識者。難見難遇。如是思惟。漸次遊行。
善財童子漸次向南邊遊行,而作這樣的思惟:我應當親近那一位善知識。因為善知識,是成就修行一切諸菩薩道之因,有親近善知識之因,才能成就佛果。他是成就修行波羅蜜之道因,他是成就修行攝持衆生道之因,他是成就修行普徧證入法界,和虛空融為一體,而無障礙之道因,他是成就修行令一切衆生除滅惡慧之道因。什麼是惡智慧呢?譬如世智辯聰,世間的智慧皆是惡智慧;你不用教他怎樣賭錢,他一看就會了,這就是惡慧;你不需要教他罵人,他自然就會了;你不需要教他去騙人,他自然無師自通;你不用教小孩子打妄語,他自然會說大話,這就是惡慧;你本來沒有教他如何殺生,他自己就會殺生,這就是惡慧;你本來也沒有教他去偷盜,他就去偷盜,這都是惡慧;也沒有人教他去邪淫,他就心心念念想去邪淫,這就是惡慧;你也沒有詳詳細細教他去喝酒,他自然會了,這都是惡慧。若能親近善知識,便能去除這種種的習氣毛病。
善知識是成就修行,令一切衆生遠離驕傲、貢高我慢之道因。他是成就修行令一切衆生滅除煩惱之道因。所以善知識是非常重要的,你若要行菩薩道,學習菩薩所修的行門,一定要親近善知識。他是成就修行令一切衆生捨離一切邪見道。親近善知識,也是成就修行令一切衆生拔除一切惡刺之道因。惡刺即是嫉妒障礙。他也是成就修行令一切衆生抵達了一切智慧城道路之因。
這是什麼原因?因為從善知識的地方,可以得到一切善法的緣故。依賴善知識道德的力量,可以得到一切智慧之道。所以善知識是不容易見著,也不容易碰到,所謂「百千萬劫難遭遇」。善財善子作以上這樣的思惟,然後漸漸次第向南遊行。
既至彼城。見其船師。在城門外海岸上住。百千商人。及餘無量大衆圍繞。說大海法。方便開示佛功德海。善財見已。往詣其所。頂禮其足。繞無量帀。於前合掌而作是言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能教誨。願為我說。
善財童子到達樓閣城,便看見那位婆施羅船師在樓閣城門之外,靠近海岸上而住。有百千那麼多的商人,以及其他無量大衆圍繞著他,來聽他演說大海的法門,方便開示佛的功德海。善財童子見到這種情形之後,便往詣船師的處所,向他叩頭頂禮於其足下,向右繞無量帀,然後站在前面,合掌恭敬的說:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺的心了,可是我仍未知道菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽青蓮華長者為我推薦,說您聖者善能教化誘誨衆生,請您為我開示演說。」
這是第二不壞迴向。因為得到不壞的信心,以善根迴向,故稱為不壞。婆施羅,翻譯為自在,表示他在佛法之大海中,已善於通達。在生死海中,能善於運度一切衆生。他對一切法,皆深信不疑,所以名為自在。樓閣城,是表示由此迴向,令菩提心轉更增長,大悲和智慧互相依賴而殊勝超出。
船師告言。善哉善哉。善男子。汝已能發阿耨多羅三藐三菩提心。今復能問生大智因。斷除一切生死苦因。往一切智大寶洲因。成就不壞摩訶衍因。遠離二乘怖畏生死。住諸寂靜三昧旋因。乘大願車。徧一切處。行菩薩行。無有障礙。清淨道因。以菩薩行。莊嚴一切無能壞智清淨道因。普觀一切十方諸法。皆無障礙清淨道因。速能趣入一切智海清淨道因。
婆施羅船師對善財童子說:「善男子啊!你已能發無上正等正覺的心,現在你又能問生大智慧之因,斷除一切生死痛苦之因,往詣一切智慧大寶洲之因,成就不壞大乘的摩訶衍之因。你能遠離二乘的聲聞緣覺恐怖畏懼生死之境界,所謂『觀三界如牢獄,視生死如冤家』。他們的眼光和心量都非常狹窄,只顧自己逃離,而不顧救度衆生,故佛呵斥他們為『焦芽敗種之自了漢』。他們願意住於一切寂靜三昧之漩渦中,而不願意出定,執著於沉寂之境界。而你善財童子現在願意遠離他們這種拘泥、裹足不前之境界,而欲窮千里目,更上一層樓。你願意乘大願之車,行菩薩行,這種無有障礙的清淨道因。你以菩薩行來莊嚴一切無能壞智慧,這種清淨之道因。普徧觀察一切十方諸法,完全沒有障礙這種清淨道因。你速能趣入一切智慧海,這種清淨道因。」
善男子。我在此城海岸路中。淨修菩薩大悲幢行。
善男子啊!我在此樓閣城的海岸路中,清淨的修行菩薩大悲幢之行門。
善男子。我觀閻浮提內貧窮衆生。為饒益故修諸苦行。隨其所願悉令滿足。先以世物。充滿其意。復施法財令其歡喜。令修福行。令生智道。令增善根力。令起菩提心。令淨菩提願。令堅大悲力。令修能滅生死道。令生不厭生死行。令攝一切衆生海。令修一切功德海。令照一切諸法海。令見一切諸佛海。令入一切智智海。善男子。我住於此。如是思惟。如是作意。如是利益一切衆生。
善男子啊!我觀察閻浮提內的貧窮衆生,為了要富饒利益他們的緣故,我修行一切諸苦行來為他們迴向,隨順他們的願望,而完全令他們得到滿足。我先以世間之物質,來充滿他們的願望。然後又布施法財,令他們得到歡喜,所謂「先以欲鈎牽,後令入佛智」。我令他們修行福報行門。為什麼他們會貧窮呢?這是因為他們於前生不種植福田,故我勸他們多作功德,令他們的福報得到圓滿,而不再受貧窮之困苦。我又令他們生出智慧之道,令他們增長善根的力量,令他們發起菩提心,令他們清淨菩提願,令他們堅固大悲之力量,令他們修行能滅生死之道,令他們生出不厭離生死之行;令他們攝受其餘一切苦惱衆生,猶如大海那麼多;令他們修行一切功德的大海,令他們能照了一切諸法海,令他們見一切諸佛之大海,令他們入一切智慧之智。善男子啊!我住在這地方,以這樣的思惟,這樣的作意,來利益一切苦惱衆生。
善男子。我知海中一切寶洲。一切寶處。一切寶類。一切寶種。我知淨一切寶。鑽一切寶。出一切寶。作一切寶。我知一切寶器。一切寶用。一切寶境界。一切寶光明。
善男子啊!我知道海中一切寶洲。這是指生死海中,湛寂不動,故稱為寶洲。一切寶處,即是空不空如來藏。一切寶類,即是恆沙功德。一切寶種,即是佛性。我又知道清淨一切寶,即是淨戒頭陀為能淨;鑽一切寶,這是緣起智為能鑽;出一切寶,即是以發一切智心為出;作一切寶。我又知道一切寶器、一切寶用、一切寶境界、一切寶光明。寶是表示智慧,所謂「不入生死大海,則不能得一切智寶」。
我知一切龍宮處。一切夜叉宮處。一切部多宮處。皆善迴避免其諸難。亦善別知漩澓淺深波濤遠近。水色好惡種種不同。亦善別知日月星宿。運行度數。晝夜晨晡。晷漏延促。亦知其船。鐵木堅脆。機關澀滑。水之大小。風之逆順。如是一切安危之相。無不明了。可行則行。可止則止。
我又知道一切龍宮處,一切夜叉宮處,一切部多宮處,這是指生死中的貪瞋癡,而我都能善於迴避它們,免得受到它們的種種災難。我又善於分別了知漩渦、澓轉之淺深;水波浪濤之遠近,水色之好惡,有種種不同。
人的心識猶如漩澓流轉不停,念念遷流,具足生住異滅四個階段。第七識的妄想猶如沸騰澎湃的波浪,是溝通第六識和第八識之媒介。在第八識中,含藏著無量劫以來的一切習氣毛病的種子。所以波濤遠近,是指衆生的心識。又隨順內外環境之善惡緣,心水的顏色亦不同。海面下的逆流,是指無間斷的生死之流,念念生滅、念念遷流。婆施羅船師是具有大智慧者,故能進入波濤的生死之流,而度運衆生安全抵至彼岸。在十行品第八難得行中云:「譬如船師,不住此岸,不住彼岸,不住中流,而能運度此岸人生,至於彼岸,以往返無休息故。菩薩摩訶薩,亦復如是。不住生死,不住涅槃,亦復不住生死中流,而能運度此岸衆生,置於彼岸,安隱無畏,無憂惱處。」
婆施羅船師又接著說:「我又善於識別知道日月星宿,運行之度數,而造成白晝、黑夜、早晨和中午的不同時分,晷漏延促,這是表示我能知道衆生時機之生熟,如時適中,即與救拔。我又知道那一種船是鐵造或木制的,是堅固或脆弱?其機關零件是粗澀或細滑?這是表示我知道萬行不同。有方便為堅,無方便為脆。曾修行為滑,不曾修行為澀。若機關為澀,我便為其加上潤滑油,使其能順利地行駛於大海。我又知道水的大小(生死有邊與無邊),風之逆順(八風四順四逆)。像以上這樣一切安危之相,我沒有不明瞭的。所以可行則行,可止則止。」
善男子。我以成就如是智慧。常能利益一切衆生。善男子。我以好船。運諸商衆。行安隱道。復為說法令其歡喜。引至寶州。與諸珍寶。咸使充足。然後將領還閻浮提。善男子。我將大船如是往來。未始令其一有損壞。若有衆生得見我身。聞我法者。令其永不怖生死海。必得入於一切智海。必能消竭諸愛欲海。能以智光照三世海。能盡一切衆生苦海。能淨一切衆生心海。速能嚴淨一切刹海。普能往詣十方大海。普知一切衆生根海。普了一切衆生行海。普順一切衆生心海。
善男子啊!我已成就你像這樣的智慧,所以常能利益一切衆生。善男子啊!我以好船,載運一切商衆,行駛於安隱之道路,然後又為他們說法,令他們歡喜。我引導他們到寶州,給他們一切珍寶,完全令他們充足,然後將他們領還到閻浮提。善男子啊!我用此大船(大乘佛法)這樣來回往返於大海中,從來沒有令一衆生有所損壞。若有衆生見到我的身體,聽聞我說法,我令他永遠不怖畏生死大海之危險。我必定令他得證入於一切智慧之海。他必定能消滅乾竭愛欲海,無愛欲顚倒之妄想。他能以智慧的光明照耀過去世、現在世、未來世這三世大海。能竭盡一切衆生之苦海,能清淨一切衆生的心海,速能莊嚴清淨諸佛之刹海,普徧能往詣十方諸佛的大海,普徧知道一切衆生的根性海,普徧了知一切衆生修行的行海,普徧隨順一切衆生思想的心海。
善男子。我唯得此大悲幢行。若有見我及以聞我。與我同住。憶念我者。皆悉不空。如諸菩薩摩訶薩。善能游涉生死大海。不染一切諸煩惱海。能捨一切諸妄見海。能觀一切諸法性海。能以四攝攝衆生海。已善安住一切智海。能滅一切衆生著海。能平等住一切時海。能以神通度衆生海。能以其時調衆生海。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨得到這個大悲幢之行門。若有見我,與我同住,憶念我的衆生,完全不會空過,皆會有所感應。像一切菩薩中的大菩薩,他們善於游涉於生死大海,而不染一切諸煩惱海。雖然在生死而了生死,雖然在煩惱而沒有煩惱。他們能捨棄一切諸妄見的大海,能觀察一切諸法性的大海,能以四攝法(布施、愛語、利行、同事)來攝受一切衆生海,已善於安住於一切智慧之海,能消滅一切衆生的執著海,能平等住於一切無空間、時間分別的時海,能以神通普度所有衆生海,能以恰到好處的時候來調伏衆生海,像這樣種種崇高的行門和深廣的功德,我又如何能說盡呢?
善男子。於此南方有城名可樂。中有長者名無上勝。汝詣彼問。菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
善男子啊!從此處往南方行去,有一個城市名叫可樂城。在此城中,有位長者名叫無上勝。你可以到他那兒去請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?」
時善財童子。頂禮其足。繞無量帀。殷勤瞻仰。悲泣流淚。求善知識心無厭足。辭退而去。
這時善財童子,向婆施羅船師頂禮其足,向右繞無量帀,殷勤瞻仰善知道,悲泣流淚,捨不得離開。又因他求覓善知識的心永遠沒有厭倦滿足,於是向婆施羅船師告辭而退,再去尋訪下一位善知識。
(二十三)無上勝長者 寄第三等一切佛迴向
爾時善財童子。起大慈周徧心。大悲潤澤心。相續不斷。福德智慧二種莊嚴。捨離一切煩惱塵垢。證法平等。心無高下。拔不善刺。滅一切障。堅固精進以為牆塹。甚深三昧而作園苑。以慧日光破無明闇。以方便風開智慧華。以無礙願充滿法界。心常現入一切智城。如是而求菩薩之道。漸次經歷到彼城內。
這時候善財童子生出大慈周徧法界的心,大悲潤澤一切衆生的心,這種相續不斷的從他自性湧出。他用福德和智慧這兩種莊嚴來嚴飾自己。捨棄遠離一切煩惱的塵垢,證入法的平等性,心裡沒有高下之分別。金剛經云:「是法平等,無有高下。」他拔除一切不善之棘刺,滅除一切障礙。以堅固精進,勇往向前,作為城牆壕溝。以甚深三昧,做為園苑。以智慧之日光,破無明之黑暗。以方便的風,開啟智慧的花朶。以無礙的大願,充滿法界。他的心常常示現進入一切智慧之城。善財童子這樣來尋求菩薩之道。漸次向南遊歷,便抵至可樂城內。
這位善知識是無上勝長者,寄等一切佛迴向,乃是等同三世一切如來能迴向道。一切諸佛觀一切法平等,無善惡之分別。故經云:「如是修學迴向道時,見一切色,乃至觸法,若美若惡,不生愛憎。心得自在,無諸過失。廣大清淨。歡喜悅樂。離諸憂惱,身心柔軟,諸根清涼。」
見無上勝。在其城東大莊嚴幢無憂林中。無量商人百千居士之所圍繞。理斷人間種種事務。因為說法。令其永拔一切我慢。離我我所。捨所積聚。滅慳嫉妒。心得清淨。無諸穢濁。獲淨信力。常樂見佛。受持佛法。生菩薩力。起菩薩行。入菩薩三昧,得菩薩智慧,住菩薩正念,增菩薩樂欲。
善財童子見到無上勝長者,在可樂城的東邊大莊嚴幢的無憂林中,有無量那麼多的商人和百千居士所共同圍繞。他辦理人間種種事務,然後為一切衆生說法,令他們永遠拔除一切我慢,遠離我執,放下我所有之執著,捨離所積聚的財寶,滅除慳貪和嫉妒的塵垢。
我們修道人就是要滅除慳貪。在萬佛聖城的人,把慳貪滅了一點點,不能說全滅。因為這兒的人都不貪財,把錢看得不當回事,沒有貪心,可是嫉妒心還是有一點點,如果沒有嫉妒心,那就更好。無論誰比自己好,應該感到高興,不要嫉賢妒能。既然沒有慳貪的心,嫉妒心也應消滅它,這樣,心才能得到清淨,沒有穢濁。嫉妒就是汚穢不乾淨,愚癡便是混濁。
善財童子獲得清淨的信力,常常樂於見到諸佛,受持佛法,生出佛法的力量,起菩薩所修的行門,證菩薩的三昧,得到菩薩的智慧,住於菩薩的正念,增長菩薩的樂欲——即是佛法。
無憂林,乃因同佛迴向,所以沒有愛憎。商人等圍繞著,喩佛為商主,菩薩為商人,法財外益,功歸己故。
爾時善財童子。觀彼長者。為衆說法已。以身投地。頂禮其足。良久乃起。白言。聖者。我是善財。我是善財。我專尋求菩薩之行。菩薩云何學菩薩行。菩薩云何修菩薩道。隨修學時。常能化度一切衆生。常能現見一切諸佛。常得聽聞一切佛法。常能住持一切佛法。常能趣入一切法門。入一切刹學菩薩行。住一切劫修菩薩道。能知一切如來神力。能受一切如來護念。能得一切如來智慧。
這時候善財童子觀察無上勝長者,為衆生說完法之後,乃身體投地,向長者頂禮其足,過了很久時間才起來,而說道:「大聖者啊!我是善財啊!我是善財啊!我專門尋求菩薩所修的行門。我請聖者您,為我演說菩薩如何學菩薩行?菩薩如何修菩薩道?使我在隨修行和學習時,常能教化度脫一切衆生,常能面見一切諸佛,常得聽聞一切佛法,常能住持一切佛法,常能趣入一切法門,進入一切佛刹,而學菩薩道。住於一切劫,而修菩薩道。能夠知道一切佛的神通力量,能受一切佛之護念,能得到一切佛之智慧。」
時彼長者告善財言。善哉善哉。善男子。汝已能發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子。我成就至一切處菩薩行門。無依無作神通之力。善男子。云何為至一切處菩薩行門。
這時候無上勝長者告訴善財童子說:「好的很啊!好的很啊!善男子!你已能發無上正等正覺的菩提心了。善男子!我是成就至一切處菩薩的行門,得到無依無作的神通力。善男子!什麼是至一切處菩薩行門呢?我今為你解說。」
善男子。我於此三千大千世界。欲界一切諸衆生中。所謂一切三十三天。一切須夜摩天。一切兜率陀天。一切善變化天。一切他化自在天。一切魔天。及餘一切天。龍。夜叉。羅刹娑。鳩槃荼。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。人與非人。村營城邑一切住處。諸衆生中。而為說法。
善男子啊!我在這三千大千世界,欲界一切諸衆生中,所謂一切三十三天(忉利天)、一切須夜摩天、一切兜率陀天、一切善變化天、一切他化自在天、一切摩醯首羅天,以及其餘一切天、龍、夜叉、羅刹娑、鳩槃荼(甕形鬼)、乾闥婆(樂神)、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人與非人、鄉村、營落、城邑,一切諸衆生所住的地方,我都為他們說法。
令捨非法。令息諍論。令除鬪戰。令止忿競。令破冤結。令解繫縛。令出牢獄。令免怖畏。令斷殺生。乃至邪見。一切惡業不可作事。皆令禁止。令其順行一切善法。令其修學一切技藝。於諸世間而作利益。為其分別種種諸論。令生歡喜。令漸成熟。隨順外道。為說勝智。令斷諸見。令入佛法。乃至色界一切梵天。我亦為其說超勝法。
我令一切衆生捨離不正當的法,所謂「諸惡莫作,衆善奉行」,令他們停止諍論,令他們除去鬥亂和戰爭,令他們停止忿怒和競爭,令他們破除仇怨結恨,令他們解除不自在之繫縛,令他們超出三界的牢獄,令他們免除怖畏,令他們斷除殺生,乃至於邪見,一切種種惡業等不可做的事情,我完全禁止他們去做。反之,我令他們隨順修行一切善法,令他們修學一切技能巧藝,對於一切世間而做利益衆生之事。我又為他們分別種種諸論,令他們具有擇法眼,能分辨是非,而不誤入歧途。令他們生出歡喜心,令他們漸漸成熟。對那些隨順外道的衆生,我便為他們說殊勝的智慧,令他們反迷歸覺。令他們斷除一切邪知邪見,令他們入於佛法。我為這一切衆生演說法,乃至色界一切梵天衆,我也為他們說無上殊勝的佛法。因為梵天衆歡喜享受天福,故很容易忘了修行。他們的快樂並不是究竟,乃是有漏,故我也教化他們,令他們背塵合覺。
如於此三千大千世界。乃至十方十不可說百千億那由他佛刹微塵數世界中。我皆為說佛法。菩薩法。聲聞法。獨覺法。說地獄。說地獄衆生。說向地獄道。說畜生。說畜生差別。說畜生受苦。說向畜生道。說閻羅王世間。說閻羅王世間苦。說向閻羅王世間道。說天世間。說天世間樂。說向天世間道。說人世間。說人世間苦樂。說向人世間道。為欲開顯菩薩功德。為令捨離生死過患。為令知見一切智人諸妙功德。為欲令知諸有趣中迷惑受苦。為令知見無障礙法。為欲顯示一切世間生起所因。為欲顯示一切世間寂滅為樂。為令衆生捨諸想著。為令證得佛無依法。為令永滅諸煩惱輪。為令能轉如來法輪。我為衆生說如是法。
像這樣在此三千大千世界,乃至十方十不可說百千億那由他佛刹微塵數那樣多世界中的衆生,我皆為他們演說佛法、菩薩法、聲聞法。說地獄,說地獄衆生受苦情形,說墮向地獄道之因緣。說畜生,說畜生的種種差別,說畜生受苦的情況,說墮向畜生道的因緣。墮入三惡道的因緣有很多,但總離不開貪瞋癡。如果常存仇恨憤怒心,便會墮入地獄。如果貪而無厭,便會墮入餓鬼道。如果愚癡顚倒,便會墮入畜生道。我又為這一切衆生演說閻羅王世間,說那世間充滿悲惱、拷問苛責之痛苦,說墮入閻羅王世間道的因緣。又說天世間,說天世間衆生享受天福之樂,說升向天世間道的因緣。又說人世間,說人世間充滿苦樂,大多數是苦多於樂,可是這是最好修行之處。衆生看到痛苦之煎熬,而能發心修道,脫離火坑,又說向人世間道的因緣。
我為了衆生而欲開顯菩薩的功德。為了令他們捨離生死之過患。為了令他們知見一切智慧人所具足的諸妙功德。為了欲令他們知道一切三界二十五有諸趣中衆生迷惑受苦之情形。為了令他們知見無障礙的妙法。為了欲顯示一切世間生起之因緣。這些都是由衆生不同的業所造成的。我為了衆生欲顯示一切世間寂滅為樂,為了令衆生捨離一切妄想執著,而得解脫,為了令他們證得佛無依自在之法,為了令他們永遠滅除一切煩惱輪,為了令衆生能轉如來的大妙法輪,令正法永住於世,為了以上種種原因,所以我為衆生演說像以上諸法。
這位無上勝長者由於無依無作之緣故,所以能徧至一切處。徧至是用之廣,無依是體之勝。一切衆生若能依止本有天真之佛性,亦能得到這種神通妙用,故佛在菩提樹下,坐四十九天,夜覩明星而悟道,便三嘆奇哉!「一切衆生皆有如來智慧德相,但因妄想執著不能證得。」
善男子。我唯知此至一切處修菩薩行清淨法門。無依無作神通之力。如諸菩薩摩訶薩。具足一切自在神通。悉能徧往一切佛刹。得普眼地。悉聞一切音聲言說。普入諸法。智慧自在。無有乖諍。勇健無比。以廣長舌出平等音。其身妙好。同諸菩薩與諸如來。究竟無二。無有差別。智身廣大。普入三世。境界無際。同於虛空。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨知道這個至一切處修菩薩行清淨的法門,無依無作神通之力。如果像一切菩薩中的大菩薩,他們具足一切自在神通力,完全能徧往一切佛刹。得到普眼地,能完全聽聞一切音聲言說。他們普徧證入諸法,智慧自在,沒有乖違鬥爭,而勇健無比。他們以廣長舌之相,發出平等的音聲,向衆生演說妙法。他們身體妙好,同一切菩薩,與一切佛究竟無二,沒有差別。他們的智慧身廣大,能普徧進入三世。他們的境界是無際無涯,如同虛空一樣。這是因為他們以法界為體,虛空為用。而我又如何能知能說他們的功德行呢?
善男子。於此南方有一國土。名曰輸那。其國有城名迦陵迦林。有比丘尼。名師子頻申。汝詣彼問。菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮其足。繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
善男子啊!從此處往南行去,有一個國土,名字叫輸那國。在此國中,有一城市,名叫迦陵迦林。那兒有一位比丘尼,名為師子頻申。你可以到她那兒去請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?」
這時候善財童子,向無上勝長者頂禮叩頭於其足下,向右繞無量帀,殷勤瞻仰善知識,然後依依不捨的辭退而去,再去尋訪下一位善知識。
(二十四)師子頻申比丘尼 寄第四至一切處迴向
爾時善財童子。漸次遊行至彼國城。周徧推求此比丘尼。有無量人咸告之言。善男子。此比丘尼在勝光王之所捨施日光園中說法。利益無量衆生。
這時候善財童子,漸漸次第的向南遊行,抵至輸那國的迦陵迦林城,便周徧推求師子頻申比丘尼,有無量人都來告訴善財童子說:「善男子啊!這位師子頻申比丘尼,正在勝光王的處所接受布施供養,日光園中說法,利益無量衆生。」
這位善知識是師子頻申比丘尼,寄第四至一切處迴向。師子頻申者,表示舒展自在,無不至故。比丘尼者,表示純淨之慈,令善徧故。國名輸那者,翻為勇猛,表示勇猛之力,能使善根無不至故。城名迦陵迦林者,翻為互相鬥爭時,謂因門勝而立城故。表示迴向願,以信解大威力故。廣大智慧無障礙故,令修善根,無所不至。
時善財童子。即詣彼園周徧觀察。見其園中。有一大樹名為滿月。形如樓閣。放大光明。照一由旬。見一葉樹名為普覆。其形如蓋。放毗瑠璃紺青光明。見一華樹名曰華藏。其形高大如雪山王。雨衆妙華無有窮盡。如忉利天中波利質多羅樹。復見有一甘露果樹。形如金山。常放光明。種種衆果悉皆具足。復見有一摩尼寶樹。名毗盧遮那藏。其形無比。心王摩尼寶最在其上。阿僧祇色相摩尼寶周徧莊嚴。復有衣樹名為清淨。種種色衣垂布嚴飾。復有音樂樹名為歡喜。其音美妙過諸天樂。復有香樹名普莊嚴。恆出妙香。普熏十方無所障礙。
這時候善財童子,立即往詣日光園中,四周普徧的觀察。見此日光園中,有一棵大樹,名字叫滿月。它的樹形好像一座樓閣似的,並且放大光明,照耀一由旬(八十里)那麼遠的地方。在萬佛聖城也有很多這種大樹,亦是放出無量光明。劉居士照了很多大樹的相片,紅葉、黃葉和綠葉。你可以說這些樹放出來的光,不是只照一由旬,甚至照耀幾千百那麼多由旬!善財童子又見到一棵葉樹,名字叫普覆。它的形狀好像寶蓋,放出毗瑠璃紺青色的光明。又見到一棵華樹,名字叫華藏,它的形狀高大,好像雪山王似的。雨一切衆妙華,而沒有窮盡。就好像忉利天(三十三天)中的波利質多羅樹。又見有一棵甘露果樹,它的形狀好像金山,常放出光明,種種的衆妙果,完全具足。又見有一棵摩尼寶樹,名字叫毗盧遮那藏,它的形狀是無能比較。心王摩尼寶高位在樹之上,有阿僧祇(無量數)那麼多的色相摩尼寶周徧莊嚴。又有衣樹,名字叫清淨。有種種的色衣,垂下分佈以為嚴飾。又有音樂樹,名字叫歡喜,它所發出的音聲非常美妙,超過一切諸天所奏的音樂。又有香樹,名為普莊嚴,恆常放出妙香,普熏十方世界,而無所障礙。
這一段是敍述八種無漏林樹,表示由無漏法行而建立。在淨名經佛道品中,有偈曰:「總持之園苑,無漏法林樹,覺意淨妙華,解脫智慧果。八解之浴池,定水湛然滿,佈以七淨華,浴此無垢人。」該經文與此段經文有相同的意義。
園中復有泉流陂池。一切皆以七寶莊嚴。黑栴檀泥凝積其中。上妙金沙彌布其底。八功德水具足盈滿。優缽羅華。波頭摩華。拘物頭華。芬陀利華。徧覆其上。
在此日光園中,又有水泉、河流、陂池,一切皆以七寶來莊嚴。黑栴檀(檀香木)泥凝結積聚在池底中,有上妙的金沙,彌布在池底。池中具中盈滿八功德水,有優缽羅華(青蓮華)、波頭摩華(紅蓮華)、拘物頭華(黃蓮華)、芬陀利華(白蓮華),普徧覆蓋在池面上。
八功德者,謂輕冷濡美,淨而不臭,調適無患,也已經①澄淨。②清冷。③甘美。④輕軟。⑤潤澤。⑥安和。⑦除患。⑧增益。
無量寶樹周徧行列。諸寶樹下敷師子座。種種妙寶以為莊嚴。布以天衣。熏諸妙香。垂諸寶繒。施諸寶帳。閻浮金網彌覆其上。寶鐸徐搖。出妙音聲。或有樹下敷蓮華藏師子之座。或有樹下敷香王摩尼藏師子之座。或有樹下敷龍莊嚴摩尼王藏師子之座。或有樹下敷寶師子聚摩尼王藏師子之座。或有樹下敷毗盧遮那摩尼王藏師子之座。或有樹下敷十方毗盧遮那摩尼王藏師子之座。其一一座。各有十萬寶師子座周帀圍繞。一一皆具無量莊嚴。
又有無量寶樹周徧行列,在這一切諸寶樹下,敷布師子座,有種種的妙寶,莊嚴師子座。分布天衣,熏放一切妙香,下垂一切寶繒,施敷一切寶帳,閻浮金網彌覆在上面。寶鐸徐徐搖動,發出微妙的音聲。或者有樹下,敷放蓮華藏師子之座。或有樹下,敷放香王摩尼藏師子之座。或有樹下,敷放龍莊嚴摩尼王藏師子之座。或有樹下,敷放寶師子聚摩尼王藏師子之座。或有樹下,敷毗盧遮那摩尼王藏師子之座。或有樹下,敷放十方毗盧遮那摩尼王藏師子之座。在每一個師子座,各有十萬寶師子座周帀圍繞。每一個座子座,皆具有無量莊嚴。此十萬寶師子座,是代表菩薩的萬行。
此大園中衆寶徧滿。猶如大海寶洲之上。迦陵陀衣以布其地。柔輭妙好。能生樂觸。蹈則沒足。舉則還復。無量諸鳥出和雅音。寶栴檀林上妙莊嚴。種種妙華常雨無盡。猶如帝釋雜華之園。無比香王普熏一切。猶如帝釋善法之堂。諸音樂樹。寶多羅樹。衆寶鈴網出妙音聲。如自在天善口天女。所出歌音。諸如意樹。種種妙衣垂布莊嚴。猶如大海有無量色。百千樓閣衆寶莊嚴。如忉利天宮善見大城。寶蓋遐張。如須彌峰。光明普照。如梵王宮。
在此日光園中,普徧充滿各種衆寶,就好像位在大海寶洲之上面。有迦陵陀衣(用鳥羽毛所編織的地毯)以佈滿園地,其質柔軟妙好,能令衆生生出歡樂之觸覺。脚踩在這種天衣,足踝便沉沒於衣中。舉足時,衣又恢復原狀。這種感覺是很舒適暢快,好像是踩彈簧床似的。有無量諸鳥,出和雅音。那些寶栴檀林是那麼殊妙好莊嚴,常常雨種種妙華,而沒有窮盡的時候。就好像帝釋天的花園,裡面充滿各種雜華。又有無比的香王,普徧薰陶一切世界,好像帝釋天的善法堂,又有一切音樂樹、寶多羅樹、衆寶鈴網,發出微妙的音聲,就好像自在天中,善口天女所唱出的歌音,能令衆生聽了,而發菩提心。又有一切如意樹,有種種微妙的天衣,垂佈莊嚴,好像大海一樣。又有無量色的百千那麼多樓閣,有衆寶以為莊嚴,就好像忉利天宮的善見大城(在須彌山的絕頂)。寶蓋遐張,好像須彌(妙高)峰一樣。光明普徧照耀,猶如梵王宮殿那麼明亮。這一段經文中的種種嚴飾,是表示菩薩萬行之莊嚴。
爾時善財童子見此大園。無量功德種種莊嚴。皆是菩薩業報成就。出世善根之所生起。供養諸佛功德所流。一切世間無與等者。如是皆從師子頻申比丘尼了法如幻。集廣大清淨福德善業之所成就。三千大千世界。天龍八部無量衆生。皆入此園而不迫窄。何以故。此比丘尼不可思議威神力故。
這時候善財童子,見到此日光園的種種功德、種種莊嚴,都是菩薩過去的業報所成就,出世的善根之所生起,供養一切諸佛功德所流出而成的。一切的世間沒有可以和它相平等。這些都是從師子頻申比丘尼,瞭解一切法皆是如幻如影,虛妄不實,積集廣大清淨福德善業之所成就。雖然她已照了諸法實相,觀一切法如空,可是她仍不辭勞苦的教化衆生。此莊嚴的花園便是她修行的成果。縱使三千大千世界天龍八部無量衆生,完全進入此日光園,此花園仍不顯得狹迫窄小。為什麼呢?這都是因為師子頻申比丘尼不可思議之大威神力的緣故。
這是大小圓融無礙之境界,清涼國師在華嚴疏中解釋廣狹自在無礙門說:「廣大即入於無間,塵毛包納而無外。」
「廣大即入於無間」:這是大能入小的道理。無間是最小,廣大能進入最小地方去,而大不會小,小不會大,妙處即在此。須彌山能納入芥子裡邊,四大海能收入到一毛孔裡邊。這是廣狹自在無礙門的道理。
「塵毛包納而無外」:這是小能容大的道理。無外是最大,可是一粒微塵,一根毫毛就能把廣大世界包在裡邊,沒有剩餘露在外邊。換言之,無論有多大都能包在裡邊。在楞嚴經上說:「於一毫端,現寶王刹,坐微塵裡,轉大法輪。」佛坐在一粒微塵中轉法輪,在一根毫毛端上講經說法,所有無量衆生皆來聽法。這不是凡夫所能想像到的妙境界,這乃是諸佛菩薩以法界為體、虛空為用之境界,是「大而無外,小而無內;大中現小,小中現大」的神通自在。
爾時善財見師子頻申比丘尼。徧坐一切諸寶樹下大師子座。身相端嚴。威儀寂靜。諸根調順。如大象王。心無垢濁。如清淨池。普濟所求。如如意寶。不染世法。猶如蓮華。心無所畏。如師子王。護持淨戒不可傾動。如須彌山。能令見者心得清涼。如妙香王。能除衆生諸煩惱熱。如雪山中妙栴檀香。衆生見者諸苦消滅。如善見藥王。見者不空。如婆樓那天。能長一切衆善根芽。如良沃田。在一一座衆會不同。所說法門亦各差別。
這時候善財童子不單只見師子頻申比丘尼坐在一棵寶樹下,而是見彼化身無敷,普徧坐於一切寶樹下的大師子座,來為衆生說種種妙法,這即是至一切處之法門。此比丘尼的身相端正莊嚴,四大威儀寂靜,諸根調和柔順,好像大象王一樣。她的心裡沒有汚垢混濁的思想,猶如清淨池。她普徧周濟有所求的衆生,猶如如意寶。她不染世間法,猶如蓮華出汚泥而不染。她的心裡沒有畏懼,因為她無所罣礙,故能遠離顚倒夢想,而無恐怖,猶如師子王一樣。她護持淨戒,由戒生定,猶如須彌山不可傾動。她能令見到她的衆生,心裡得到清涼,猶如妙香王。她能除滅一切衆生諸煩惱熱,猶如雪山中的妙栴檀香。衆生見到她,一切痛苦便會消滅,她好像善見藥王,能治療衆生的身心疾病。衆生見到她將不會空手而還,一定會有感應,她猶如婆樓那天(此乃水神,掌理雨水和雲,能滿衆生願望)。她能生長一切衆生的善根芽,猶如良沃田。在每一個師子宮中,衆會不同,而她所說的法門,也各有差別。
或見處座。淨居天衆所共圍繞。大自在天子而為上首。此比丘尼為說法門。名無盡解脫。
善財童子或者見到師子頻申比丘尼,坐在師子座上,四周有淨居天衆所共圍繞,大自在天子而為上首,此比丘尼為他們說無盡解脫之法門。淨居天是位於色界四禪之最高處(五不還天),有五重天,為證得不還欲界的聖者所生之處,因無外道雜居,故名淨居。這五重天是無煩天、無熱天、善現天、善見天、色究竟天。
或見處座。諸梵天衆所共圍繞。愛樂梵王而為上首。此比丘尼為說法門。名普門差別清淨言音輪。
或者見到師子頻申比丘尼所處的師子座,有一切梵天衆所共圍繞,愛樂梵王而為上首。此比丘尼為他們演說普門差別清淨言音輪的法門。梵天是位於色界之初禪天,此天無欲界的淫欲,寂靜清淨,故名梵天。此天共有三天,即梵衆天、梵輔天、大梵天,通常所說的梵天是指大梵天王,名叫尸棄,他深信正法,每逢有佛出世,必定前來請轉法輪。此梵天與外道所說的梵天不同。
或見處座。他化自在天天子天女所共圍繞。自在天王而為上首。此比丘尼為說法門。名菩薩清淨心。
或見師子頻申比丘尼所處的師子座,四周有他化自在天天子和天女所共圍繞,自在天王而為上首。此比丘尼為他們演說菩薩清淨心的法門,令他們得到出世的清淨心,而超世自在。此天不用自己變現樂具,而假下天化作,自在遊戲,故名他化自在。居欲界六天之頂,其中的魔王,與色界摩醯首羅天,同為妨害正法的天魔。
或見處座。善變化天天子天女所共圍繞。善化天王而為上首。此比丘尼為說法門。名一切法善莊嚴。
或者見到此比丘尼所處的師子座,四周有善變化天的天子和天女所共圍繞。善化天王而為上首。此比丘尼為他們演說一切法善莊嚴法門,令他們瞭解樂具雖莊嚴,仍不及善法的莊嚴。此天能自己變化樂具,而自娛樂,故名化樂,為欲界六天中之天名。
或見處座。兜率陀天天子天女所共圍繞。兜率天王而為上首。此比丘尼為說法門。名心藏旋。
或者見到此比丘尼所處的師子座,四周有兜率陀天的天子和天女所共圍繞,兜率天王而為上首。此比丘尼為他們演說心藏旋的法門,令他們旋歸如來藏心,則得到真正歡喜和滿足。此天位於欲界第四層天,為知足天。有內外院,外院為天人享樂之處,內院為補處菩薩,最後身的住處,常由此下生而成佛,今為彌勒菩薩的淨土。
或見處座。須夜摩天天子天女所共圍繞。夜摩天王而為上首。此比丘尼為說法門。名無邊莊嚴。
或者見到此比丘尼所處的師子座,四周有須夜摩天的天子和天女所共圍繞,夜摩天王而為上首。此比丘尼為他們演說無邊莊嚴的法門,令他們普徧莊嚴法界,方盡時分之樂。夜摩天翻譯為時分,謂隨時受樂故,為欲界六天中之第三天。(此天無日月,以華開為晝,華閉為夜。)
或見處座。三十三天天子天女所共圍繞。釋提桓因而為上首。此比丘尼為說法門。名厭離門。
或者見到師子頻申所處的師子座,四周有三十三天的天子和天女所共圍繞,釋提桓因而為上首。此比丘尼為他們演說厭離門的法門,令他們不耽著於五欲,而能厭離,永無上道。此天為忉利天,為欲界六天中之第二重天,其宮殿在須彌山頂,天主名釋提桓因,居中央。他有三十二個天臣,分居忉利天的四方,連他自己的宮殿,共成三十三個天宮。此天一晝夜,為人間一百年。
或見處座。百光明龍王。難陀龍王。優波難陀龍王。摩那斯龍王。伊羅跋難陀龍王。阿那婆達多龍王等。龍子龍女所共圍繞。娑伽羅龍王而為上首。此比丘尼為說法門。名佛神通境界光明莊嚴。
或者見到師子頻申比丘尼所處的師子座,有百光明龍王、難陀(福)龍王、優波難陀(善福)龍王、摩那斯(大身)龍王、伊羅跋難陀龍王、阿那婆達多(無熱)龍王等,與龍子和龍女所共圍繞,娑伽羅龍王(海龍王)而為上首。此比丘尼為他們演說佛神通境界光明莊嚴法門。
或見處座。諸夜叉衆所共圍繞。毗沙門天王而為上首。此比丘尼為說法門。名救護衆生藏。
或者見到此比丘尼所處的師子座,四周有諸夜叉衆所共圍繞,毗沙門天王而為上首。此比丘尼為他們演說救護衆生藏的法門,因為夜叉性好飛空害物,故比丘尼勸他們要護持衆生。
或見處座。乾闥婆衆所共圍繞。持國乾闥婆王而為上首。此比丘尼為說法門。名無盡喜。
或者見比丘尼所處的師子座,四周有乾闥婆衆所共圍繞,持國乾闥婆王而為上首。此比丘尼為他們演說無盡喜法門,因為乾達婆衆能奏樂,以喜樂帝釋天。
或見處座。阿修羅衆所共圍繞。羅睺阿修羅王而為上首。此比丘尼為說法門。名速疾莊嚴法界智門。
或者見到比丘尼所處的師子座,四周有阿修羅衆所共圍繞,羅睺阿修羅王而為上首。此比丘尼為他們演說速疾莊嚴法界智之法門,因為修羅以善幻為莊嚴故。
或見處座。迦樓羅衆所共圍繞。捷持迦樓羅王而為上首。此比丘尼為說法門。名怖動諸有海。
或者見到比丘尼所處的師子座,四周有迦樓羅衆所共圍繞,捷持迦樓羅王而為上首。此比丘尼為他們演說怖動諸有海的法門。迦樓羅為大鵬金翅鳥,一搧翅膀,便能攪動大海。故比丘尼教他們怖動諸有海,而拯救將溺死的衆生。
或見處座。緊那羅衆所共圍繞。大樹緊那羅王而為上首。此比丘尼為說法門。名佛行光明。
或者見到比丘尼所處的師子座,四周有緊那羅衆所共圍繞,大樹緊那羅王而為上首。此比丘尼為他們演說佛行光明法門。緊那羅是歌神,故以佛行光明來破他們的執著。又他們頭上有一角,故亦云疑神。比丘尼令他們同佛覺,離疑光明故。
或見處座。摩睺羅伽衆所共圍繞。菴羅林摩睺羅伽王而為上首。此比丘尼為說法門。名生佛歡喜心。
或者見到比丘尼所處的師子座,四周有摩睺羅伽(大蟒蛇)衆所共圍繞。菴羅林摩睺羅伽王而為上首。此比丘尼為他們演說生佛歡喜心的法門。因為摩睺羅伽多瞋毒,故比丘尼對治他們的毛病,而說妙法。
或見處座。無量百千男子女人所共圍繞。此比丘尼為說法門。名殊勝行。
或者見到比丘尼所處的師子座,四周有無量百千男子和女人所共圍繞。此比丘尼為他們演說殊勝行的法門,因為人多行不善的,雖然有行仁義,亦非勝故,故比丘尼令他們起出世的勝行。
或見處座。諸羅刹衆所共圍繞。常奪精氣大樹羅刹王而為上首。此比丘尼為說法門。名發生悲愍心。
或者見到比丘尼所處的師子座,四周有諸羅刹衆所共圍繞,常奪精氣大樹羅刹王而為上首。此比丘尼為他們演說發生悲愍心的法門。羅刹屬於非人,性喜吸奪人的精氣,殘害衆生,好像僵屍鬼一樣。現在該比丘尼教化他們要發悲愍心,來慈護衆生。
現在我們在萬佛聖城打禪七(一九七九年),每個人要拿出真正精神來坐禪,不要敷衍了事。用功是自己本份,不是給旁人看。要自己專一其心來打禪七。每個人皆少講話,多念佛,不要以為男女聚會在一堂,便可以亂講亂說,有事也要講話,沒有事也要講話。本來我們的規矩是很嚴格,你們應該懂了,我也不需要講什麼規矩。這麼多年了,應知在打七時,不可以借題目來講話。沒有事情是不應該講話的。若是不重要的事情,更不應該講話。今天打禪七,我根本就不講開示,就因為你們互相講閒話太多了。也不應該在廁所開會。你在佛堂不講話,反到廁所去講話。廁所那麼骯髒有什麼可說的,說的也是不乾淨的話。不單在廁所不可講話,就是在齋堂也不可以亂講話。不該說我出了家,年頭多了,或者我是個比丘或比丘尼,就可以不守規矩了。你做比丘或比丘尼不守規矩,那麼其他人又怎能守規矩呢?你越資格老,越應守規矩。不是說我資格老了,比誰先出家,願意怎麼樣便怎麼樣。這完全是錯誤的!資格越老,就應該要尊重自己,不要令旁人打妄想,動念頭。你這一講話不要緊,人家正在一心念佛,看見你講話,也都打起妄想:「他可以講話,我也可以講。」那麼就互相講起話來。每個人要自己尊重自己。
我們到這萬佛聖城來是要修道,不是到這兒來混光陰,混吃等死。我們要是不用功,到萬佛聖城來作什麼?我們到世間去作有什麼不好?世間花花綠綠,你又可以隨便跳舞,隨便喝酒、看戲,願意幹什麼便幹什麼。為什麼跑到這兒受冰天雪地之苦?到這兒,如果還不用功修行,那太對不起自己了。也對不起自己的祖先、師長、佛。你到道場來,為什麼要打閒岔?自己不用功,也不可以障礙其他人用功。所以這一點,你們各位要特別注意!無論早晨或晚間,沒有特別事情,不可以各處隨便跑。不可以跑到這兒去看看,跑到那兒去玩玩。你要是有工作就可以出去做,沒有工作就不應該隨便跑出去。
我這一次來,感到很高興。高興什麼呢?我看見所有道路都很乾淨,幾年來的聚集塵土也都拿走了,所以我很高興。我們能常常保持清潔,那才是最要緊的。不要搞得街道也邋邋遢遢,身上也邋邋遢遢,也裡也邋邋遢遢。滿肚子都是鬼,儘打妄想,這是不可以的。我們把外邊收拾乾淨,衣服也要洗乾淨,不要好像剛從廁所出來那個樣子,也不要好像從豬窩裡跑出來似的。身上所穿的衣服,一定要乾淨整潔,要講究衛生。我以前常穿件大袍,這大袍雖沒洗過,但是沒有什麼塵土。時間穿得久,不但沒有臭味,而且還有一股香味。你們若衣服上只有香味,沒有臭味,便可以不洗。那件大袍是我在母親墳上守孝時的孝服,守完孝便把它染黑,當做袍穿。以後一點一點的補,壞了說補,總共補了三層。不過我離開南華寺,就忘了帶來。我以為將來會回到南華寺去,結果也沒有回去,我也不知道這件大袍還存在否?
所以我們每一個人,都要保持自己身心清淨。心裡清淨,身上也清淨,如果看到外頭有邋遢的地方,不妨發心把它收拾乾淨。不是什麼也不管,只要一天能活著就算了。要負一點責任。我看幾年來,路上都是這樣邋遢。我沒有提出來,我本想要自己收拾不知多少次了,可是總找不到掃把和畚箕,不知道你們把它放到什麼地方去,我找了多少次都找不著。有幾次我叫人替我找,結果沒人替我找。唉!就這樣不聽話!叫人給我找把掃把,都沒人聽。想起來真是太可憐了,作這樣的師父有什麼意思?誰也不聽。今天我不是對你們發牢騷,但我看幾年的塵土不見了,不說一說也是不行的。所以在打七期間,希望人人都能尊重自己。不要藉著打七的機會,就隨隨便便,以為奉天承運,皇帝詔曰,奉了聖旨,給你們機會講話。不是這樣子!你要愛惜自己,不要做鬼鬼祟祟見不得人的事情。
或見處座。信樂聲聞乘衆生所共圍繞。此比丘尼為說法門。名勝智光明。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有信樂聲聞乘(觀四諦法而悟道)的衆生所共圍繞。此比丘尼為他們演說勝智光明的法門,因為聲聞智劣,故為演說勝智光明。
或見處座。信樂緣覺乘衆生所共圍繞。此比丘尼為說法門。名佛功德廣大光明。
或見此比丘尼所處的師子座,四周有信樂緣覺乘(觀十二因緣而悟道)的衆生所共圍繞。此比丘尼為他們演說佛功德廣大光明的法門,因為緣覺修福,止百劫故。又緣起智光,未能亡緣。
或見處座。信樂大乘衆生所共圍繞。此比丘尼為說法門。名普門三昧智光明門。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有信樂大乘佛法的衆生所共圍繞。此比丘尼為他們演說普門三昧智光明的法門。
或見處座。初發心諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為說法門。名一切佛願聚。
或者見比丘尼所處的師子座,四周有初發心的諸菩薩所共圍繞。因為初發心者,證發大心,發十大願,故此比丘尼為他們演說一切佛願聚的法門。
或見處座。第二地諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為說法門。名離垢輪。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有第二地(離垢地)諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為他們演說離垢輪的法門,令他們持戒清淨,遠離三業之過。
或見處座。第三地諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為說法門。名寂靜莊嚴。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有第三地(發光地)諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為他們演說寂靜莊嚴的法門,因為第三地菩薩修八禪的緣故。
或見處座。第四地諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為說法門。名生一切智境界。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有第四地(燄慧地)諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為他們演說一切智境界的法門,因為第四地菩薩已證得無行無生行慧光。
或見處座。第五地諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為說法門。名妙華藏。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有第五地(難勝地)諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為他們演說妙華藏的法門。妙華藏者,華是指十種平等淨心。晉經云:「淨心華藏。」華藏是指以真俗雙修,於難得勝,為因含藏之緣故。
或見處座。第六地諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為說法門。名毗盧遮那藏。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有第六地(現前地)諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為他們演說毗盧遮那藏法門,因為第六地菩薩具足方便之智慧,故般若現前,能徧照普得。毗盧遮那,譯為光明徧照。
或見處座。第七地諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為說法門。名普莊嚴地。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有第七地(遠行地)諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為他們演說普莊嚴地法門,因為第七地菩薩修殊勝行,以及修習一切菩提分之緣故。
或見處座。第八地諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為說法門。名徧法界境界身。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有第八地(不動地)諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為他們演說徧法界境界身法門,因為第八地菩薩證得無生法忍,於三世間,皆悉自在,得忍如空,而念念入法流的緣故。
或見處座。第九地諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為說法門。名無所得力莊嚴。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有第九地(善慧地)諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為他們演說無所得力莊嚴法門,因為第九地菩薩以無所得而為方便,力度徧增,具足辯才,演一切法為莊嚴的緣故。
或見處座。第十地諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為說法門。名無礙輪。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有第十地(法雲地)諸菩薩所共圍繞。此比丘尼為他們演說無礙輪法門,因為十地菩薩已摧毀十障,十度已滿,三祇已圓之故。
或見處座。執金剛神所共圍繞。此比丘尼為說法門。名金剛智那羅延莊嚴。
或者見此比丘尼所處的師子座,四周有執金剛神所共圍繞,此比丘尼為他們演說金剛智那羅延莊嚴的法門。這是指等覺菩薩,金剛是比喩定力,能壞散塵習的緣故。既為等覺而說,表明此位非小。
善財童子。見如是等一切諸趣所有衆生已成熟者。已調伏者。堪為法器。皆入此園。各於座下圍繞而坐。師子頻申比丘尼。隨其欲解勝劣差別而為說法。令於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。
善財童子看見像這樣種種一切諸趣所有衆生,已成熟者,皆堪為法器之龍象,他們皆進入此日光園,各各於師子座下圍繞而坐。師子頻申比丘尼隨順他們的根性不同,欲解勝劣的差別,而為他們演說妙法,令他們於無上正等正覺得到不退轉之地位。
何以故。此比丘尼。入普眼捨得般若波羅蜜門。說一切佛法般若波羅蜜門。法界差別般若波羅蜜門。散壞一切障礙輪般若波羅蜜門。生一切衆生善心般若波羅蜜門。殊勝莊嚴般若波羅蜜門。無礙真實藏般若波羅蜜門。法界圓滿般若波羅蜜門。心藏般若波羅蜜門。普出生藏般若波羅蜜門。此十般若波羅蜜門為首。入如是等無數百萬般若波羅蜜門。
這是什麼緣故呢?因為此比丘尼入普眼捨得般若波羅蜜門之緣故,故能演說一切佛法般若波羅蜜門,法界差別般若波羅蜜門,散壞一切障礙輪般若波羅蜜門(這是指業障之輪轉,無有停止),生一切衆生善心般若波羅蜜門,殊勝莊嚴般若波羅蜜門,無礙真實藏般若波羅蜜門,法界圓滿般若波羅蜜門,心藏般若波羅蜜門,普出生藏般若波羅蜜門。她以這十種般若波羅蜜門為首,而證入如是等無數百萬那麼多的般若波羅蜜門。
此日光園中所有菩薩及諸衆生。皆是師子頻申比丘尼初勸發心。受持正法。思惟修習。於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。
在這日光園中所有菩薩以及一切衆生,皆是由師子頻申比丘尼勸他們初發心受持正法,思惟修習佛法,於無上正等正覺得到不退轉。
時善財童子。見師子頻申比丘尼。如是園林。如是牀座。如是經行。如是衆會。如是神力。如是辯才。復聞不可思議法門。廣大法雲潤澤其心。便生是念。我當右繞無量百千帀。時比丘尼放大光明。普照其園衆會莊嚴。善財童子即自見身。及園林中所有衆樹。皆悉右繞此比丘尼。經於無量百千萬帀。圍繞畢已。善財童子合掌而住。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能誘誨。願為我說。
這時候善財童子看見師子頻申比丘尼,有這樣的園林,這樣的牀座,這樣的經行,這樣的衆會,這樣的神力,這樣的辯才無礙,又聽聞不可思議的法門,以廣大法雲潤澤他的心,便生出這個念頭:「我應向右繞無量百千帀,以表示我的尊敬。」這時候比丘尼放大光明,普徧照耀日光園,和莊嚴的道場衆會。善財童子立刻見到他自己的身體,以及園林中所有的衆樹,皆悉右繞此比丘尼,經過無量百千萬帀。圍繞完畢之後,善財童子便合掌而住,說道:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺心,可是我仍未知菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽無上勝長者為我介紹,說您聖者善能誘誨一切衆生,我願您為我演說。」
比丘尼言。善男子。我得解脫名成就一切智。善財言。聖者。何故名為成就一切智。比丘尼言。善男子。此智光明。於一念中。普照三世一切諸法。善財白言。聖者。此智光明境界云何。比丘尼言。善男子。我入此智光明門。得出生一切法三昧王。以此三昧故。得意生身。往十方一切世界兜率天宮。一生所繫菩薩所。一一菩薩前現不可說佛刹微塵數身。一一身。作不可說佛刹微塵數供養。所謂現天王身。乃至人王身。執持華雲。執持鬘雲。燒香塗香。及以末香。衣服瓔珞。幢旛繒蓋。寶網寶帳。寶藏寶燈。如是一切諸莊嚴具。我皆執持而以供養。如於住兜率宮菩薩所。如是於住胎出胎。在家出家。往詣道場。成等正覺。轉正法輪。入於涅槃。如是中間。或住天宮。或住龍宮。乃至或復住於人宮。于彼一一諸如來所。我皆如是而為供養。若有衆生。知我如是供養佛者。皆於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。若有衆生來至我所。我即為說般若波羅蜜。
師子頻申比丘尼說:「善男子啊!我得到解脫,名叫成就一切智慧。」善財童子說:「大聖者啊!是什麼緣故而名為成就一切智慧?」比丘尼說:「善男子!這個智慧光明,能在一念中,普徧照耀過去世、現在世、未來世一切諸法。」善財童子又問道:「大聖者啊!這個智慧光明的境界如何呢?」比丘尼回答說:「善男子啊!我證入此智慧光明門時,便得到隨意而生身,隨類能成,往詣十方一切世界的兜率天宮中,一生所繫菩薩的道場中。在每一位菩薩的面前,我又示現不可說佛刹微塵數那麼多的身體。每一個身體,又作不可說佛刹微塵數那麼多的供養。所謂示現天王身,乃至人王身,我皆執持華雲、鬘雲、燒香、塗香、末香、衣服、瓔珞、幢旛、繒蓋、寶網、寶帳、寶藏、寶燈,像這樣種種一切諸莊嚴具,我皆執持而以供養諸佛菩薩。如此住在兜率宮菩薩的處所,同時對菩薩於住胎、出胎、在家、出家、往詣道場、成等正覺、轉正法輪、入於涅槃——在這種種期間。他們或者住於天宮,或者住於龍宮,乃至於又住於人間的宮殿,我皆在彼每一位諸佛的道場,以像這樣的種種莊嚴具來供養。若有衆生知道我這樣來供養佛,他們都能於無上正等正覺得到不退轉的果位。若有衆生來到我的處所,我立即為他們演說般若波羅蜜的法門。」
善男子。我見一切衆生不分別衆生相。智眼明見故。聽一切語言不分別語言相。心無所著故。見一切如來不分別如來相。了達法身故。住持一切法輪不分別法輪相。悟法自性故。一念徧知一切法不分別諸法相。知法如幻故。
善男子啊!我見一切衆生,可是不分別衆生相,因為我的智慧眼能明白看見的緣故。我聽一切語言,可是不分別語言相,因為我的心沒有執著的緣故。我見一切如來,可是不分別如來相,因為我明瞭通達佛法身的緣故,所謂「佛佛道同」。我住持於一切法輪,可是不分別法輪相,因為我了悟一切法皆從自性生出來的緣故。我能在一念中普徧知道一切法,而不分別諸法相。因為我知道一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電的緣故。
善男子。我唯知此成就一切智解脫。如諸菩薩摩訶薩。心無分別。普知諸法。一身端坐充滿法界。於自身中現一切刹。一念悉詣一切佛所。於自身內普現一切諸佛神力。一毛徧舉不可言說諸佛世界。於其自身一毛孔中。現不可說世界成壞。於一念中。與不可說不可說衆生同住。於一念中。入不可說不可說一切諸劫。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨知道這個成就一切智慧解脫的法門。如果像一切菩薩中的大菩薩,他們的心沒有分別,而普徧知道一切法。一身端然正坐,而能充滿法界。在他們的自身中,能示現一切刹土。於一念中,而悉能往詣一切佛的道場。在他們自身中,能普徧示現一切諸佛神通力量。於一毛端,能徧舉不可言說那麼多諸佛世界。在他們自身的每一毛孔中,能示現不可說世界的成就和毀壞。在一念中,他們能與不可說不可說那麼多衆生同住。於一念中,他們能入不可說不可說一切諸劫。而我如何能知能說像這種種的功德行呢?你應該再去訪求另外一位善知識。
善男子。於此南方有一國土名曰險難。此國有城名寶莊嚴。中有女人名婆須蜜多。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮其足。繞無數帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
善男子!此處的南方,有一個國土,名叫險難,此國有一個城市,名叫寶莊嚴。此城之中,有一位女人,名叫婆須蜜多。你可以到她那兒請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?」她將為你演說。這時候善財童子,向師子頻申比丘尼頂禮於其足下,向右繞無數帀之後,殷勤瞻仰善知識,然後依依不捨的辭退而去,再向南方尋訪下一位善知識。
大方廣佛華嚴經淺釋
唐於闐國沙門實叉難陀譯
美國萬佛聖城宣化上人講述
卷第六十八 入法界品第三十九之九
(二十五)婆須蜜多女 寄第五無盡功德藏迴向
爾時善財童子。大智光明照啟其心。思惟觀察見諸法性。得了知一切言音陀羅尼門。得受持一切法輪陀羅尼門。得與一切衆生作所歸依大悲力。得觀察一切法義理光明門。得充滿法界清淨願。得普照十方一切法智光明。得徧莊嚴一切世界自在力。得普發起一切菩薩業圓滿願。
這時候善財童子得到師子頻申比丘尼的大智慧光明的照耀,而開發其心,啟發智慧。他思惟觀察,而見一切諸法的實性。得了知一切言音的陀羅尼(總持)門。得受持一切法輪的總持門。得到與一切衆生作所歸依止住的大悲力。得到觀察一切法義理的光明門。得到充滿法界菩薩所發的清淨願。得到普徧照耀十方一切法的智慧光明。得到普徧莊嚴一切世界的自在神力。得到普徧發起一切菩薩業的圓滿大願。
漸次遊行至險難國。寶莊嚴城。處處尋覓婆須蜜多女。
善財童子漸漸次第向南遊行而去,抵達險難國的寶莊嚴城之後,便各處尋覓婆須蜜多女。
這是寄第五無盡功德藏迴向。善知識名為婆須蜜多,翻譯為世友,或天友。表示她隨順世事人天,而方便教化。國名險難,表示逆行非道,下位不能行。城名寶莊嚴,表示逆隨世行,能生無盡功德藏。
城中有人不知此女功德智慧。作如是念。今此童子諸根寂靜。智慧明了。不迷不亂。諦視一尋。無有疲懈。無所取著。目視不瞬。心無所動。甚深寬廣。猶如大海。不應於此婆須蜜女。有貪愛心。有顚倒心。生於淨想。生於欲想。不應為此女色所攝。此童子者。不行魔行。不入魔境。不沒欲泥。不被魔縛。不應作處已能不作。有何等意而求此女。
在此莊嚴城裡的人,不知此婆須蜜多女的功德智慧不可思議,所以就作這樣想:「現在這位童子,看他很正經老實,諸根皆寂靜。他的智慧也非常清明了達,不迷惑、不狂亂。他的眼睛能諦察觀視一尋那麼遠,也不感到疲倦和懈怠。看他的樣子,一點也不執取執著,目視不瞬,看東西很冷靜的,眼睛不隨便亂看,亦不作輕佻不正當的動作。他的心不為外物所搖動。他的智慧甚深寬廣,猶如大海一樣。他不應該對於婆須蜜女生出貪愛的心,或存顚倒的思想。他應生出清淨的思想,而不應生出欲念的妄想。他不應該被婆須蜜女的美色所攝持。這位童子,一定不修行魔所修行的行門,所以不應有淫欲的念頭。他不入魔的境界,不為愛欲的汚泥所淹沒。他不會被魔的眷屬所束縛,他不應該到這兒來找這女人。他已經能不作淫欲的事情了,那麼,他到這兒尋覓婆須蜜多女,有什麼意思呢?」這些人皆存懷疑,而私下議論。這是表示淺識致疑,故逆行難知。
其中有人先知此女有智慧者。告善財言。善哉善哉。善男子。汝今乃能推求尋覓婆須蜜女。汝已獲得廣大善利。善男子。汝應決定求佛果位。決定欲為一切衆生作所依怙。決定欲拔一切衆生貪愛毒箭。決定欲破一切衆生於女色中所有淨想。
但其中亦有人,已經先知道此婆須蜜多女有大智慧,是一位聖人,這些人便告訴善財童子說:「善哉善哉!善男子啊!你現在乃能推求尋覓婆須蜜多女,你已經獲得廣大的善利益。善男子啊!你應該決定求得佛的果位,決定欲為一切衆生作依怙的處所,決定欲拔除一切衆生貪愛的毒箭,決定欲破壞一切衆生對於美麗的女色中,所有的清淨思想。衆生是顚倒無明的,以為美色是一種清淨殊勝的東西,這好像將破銅爛鐵當作金子似的,他們染苦為樂,而不知貪求美色將導至墮落苦痛的深淵。你應幫助他們看破放下,遠離愛欲,返本還原。」
善男子。婆須蜜女。於此城內市廛之北。自宅中住。時善財童子。聞是語已。歡喜踊躍。往詣其門。
「善男子啊!婆須蜜多女,現在於此莊嚴城內,內廛的北邊,自家屋宅中居住。」
市廛,是表示喧雜。北邊是主於滅。自宅,即畢竟空寂。表示此婆須蜜女在欲行,處喧常寂,故在市廛之北。這是菩薩大權示現,以甚深廣大的智慧和慈悲,用權巧方便的法門來教化衆生,令衆生背塵合覺。
這時候善財童子聽聞這話之後,歡喜踊躍,立即前往婆須蜜多女所住的屋宅。
見其住宅廣博嚴麗。寶牆寶樹。及以寶塹。一一皆有十重圍繞。其寶塹中。香水盈滿。金沙布地。諸天寶華。優缽羅華。波頭摩華。拘物頭華。芬陀利華。徧覆水上。宮殿樓閣。處處分布。門闥窗牖。相望間列。咸施網鐸。悉置旛幢。無量珍奇。以為嚴飾。瑠璃為地。衆寶間錯。燒諸沈水。塗以栴檀。懸衆寶鈴。風動成音。散諸天華。徧布其地。種種嚴麗不可稱說。諸珍寶藏。其數百千。十大園林以為莊嚴。
善財童子見到婆須蜜女所住的屋宅,非常廣博莊嚴華麗。每一道寶牆、寶樹,及以寶塹(城壕),四周皆有十重圍繞。其寶塹中,香水盈滿,金沙分佈於塹池底。有諸天寶華、優缽羅華(青蓮華)、波頭摩華(紅蓮華)、拘物頭華(黃蓮華)、芬陀利華(白蓮華),皆普徧覆蓋在水面上。宮殿和樓閣,處處分佈。門闥和窗牖,皆相望間列,井井有條,美輪美奐,巧奪天工。寶網和寶鐸皆各處分施,處處皆安置旛幢。有無量的珍奇異寶,以為莊校嚴飾。瑠璃作為地面,衆寶互相間錯。又燒一切沈水香,塗抹栴檀香,懸掛衆寶鈴。風一吹動,而奏成音樂。又分散諸天華,而徧佈其地。有種種嚴麗,非言語可以稱說。諸珍寶藏,其數目有百千那麼多。有十個大園林,以為莊嚴。這是表示此婆須蜜女無德不具,故廣顯其嚴。
爾時善財見此女人。顏貌端嚴。色相圓滿。皮膚金色。目髮紺青。不長不短。不麤不細。欲界人天無能與比。音聲美妙。超諸梵世。一切衆生差別言音。悉皆具足。無不解了。深達字義。善巧談說。得如幻智。入方便門。衆寶瓔珞及諸嚴具莊嚴其身。如意摩尼以為寶冠而冠其首。復有無量眷屬圍繞。皆共善根。同一行願。福德大藏。具足無盡。
這時候善財童子見到這位婆須蜜多女人。顏面相貌非常端正嚴麗,色相圓滿,皮膚是金色,眼睛和頭髮皆是紺青色,不長不短,不粗不細,非常適中均勻。在欲界的人和天人,都不能和她比較。她的音聲美妙,衆生一聽到她的聲音,便能發菩提心。她的音聲甚至超過一切梵天的清淨音。一切衆生種種不同的言語音聲,她完全具足,沒有不瞭解通達。她深深的明白了達字義,學問淵博圓滿。她能善巧談說,講話的藝術非常巧妙。她得到如幻的智慧,入方便的法門。有衆寶和瓔珞,以及一切莊嚴具,來莊嚴她的身體。如意摩尼,以為寶冠,而冠戴在她的頭頂上。又有無量那麼多眷屬圍繞著她。她們皆共同種善根,同發一樣的行願。她們皆具足無盡的福德大寶藏。
時婆須蜜多女。從其身出廣大光明。普照宅中一切宮殿。遇斯光者。身得清涼。爾時善財前詣其所。頂禮其足。合掌而住。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能教誨。願為我說。
這時候婆須蜜多女,從她的身體放出廣大的光明,普徧照耀宅中的一切宮殿。凡是遇到這種光明的衆生,身上皆得到清涼舒適。這時候善財童子往詣婆須蜜多女的面前,頂禮於其足下,然後合掌而住,說道:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺心,可是仍未知道菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽師子頻申比丘尼為我介紹,說您聖者,善於誘誨一切衆生,我願您為我演說。」
彼即告言。善男子。我得菩薩解脫。名離貪欲際。隨其欲樂而為現身。若天見我。我為天女。形貌光明。殊勝無比。如是乃至人非人等而見我者。我即為現人非人女。隨其樂欲皆令得見。
婆須蜜多女即刻告訴善財童子說:「善男子啊!我得到菩薩解脫,名叫離貪欲際。」離貪欲際者,凡夫染欲。二乘見欲可離。菩薩不斷貪欲,而得解脫。智了性空,覺了欲即是道。像這樣染而不染,方為究竟離欲之際。
婆須蜜多女又接著說:「我能隨順衆生的欲樂,而為示身。若天人見到我,我便示現為天女,形相容貌非常光明,殊勝無比。像這樣乃至人非人等衆生見到我,我立即為他們示現為人非人女。隨順他們的樂欲,我皆令他們得見。」
若有衆生欲意所纏。來詣我所。我為說法。彼聞法已。則離貪欲。得菩薩無著境界三昧。若有衆生暫見於我。則離貪欲。得菩薩歡喜三昧。若有衆生暫與我語。則離貪欲。得菩薩無礙音聲三昧。若有衆生暫執我手。則離貪欲。得菩薩徧往一切佛刹三昧。若有衆生暫升我座。則離貪欲。得菩薩解脫光明三昧。若有衆生暫觀於我。則離貪欲。得菩薩寂靜莊嚴三昧。若有衆生見我頻申。則離貪欲。得菩薩摧伏外道三昧。若有衆生見我目瞬。則離貪欲。得菩薩佛境界光明三昧。若有衆生抱持於我。則離貪欲。得菩薩攝一切衆生恆不捨離三昧。若有衆生唼我唇吻。則離貪欲。得菩薩增長一切衆生福德藏三昧。凡有衆生親近於我。一切皆得住離貪際。入菩薩一切智地現前無礙解脫。
若有衆生,為淫欲的念頭所纏擾,而來到我這個道場裡,我便為他說法。他聞法之後,則離開貪心和欲念,得到菩薩無執著的正定正受。若有衆生,暫時見到我,則離開貪心和欲念,而得到菩薩歡喜的正定正受。若有衆生,暫時與我說話,則離開貪心和欲念,而得到菩薩無礙音聲的三昧。若有衆生,暫時執持我的手,則離開貪心和欲念,而得到菩薩徧往一切佛刹的正定正受。若有衆生,暫時升坐在我的法座上,則離開貪心和欲念,而得到菩薩解脫光明的三昧。若有衆生,暫時間觀察我,則離開貪心和欲念,而得到菩薩寂靜莊嚴的三昧。若有衆生,見我舒展身體或經行,則離開貪心和欲念,而得到菩薩摧伏外道的三昧。若有衆生,見我的眼睛瞬轉,則離開貪心和欲念,而得到菩薩佛境界光明的三昧。若有衆生,抱持於我,這人不單沒有貪欲,而且離開貪欲,得到菩薩攝受一切衆生恆不捨離的三昧。
所以同一樣的事情,聖人來作,就能離開貪欲。而凡夫在這種情形之下,就會生出貪欲。同樣是一個人,可是聖人和凡夫是不同的。所以婆須蜜多女雖然是女人,無論男人或女人,抱持著她,不但無貪欲,反而能斷欲。
她繼續說:「若有衆生,唼我唇吻,則離貪欲,而得到菩薩增長一切衆生福德藏的三昧。凡是有衆生,親近於我,一切皆能得住於離貪際,而入於菩薩一切智慧之地,現前無礙的解脫門。」
善財白言。聖者。種何善根。修何福業。而得成就如是自在。答言。善男子。我念過去有佛出世名為高行。其王都城名曰妙門。善男子。彼高行如來哀愍衆生。入於王城。蹈彼門閫。其城一切悉皆震動。忽然廣博。衆寶莊嚴。無量光明。遞相映徹。種種寶華。散布其地。諸天音樂。同時俱奏。一切諸天充滿虛空。善男子。我於彼時為長者妻。名曰善慧。見佛神力。心生覺悟。則與其夫往詣佛所。以一寶錢而為供養。是時文殊師利童子為佛侍者。為我說法。令發阿耨多羅三藐三菩提心。
善財童子問道:「大聖者啊!您在往昔是種什麼善根?修什麼福業?而得成就像這樣的自在?」婆須蜜多女回答說:「善男子啊!我回想憶念在過去,有一位佛出世,名稱為高行佛。那時的王都城,名叫妙門城。善男子啊!那位高行佛,因為慈哀救愍一切衆生,所以進入王城。當此佛之足蹈於妙門城的門閫時,此城中的一切完全震動,忽然之間,變得廣大寬博。有衆寶莊嚴此妙門城。無量的光明,互相接遞,光映照徹。種種的寶華,散佈在地面上。諸天的音樂,同時一齊演奏。一切諸天人,充滿整個虛空。善男子啊!我在那時候,為大富長者的妻子,名字叫善慧。我見到佛這種不可思議的神力,心裡便生覺悟,而遠離貪欲。我便與我的丈夫前往到達佛的道場,以一寶錢而為供養。那時候,文殊師利童子為佛的侍者,他為我說法,令我發無上正等正覺的心。」
在這兒施寶錢有兩種意義:①一寶而能捨,故得離貪。②一錢雖微,以菩提心,故成就這樣的自在。
在維摩經,佛道品第八中云:「菩薩示行貪欲,離諸染著。……示有妻妾婇女,而常遠離五欲淤泥。」又說:「示受於五欲,亦復現行禪,令魔心憒亂,不能得其便。火中生蓮華,是可謂希有。在欲而行禪,希有亦如是。或現作淫女,引諸好色者,先以欲鈎牽,後令入佛智。」婆須蜜多女人於淫念之火,而不動心,猶如蓮華出汚泥而不染。這是菩薩大權示現,用「以毒攻毒」的方便善巧法門,來引導衆生走向覺悟之道。
善男子。我唯知此菩薩離貪際解脫。如諸菩薩摩訶薩。成就無邊巧方便智。其藏廣大。境界無比。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨知道這個菩薩離貪際的解脫門。如果像一切菩薩中的大菩薩,他們成就無邊善巧方便的智慧,他們的寶藏廣大,所知道的境界無能比較。而我怎能知道而演說他們的功德行呢?你應再去尋訪另外一位善知識。
善男子。於此南方有城名善度。中有居士名鞞瑟胝羅。彼常供養栴檀座佛塔。汝詣彼問,菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮其足。繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
善男子啊!於此處的南方,有一座城市,名叫善度城。在此城中,有位居士,名叫鞞瑟胝羅。他常常供養栴檀座的佛塔。你可以到他那兒去請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?他將為你演說。」
這時候善財童子,向婆須蜜多女頂禮其足,向右繞無量帀,然後殷勤瞻仰善知識,依依不捨的告辭而退,再向南方去尋訪下一位善知識。
(二十六)鞞瑟胝羅居士 寄第六入一切平等善根迴向
爾時善財童子。漸次遊行。至善度城。詣居士宅。頂禮其足。合掌而立。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能誘誨。願為我說。
這時候善財童子,漸漸次第向南行去,抵至善度城,便往詣鞞瑟胝羅居士的住宅。向居士頂禮其足,合掌而立,說道:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺心了,可是仍未知菩薩如何學習菩薩行?如何修菩薩道?我聽婆須蜜多女為我推薦,說您聖者善於誘誨一切衆生,願您為我演說。」
這是第六入一切平等善根迴向。善知識名為鞞瑟胝羅,翻譯為纏裏,表示包攝的意思。即是指他所供養的塔中,包攝一切佛的緣故。或云攝入,攝諸善根,入平等故。城市善度,表示無一善根不度到究竟之彼岸。常供佛塔,是為善根中之最。
居士告言。善男子。我得菩薩解脫。名不般涅槃際。善男子。我不生心。言如是如來已般涅槃。如是如來現般涅槃。如是如來當般涅槃。我知十方一切世界諸佛如來。畢竟無有般涅槃者。唯除為欲調伏衆生而示現耳。
鞞瑟胝羅居士告訴善財童子說:「善男子啊!我得菩薩解脫,名不般涅槃際。」不般涅槃者,般者入也,即是窮諸如來不入涅槃之實際。所以出現品中云:「如實際涅槃,如來涅槃亦如是。」
鞞瑟胝羅居士又接著說:「善男子啊!我不生出這樣的念頭說:像這樣的佛已經般涅槃了。這樣的佛現在般涅槃了,這樣的佛將來當般涅槃了。因為我知道十方一切世界諸佛如來,畢竟沒有入涅槃,佛是常常在世間。唯除為了欲調伏衆生而示現般涅槃。」這位居士的心,是上契實際,知佛常住。諸佛欲教化衆生,故示現入涅槃。法華經如來壽量品中云:「若佛久住於世,薄德之人,不種善根,貧窮下賤,貪著五欲,入於憶想妄見網中。若見如來常在不滅,便起憍恣,而懷厭怠,不能生於難遭之想,恭敬之心。」所以佛以方便說諸佛出世,難可值遇,令衆生聞者,而生於難遭之想,心懷戀慕,渴仰於佛,便種善根,所以佛雖不實滅,而言滅度。
楞伽經又云:「一切無涅槃,無有涅槃佛,無有佛涅槃,遠離覺所覺。若有若無有,二者悉俱離。牟尼寂靜觀,是則遠離生,是名為不取,今世後世淨。」在華嚴經兜率宮中偈讚品中云:「如來不出世,亦無有涅槃,以本大願力,示現自在法。」
善男子。我開栴檀座如來塔門時。得三昧名佛種無盡。善男子。我念念中入此三昧。念念得知一切無量殊勝之事。
善男子啊!我開啟栴檀座如來塔門的時候,便得到三昧,名叫佛種無盡。我於念念中,進入此佛種無盡三昧。在每一念中,我能得知一切無量殊勝的事情。
佛種無盡者,乃是佛種從緣起,佛緣理生,見理湛然,故見佛無滅,以佛之化身即是恆常身、法性身。在法華經如來壽量品中云:「為衆生故,方便現涅槃,而實不滅度,常住此說法。我常住於此,以諸神通力,令顚倒衆生,雖近而不見……我見諸衆生,沒在於苦惱,故不為現身,令其生渴仰,因及生渴仰,乃出為說法。」
善財白言。此三昧者境界云何。居士答言。善男子。我入此三昧。隨其次第見此世界一切諸佛。所謂迦葉佛。拘那含牟尼佛。拘留孫佛。尸棄佛。毗婆尸佛。提舍佛。弗沙佛。無上勝佛。無上蓮華佛。如是等而為上首。於一念頃得見百佛。得見千佛。得見百千佛。得見億佛。千億佛。百千億佛。阿庾多億佛。那由他億佛。乃至不可說不可說世界微塵數佛。如是一切次第皆見。
善財童子又問:「這個佛種無盡三昧境界如何呢?」鞞瑟胝羅居士回答說:「善男子啊!我入此佛種無盡三昧,隨順它的次第,能見到這個世界一切諸佛。所謂迦葉佛(飲光)、拘那含牟尼佛(金寂)、拘留孫佛(斷一切煩惱)、尸棄佛(徧處)、毗婆尸佛(勝觀)、提舍佛(火)、弗沙佛(圓滿)、無上勝佛、無上蓮華佛,像這樣的佛而為上首。我又於一念中,得見百佛,得見千佛,得見百千佛,得見億佛、千億佛、百千億佛、阿庾多億佛、那由他億佛,乃至不可說不可說世界微塵數那麼多佛。像以上這樣一切諸佛,我皆次第得見。」
亦見彼佛初始發心種諸善根。獲勝神通成就大願。修行妙行具波羅蜜。入菩薩地得清淨忍。摧伏魔軍成正等覺。國土清淨衆會圍繞。放大光明轉妙法輪。神通變現種種差別。我悉能持。我悉能憶。悉能觀察分別顯示。未來彌勒佛等一切諸佛。現在毗盧遮那佛等一切諸佛。悉亦如是。如此世界。十方世界所有三世一切諸佛。聲聞獨覺諸菩薩衆。悉亦如是。
我又見一切諸佛最初開始發菩提心,種植諸善根,獲得殊勝神通,成就往昔所發的大願,修行佛所修的妙行,具足波羅蜜,證入菩薩的地位,得到清淨忍,摧伏天魔外道之軍隊,而成就正等正覺。他們的國土清淨,有衆會圍繞。他們放大光明,轉微妙的法輪。神通變化示現,有各種不同,而我完全能受持,完全能憶念,完全能觀察並且分別顯示,未來的彌勒佛等一切諸佛,乃至現在的毗盧遮那佛等一切諸佛,也都完全這樣。不單這個世界是這樣,乃至十方世界所有一切諸佛、聲聞獨覺、諸菩薩衆,悉都是如此。
善男子。我唯得此菩薩所得不般涅槃際解脫。如諸菩薩摩訶薩。以一念智普知三世。一念徧入一切三昧。如來智日恆照其心。於一切法無有分別。了一切佛悉皆平等。如來及我一切衆生等無有二。知一切法自性清淨。無有思慮。無有動轉。而能普入一切世間。離諸分別。住佛法印。悉能開悟法界衆生。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨得此菩薩所得不般涅槃際之解脫門。如果像一切菩薩中的大菩薩,能以一念的智慧,普徧知道過去世、現在世、未來世。一念普徧進入一切三昧。佛的智慧日,恆常照耀他們的心。他們對於一切法,沒有分別。了達一切佛,完全平等。佛和我,以及一切世間,遠離一切分別,住於佛的法印,完全能開悟,法界所有衆生。而我又怎能知能說他們種種功德行呢?你應再去尋訪另一位善知識。
善男子。於此南方有山名補怛洛迦。彼有菩薩名觀自在。汝詣彼問。菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。即說頌曰。
海上有山多聖賢 衆寶所成極清淨
華果樹林皆徧滿 泉流池沼悉具足
勇猛丈夫觀自在 為利衆生住此山
汝應往問諸功德 彼當示汝大方便
善男子啊!於此處之南方有座山名叫補怛洛迦。那兒有位菩薩名叫觀自在。你可以到他那兒請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?」鞞瑟胝羅居士立即說出以下的偈頌:
「在海上有座補怛洛迦山,那兒有很多聖賢。這座山是衆寶所成就的,非常清淨。華朶、水果,和樹林皆徧滿。水泉、流水、池沼完全具足。勇猛丈夫觀世音菩薩,為了利益一切衆生,所以居住於此山。你應該前往請問一切功德,他一定會為你顯示大方便法門。」
時善財童子。頂禮其足。繞無量帀已。殷勤瞻仰。辭退而去。
這時候善財童子,向鞞瑟胝羅居士叩頭頂禮於其足下,向右繞無量帀,殷勤瞻仰善知識,然後依依不捨的告辭而退,再向南行去尋訪下一位善知識。我們應知道修道人和在家居士皆有聖人。其中善財童子所遇見的善知識,有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、外道、長者等種種形相之變化,這些都是法身大士示現來教化衆生。所以各位勿以為此善知識是居士身,而輕慢他。好像維摩居士雖是位居士,但實際上已證得聖位,這位鞞瑟胝羅亦是居士,但他是法身大士、菩薩示現,所以他才能介紹善財童子去見另外一位大菩薩。
(二十七)觀自在菩薩 寄第七隨順一切衆生迴向
爾時善財童子。一心思惟彼居士教。入彼菩薩解脫之藏。得彼菩薩能隨念力。憶彼諸佛出現次第。念彼諸佛相續次第。持彼諸佛名號次第。觀彼諸佛所說妙法。知彼諸佛具足莊嚴。見彼諸佛成正等覺。了彼諸佛不思議業。漸次遊行至於彼山。處處求覓此大菩薩。
這時候善財童子,一心思惟鞞瑟胝羅居士的教化,進入彼菩薩解脫之藏的法門,得到彼菩薩隨念力所知,無不現前。回憶彼諸佛出現於世之次第,那一位佛先,那一位佛後。又憶念彼諸佛接連不斷,相續次第。受持彼諸佛的名號次第。每一位佛皆各有名號。觀察彼諸佛所演說的微妙法。又知道彼諸佛具足莊嚴,又見到彼諸佛成正等覺了。了達彼諸佛不思議的清淨業,所謂「巧把塵勞為佛事」。然後漸次向南遊行,抵至補怛洛迦山,處處求覓此觀自在大菩薩。
這是第七隨順一切衆生迴向,表示以善根等心,隨順利益一切衆生。善知識名為觀自在,乃是三業歸向,必六通赴緣,攝利難思,名觀自在,由此能徧隨順衆生。觀自在,或云觀音,梵云婆慮枳底。這位大菩薩是觀什麼而得自在呢?即是心經所云:「觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。」他以深般若智慧,照了一切諸法實相,而得到自在。觀世音菩薩修反聞聞自性之法門,證得耳根圓通,而尋聲救苦。在法華經中云:「若有無量百千萬億衆生,受諸苦惱。聞是觀世音菩薩,一心稱名。觀世音菩薩即時觀其音聲,皆得解脫。」
補怛洛迦,翻譯為小白華樹。山多此樹,香氣遠聞,聞見必欣。
見其西面巖谷之中。泉流縈映。樹林蓊鬱。香草柔輭。右旋布地。觀自在菩薩。於金剛寶石上結跏趺坐。無量菩薩皆坐寶石。恭敬圍繞。而為宣說大慈悲法。令其攝受一切衆生。
善財童子看見此山西面西方主殺,顯悲救苦的巖谷之中,泉流非常清澈,互相縈映,好像玻璃一樣。樹木茂盛蓊鬱,香草柔軟,向右旋繞而分佈於地上,無情亦來聽法。觀自在菩薩,在金剛寶石上,結上跏趺坐。有無量的大菩薩,也是坐在寶石上,恭敬圍繞。觀自在菩薩正為他們宣說大慈悲法門,令他們攝受一切衆生。所謂「慈能予樂,悲能拔苦」,即是給予衆生一切快樂,拔除衆生所有的苦惱。我們修道人一定要恒存慈悲心,學觀世音菩薩的大悲心,對任何人都要有慈悲心,不可以那麼小小器器。因為我們在修道,修道如果心量不大,那永遠也修不成道,所以要把心量放大。
善財見已。歡喜踊躍。合掌諦觀。目不暫瞬。作如是念。善知識者。則是如來。善知識者。一切法雲。善知識者。諸功德藏。善知識者。難可值遇。善知識者。十力寶因。善知識者。無盡智炬。善知識者。福德根芽。善知識者。一切智門。善知識者。智海導師。善知識者。至一切智助道之具。便即往詣大菩薩所。
善財童子見到這種莊嚴的景象,心裡非常歡喜而踊躍,兩手合掌諦觀大菩薩,眼睛也不眨,然後作這樣的念頭:「善知識,就是佛。善知識,就是一切法的大寶雲。善知識,就是一切功德的寶藏。善知識,是百千萬劫難遭遇。善知識,是得到佛的十力寶之因。善知識,是無窮盡的智慧火炬。善知識,是生長福德的根芽。善知識,是一切智慧之法門。善知識,是智慧海之導師。善知識,是到達一切智慧的助道之具。」善財童子作這樣想之後,便立即往詣到觀自在大菩薩的處所。
爾時觀自在菩薩。遙見善財。告言善來。汝發大乘意。普攝衆生。起正直心。專求佛法。大悲深重。救護一切。普賢妙行。相續現前。大願深心圓滿清淨。勤求佛法悉能領受。積集善根恆無厭足。順善知識不違其教。從文殊師利功德智慧大海所生。其心成熟。得佛勢力。已獲廣大三昧光明。專意希求甚深妙法。常見諸佛。生大歡喜。智慧清淨。猶如虛空。既自明了。復為他說。安住如來智慧光明。
這時候觀自在菩薩遙遠見善財童子,便告訴他說:「你來得很好!你發大乘的思想和志願,要普度攝受一切衆生。你生起正直心,所謂『直心是道場』,而專求佛法。你的大悲心深重,能救護一切衆生。你所修的普賢妙行,相續的現在你面前。你的廣大願和甚深的菩提心,皆圓滿清淨。你勤懇的追求佛法,完全能領納受持。你積集善根,而永遠不生討厭或滿足的心。你隨順善知識,而不違背他的教化。你是從文殊師利菩薩的功德智慧大海所生。你的心成熟,得到佛的勢力。你已經獲得廣大正定正受的光明,專心一意希求甚深微妙法。你常能見到諸佛,而生出大歡喜心。你的智慧清淨,好像虛空一樣。你自己既已明白了達,又為其他衆生演說安住於佛的智慧光明,這是自利利他,自覺覺他的菩薩行。」
爾時善財童子。頂禮觀自在菩薩足。繞無數帀。合掌而住。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能教誨。願為我說。
這時候善財童子,向觀自在菩薩頂禮於其足下,向右繞無數帀之後,然後合掌而住,說道:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺心了,可是仍未知菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽鞞瑟胝羅居士為我推薦,說您聖者,善於教誨一切衆生,願您為我演說!」
菩薩告言。善哉善哉。善男子。汝已能發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子。我已成就菩薩大悲行解脫門。善男子。我以此菩薩大悲行門。平等教化一切衆生。相續不斷。
觀自在菩薩告訴善財童子說:「善哉善哉!善男子啊!你已能發無上正等正覺心。善男子,我已經成就菩薩大悲行的解脫門。善男子啊!我以這個菩薩大悲的行門,平等教化一切衆生相續綿綿而不間斷。」
平等教化,就是大悲。以同體悲,所以說是平等。相續不斷,就是行門。門即是普門,表示普門示現,曲濟衆生而無遺。天台智者大師說有十普:①慈悲普。②宏誓普。③修行普。④離惑普。⑤入法門普。⑥神通普。⑦方便普。⑧說法普。⑨成就衆生普。⑩供養諸佛普。
善男子。我住此大悲行門。常在一切諸如來所。普現一切衆生之前。或以布施。攝取衆生。或以愛語。或以利行。或以同事。攝取衆生。或現色身。攝取衆生。或現種種不思議色淨光明網。攝取衆生。或以音聲。或以威儀。或為說法。或現神變。令其心悟而得成熟。或為化現同類之形。與其共居而成熟之。
觀自在菩薩說:「善男子啊!我住在這個大悲的行門中,時常在一切諸佛的道場,普徧示現在一切衆生的面前。」
在楞嚴經中,觀自在菩薩敘其耳根圓通之妙用:「一者,上合十方諸佛本妙覺心,與佛如來,同一慈力。二者,下合十方一切六道衆生,與諸衆生,同一悲仰。」如何運用呢?觀音菩薩又接著說:「我或者以布施金銀財寶來攝取衆生,或者以慈愛的言語攝取衆生,或者以利行攝取衆生,或者以同事攝取衆生,或者示現圓滿的色身攝取衆生,或者示現種種不思議的清淨光明網來攝取衆生。或以音聲,或現好威儀來攝取衆生。」
所以我們出家人,時時都要有一種威儀,搭衣必須要整整齊齊。不要現出懶惰,拖泥帶水的樣子。搭衣是偏袒右肩,而不是偏袒左肩。所以我們出家修道人威儀不好,令在家人也不生信心。我們念佛的時候,兩手要放在當胸的地方。不是把兩隻手放到肚臍以下,這是懈怠的樣子,兩手亦不能插到口袋中,這都是沒有威儀。威儀教相,「禮儀三百,威儀三千」,故一舉一動、一言一行都要有威儀。如果你沒有威儀,就沒有威德,沒有威德,人家就不服你。如果在小細節作不好,那麼大地方就更不圓滿了。所以每一位出家人,必須懂得「威儀教相」。你看菩薩都要用種種威儀來教化衆生,何況我們人呢?普通人連一點威儀都沒有,又怎能做出家人呢?所以各位要注意,不要搭著衣一邊扣著鈕扣,另一邊就拖拖拉拉,好像生了翅膀似的。你在做人的時候,為什麼就要生翅膀了?你生了翅膀,就是想要去做飛禽。好像你們現在所拿的鴿子,做飛禽也做不好,所以跛脚,做一隻跛腿的鴿子,走路也不會走。這都是果報。在往昔不知如何修行,便墮落鴿子身。
觀音菩薩說:「我或者為衆生說法。或者現神通變化,令衆生心裡開悟而得成就。成就之後,就得到解脫。我或者化現和衆生同類之形體,與他們共同居住,然後一點一點教化他們,令他們成就。」在法華經中,很詳細的敍述觀音菩薩如何示現種種形相來教化衆生:「佛告無盡意菩薩。若有國土衆生應以佛身得度者,即現佛身而為說法。乃至示現辟支佛身、聲聞聲、梵王身、自在天王、大自在天王、童男童女、天龍八部、居士婦女等等。」總共有三十二種相應聲,可是觀音大菩薩,各能示現萬類之化身,是無窮無盡那麼多。
善男子。我修行此大悲行門。願常救護一切衆生。願一切衆生離險道怖。離熱惱怖。離迷惑怖。離繫縛怖。離殺害怖。離貧窮怖。離不活怖。離惡名怖。離於死怖。離大衆怖。離惡趣怖。離黑闇怖。離遷移怖。離愛別怖。離冤會怖。離逼迫身怖。離逼迫心怖。離憂悲怖。復作是願。願諸衆生若念於我。若稱我名。若見我身。皆得免離一切怖畏。善男子。我以此方便。令諸衆生離怖畏已。復教令發阿耨多羅三藐三菩提心。永不退轉。
善男子啊!我修行這個大悲行門,願意常常救護一切衆生,願意一切衆生遠離危險道路的恐怖,遠離熱惱的怖畏,遠離迷惑狂亂的怖畏。遠離被繫縛的怖畏,所謂「設復有人,若有罪,若無罪,杻械枷鎖檢繫其身,聞其稱觀世音菩薩名者,皆悉斷壞,即得解脫。」我又願意一切衆生遠離被殺害的恐怖,遠離貧窮的恐怖。
所謂「救七難,解三毒,應二求。十四無畏,十九說法,三十二應身。「衆生若能以語業誦念觀音菩薩的名號,即得除滅七災:①火不能燒。②水不能漂。③惡風不吹。④刀杖段壞。⑤惡鬼莫視。⑥枷鎖離身。⑦怨賊解脫。即是法華經中云:「若有持是觀世音菩薩名者,設入大火,火不能燒。由是菩薩威神力故。若為大水所漂,稱其名號,即得淺處。若有百千萬億衆生,為求金、銀、瑠璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀、真珠等寶,入於大海。假使黑風吹其船舫,漂墮羅刹鬼國。其中若有乃至一人,稱觀世音菩薩名者,是諸人等,皆得解脫羅刹之難。以是因緣,名觀世音。」
若有衆生以身業禮拜觀世音菩薩,便能圓滿二願,即是設欲求男,便生福德智慧之男;設欲求女,便生端正有相之女。
若有衆生以意業存念觀音菩薩名號,便能清淨三毒。即是法華經中云:「若有衆生多於淫欲,常念恭敬觀世音菩薩,便得離欲。」多瞋恚、多癡,亦復如是。這是三業歸向。
觀自在菩薩又繼續說:「我願意一切衆生遠離不活的怖畏,遠離惡名昭彰的怖畏,遠離死的怖畏,遠離大衆威德的怖畏,遠離三惡趣的怖畏,遠離黑暗地獄的怖畏,遠離顚沛流離、遷移惡趣的怖畏,遠離怨憎會、愛別離的怖畏,遠離疾病逼迫身體的怖畏,遠離逼迫心的怖畏,而得到安寧;遠離憂悲苦惱的怖畏。我又發這樣的願:『我願意一切衆生,若存念於我,若稱念我的名號,若見到我的色身,皆得到免離一切怖畏。』善男子啊!我以這種方便法門,令一切衆生遠離怖畏心之後,然後又教化他們發無上正等正覺的心,永遠得到不退轉的果位。」
善男子。我唯得此菩薩大悲行門。如諸菩薩摩訶薩。已淨普賢一切願。已住普賢一切行。常行一切諸善法。常入一切諸三昧。常住一切無邊劫。常知一切三世法。常詣一切無邊刹。常息一切衆生惡。常長一切衆生善。常絕衆生生死流。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨得到這個菩薩的大悲行的解脫門。如果說到一切菩薩中的大菩薩,他們已經清淨普賢菩薩的一切大願,已經安住於普賢菩薩的一切大行,常常修行一切諸善法,常常進入一切諸三昧,常常安住於一切無邊劫,常常知道一切三世法,常常往詣一切無邊的佛刹,常常止息一切衆生的惡業,常常增長一切衆生的善業,常常斷絕衆生的生死流。而我觀自在又怎能知道,怎能演說他們的功德行呢?
爾時東方有一菩薩名曰正趣。從空中來。至娑婆世界輪圍山頂。以足按地。其娑婆世界六種震動。一切皆以衆寶莊嚴。正趣菩薩放身光明。映蔽一切日月星電。天龍八部釋梵護世所有光明。皆如聚墨。其光普照一切地獄畜生餓鬼閻羅王處。令諸惡趣衆苦皆滅。煩惱不起。憂悲悉離。又於一切諸佛國土。普雨一切華香瓔珞。衣服幢蓋。如是所有諸莊嚴具。供養於佛。復隨衆生心之所樂。普於一切諸宮殿中而現其身。令其見者皆悉歡喜。然後來詣觀自在所。時觀自在菩薩告善財言。善男子。汝見正趣菩薩來此會不。白言已見。告言。善男子。汝可往問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
這時候,在東方有一位菩薩,名叫正趣,從虛空中下來,至娑婆世界輪圍山頂,以他的足按著娑婆世界的地面,這個娑婆世界便發生六種震動(動、涌、起、震、吼、擊)。當地動時,我們如小兒臥在搖籃中,不覺籃動,惟覺舒服,故地動是表示祥瑞,而且此六種震動,只有天眼通的人才能知見,凡夫則毫不知情。一切皆以種種衆寶來莊嚴。正趣菩薩放出身上的光明,映蔽一切。日、月、星宿、閃電、天龍八部、帝釋天、梵天、護世王。他們的光明,皆如聚墨,不能和菩薩的大光明互相比較。正趣菩薩的身光普徧照耀一切地獄、畜生、餓鬼、閻羅王的處所,令一切諸惡趣的種種痛苦完全消滅,煩惱不生起,憂愁悲哀完全遠離。此位菩薩又於一切諸佛國土,普雨一切華香瓔珞衣服幢蓋,以這樣所有一切莊嚴具,來供養於佛。他又隨順衆生心裡所歡樂,而普徧在一切諸宮殿中,示現他的色身,令見到他的衆生,皆生出歡喜心,然後正趣菩薩便來訪問觀自在菩薩的道場。
這時候觀自在菩薩告訴善財童子說:「善男子啊!你有沒有看見正趣菩薩來到法會?」善財童子回答說:「我已看見了。」觀自在菩薩告訴他說:「善男子啊!你可以到他那兒去請問:菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?他將為你演說。」
(二十八)正趣菩薩 寄第八眞如相迴向
爾時善財童子敬承其教。遽即往詣彼菩薩所。頂禮其足。合掌而立。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能教誨。願為我說。
這時善財童子,很恭敬的仰承觀自在菩薩的教化,遽然立刻往詣正趣菩薩的處所,向善知識頂禮其足,合掌而立,說道:「大聖者!我已先發無上正等正覺心,可是仍未知道菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽觀自在菩薩為我介紹,說您大聖者善於教誨一切衆生,願您為我演說。」
這是第八真如相迴向。善知識是正趣菩薩,正趣是表示正法徧趣,教化衆生,以智慧正趣真如相。前邊描寫他是從空而來,表示他的智慧之體無所依靠,故契合真如。至輪國上,表示真如依賴妄想和迷惑而顯示。足動界,表示以定慧足,除去雜惡。在此處正趣菩薩和前邊觀自在菩薩,示現於同一個道場,所以善財童子不需要像以前一樣,向前一位善知識叩頭頂禮,右繞無數帀,然後道別而去尋訪下一位善知識。這是表示不離開隨順衆生,而得到真如相。又以正趣菩薩的智慧,會合觀自在菩薩的大悲,而成就無住的殊勝境界。
正趣菩薩言。善男子。我得菩薩解脫名普門速疾行。善財言。聖者。於何佛所得此法門。所從來刹去此幾何。發來久如。告言。善男子。此事難知。一切世間天人阿修羅沙門婆羅門等所不能了。唯勇猛精進無退無怯諸菩薩衆。已為一切善友所攝。諸佛所念。善根具足。志樂清淨。得菩薩根。有智慧眼。能聞能持能解能說。善財言。聖者。我承佛神力。善知識力。能信能受。願為我說。
正趣菩薩說:「善男子啊!我得到菩薩解脫,名字叫普門速疾行。」十方無際,故名普門。一念超多,故名速疾。善財童子又問:「大聖者,您是從那位佛的處所,得到這種法門呢?您是從那個佛刹來的?這個佛刹離開這兒有多遠?您從那兒來經過多長時間呢?」正趣菩薩回答說:「善男子啊!這種情形是不容易知道,一切世間、天、人、阿修羅,和精勤修戒定慧,息滅貪瞋癡的沙門,以及修清淨行的婆羅門,他們皆不能瞭解這種奧妙的境界。唯獨勇猛精進,無退縮無畏怯的一切諸菩薩衆,他們已為一切善友所攝持,諸佛所護念,善根具足圓滿,意志歡樂清淨,得到菩薩根,有智慧眼,才能聽聞、能受持、能瞭解、能演說。」善財童子說:「大聖者啊!我仰承佛的神通力量,善知識的智慧力量,我能信解能接受,願您為我演說。」
正趣菩薩言。善男子。我從東方妙藏世界普勝生佛所而來此土。於彼佛所得此法門。從彼發來。已經不可說不可說佛刹微塵數劫。一一念中。舉不可說不可說佛刹微塵數步。一一步。過不可說不可說世界微塵數佛刹。一一佛刹我皆徧入。至其佛所。以妙供具而為供養。此諸供具。皆是無上心所成。無作法所印。諸如來所忍。諸菩薩所歎。善男子。我又普見彼世界中一切衆生。悉知其心。悉知其根。隨其欲解現身說法。或放光明。或施財寶。種種方便教化調伏。無有休息。如從東方。南西北方四維上下亦復如是。
正趣菩薩說:「善男子啊!我是從東方妙藏世界的普勝生佛的道場,來到這個娑婆世界。從普勝生佛的處所,我得到這個普門速疾行的法門。我從那兒到此處,已經過不可說不可說佛刹微塵數那麼多劫。在每一念中,我舉不可說不可說佛刹微塵數那麼多脚步。在每一步中,我不是只過小小步而已,而是過不可說不可說世界微塵數那麼多的佛刹。在每一個佛刹,我都普徧進入佛的道場,以上好微妙的供具來供養諸佛。這些供養具,都是無上心寶所成就,無作的功德法財所印證,一切諸佛所忍可,一切諸菩薩所讚歎歡喜。善男子啊!我又普徧看見那些世界中的一切衆生,我完全知道他們心中所想,完全知道他們的根性的深淺,而隨順他們心中的欲望和瞭解,我便現身為他們說法。我或者放大光明照耀他們,令他們罪業消除,善根增長,或者布施財寶。我以種種善巧方便法門,來教化調伏剛強衆生,晝夜都沒有休息。不但在東方是這樣情形,就是南西北方、四維上下,我皆如是來教化衆生。」
在這兒正趣菩薩雖然答覆善財童子,說他從普勝生佛所得到普門速疾行門。其實他是從自己本來的智慧,如來藏界,普生萬善,本覺而得來的。所以行能速徧,知一切法,不離心性,萬行頓成。
善男子。我唯得此菩薩普疾行解脫。能疾周徧到一切處。如諸菩薩摩訶薩。普於十方無所不至。智慧境界等無差別。善布其身。悉徧法界。至一切道。入一切刹。知一切法。到一切世。平等演說一切法門。同時照耀一切衆生。於諸佛所不生分別。於一切處無有障礙。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨得到這個菩薩普門速疾行解脫行,能速疾周徧到一切地方。如果像一切菩薩中的大菩薩,能普徧在十方,無所不至。他們的智慧境界,平等而沒有差別。善於分佈他們的身體,完全徧滿法界。他們能到一切的道趣,進入一切佛刹,知道一切法。到一切世界,來平等演說一切法門,能同時照耀一切衆生。對於一切佛的道場,不生起分別心。他們在一切地方,都沒有障礙。而我又怎能知道,怎能演說他們的功德行呢?
善男子。於此南方有城名墮羅缽底。其中有神名曰大天。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮其足。繞無數帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
善男子啊!於此處的南方,有一座城市,名叫墮羅缽底。在此城中,有位神名叫大天。你可以到他那兒請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?」這時候善財童子,向正趣菩薩叩頭頂禮於其足下,向右繞無數帀,然後告辭而退,再去尋訪下一位善知識。
(二十九)大天神 寄第九無縛無著解脫迴向
爾時善財童子入菩薩廣大行。求菩薩智慧境。見菩薩神通事。念菩薩勝功德。生菩薩大歡喜。起菩薩堅精進。入菩薩不思議自在解脫。行菩薩功德地。觀菩薩三昧地。住菩薩總持地。入菩薩大願地。得菩薩辯才地。成菩薩諸力地。漸次遊行至於彼城。推問大天今在何所。人咸告言。在此城內。現廣大身為衆說法。
這時候善財童子,證入菩薩的廣大行門,深求菩薩的智慧境界,想見菩薩的神通事,憶念菩薩殊勝的功德,生出菩薩的大歡喜心,起菩薩堅固精進的波羅蜜,進入菩薩不可思議的自在解脫門,修行菩薩的功德地,觀察菩薩的三昧地,安住於菩薩的總持地,證入菩薩的大願地,得到菩薩的辯才地,成就菩薩的一切諸力地。然後漸漸次第向南遊行,來到墮羅缽底城,四周推問大天神現在何處?城中人皆告訴他說:「大天神現在此墮羅缽底城,示現廣大身,為大衆演說妙法。」
爾時善財至大天所。頂禮其足。於前合掌而作是言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩云何學菩薩行。云何修菩薩道。我聞聖者善能教誨。願為我說。
這時候,善財童子抵達大天神的道場,向他頂禮其足,在他前面合掌而說道:「大聖者啊!我已經先發無上正等正覺心了,可是仍未知道菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?我聽正趣菩薩為我介紹,說您聖者善於教誨一切衆生,願您為我演說。」
這是第九無縛無著解脫迴向,表示不為相縛,不為見著,作用自在。善知識名叫大天神。因為他示現大身,故無縛無著,智慧清淨而自在,所以名叫天。稱理普應,故名為大。妙用難測,故名為神。墮羅缽底,翻譯為「有門」,表示有無縛這種微妙法門。
爾時大天長舒四手。取四大海水。自洗其面。持諸金華以散善財。而告之言。善男子。一切菩薩難可得見。難可得聞。希出世間。於衆生中最為第一。是諸人中芬陀利華。為衆生歸。為衆生救。為諸世間作安隱處。為諸世間作大光明。示迷惑者安隱正道。為大導師。引諸衆生入佛法門。為大法將。善能守護一切智城。菩薩如是難可值遇。唯身語意無過失者。然後乃得見其形像。聞其辯才。於一切時常現在前。
這時候大天神舒展四隻長手,取四大海水,自己洗面孔。四隻手,表示四無礙解脫,亦是四無礙辯才(法無礙辯、義無礙辯、辭無礙辯、樂說無礙辯)。四大海水,表示勝流法水。大天神以海水自洗其面,表示自利,以洗身心。後持華散善財,表示利他,亦表示以四攝遠展,攝取四衆。
然後大天神告訴善財童子說:「善男子啊!一切菩薩不單難可得見,甚至很難可以得聞菩薩名字。他們希少出現於世間,於衆生中,他們最為第一,是諸衆人中的一朶白蓮華,為衆生的歸處,是救護衆生的菩薩,為一切世間作安隱處。為一切世間衆生作大光明藏,開示一切迷惑的衆生,令其安隱於正當光明的道路。為衆生的大導師,引導一切衆生進入佛的法門。為大法將,善能守護一切智慧之城。菩薩是這樣難可值遇,唯獨身語意三業無過失的衆生,然後乃得見菩薩的形像,聽聞菩薩的無礙辯才。無論在什麼時候,菩薩常常示現在他的面前。」
善男子。我已成就菩薩解脫名為雲網。善財言。聖者。雲網解脫境界云何。爾時大天於善財前。示現金聚。銀聚。瑠璃聚。玻瓈聚。硨磲聚。碼碯聚。大燄寶聚。離垢藏寶聚。大光明寶聚。普現十方寶聚。寶冠聚。寶印聚。寶瓔珞聚。寶璫聚。寶釧聚。寶鎖聚。珠網聚。種種摩尼寶聚。一切莊嚴具聚。如意摩尼聚。皆如大山。
大天神說:「善男子啊!我已經成就菩薩的解脫門,名叫雲網。」善財童子問道:「大聖者啊!這個雲網解脫門的境界如何呢?」
這時候大天神,便在善財童子的面前,示現金子堆聚如山似的,銀子亦如是,乃至瑠璃聚、玻瓈聚、硨磲聚、碼碯聚、大燄寶聚、離垢藏寶聚、大光明寶聚、普現十方寶聚、寶冠聚、寶印聚、寶瓔珞聚、寶璫聚、寶釧聚、寶鎖聚、珠網聚、種種摩尼寶聚、一切莊嚴具聚、如意摩尼聚等,皆如大山那麼高。
雲網,是表示以六度大悲,如雲覆潤,如網羅攝衆生。
又復示現一切華。一切鬘。一切香。一切燒香。一切塗香。一切衣服。一切幢旛。一切音樂。一切五欲娛樂之具。皆如山積。及現無數百千萬億諸童女衆。而彼大天告善財言。善男子。可取此物供養如來。修諸福德。並施一切攝取衆生。令其修學檀波羅蜜。能捨難捨。
大天神又示現一切華、一切鬘、一切香、一切燒香、一切塗香、一切衣服、一切幢旛、一切音樂、一切五欲(財色名食睡)娛樂之具,皆堆積猶如山那麼高。他又示現無數百千萬億那麼多諸童女衆。然後大天神告訴善財童子說:「善男子啊!你可取這些物質,來供養諸佛,修行一切福德。並且布施一切,來攝取衆生,亦令他們修行和學習檀波羅蜜(布施),能捨他們難捨的東西。」
善男子。如我為汝示現此物教汝行施。為一切衆生悉亦如是。皆令以此善根熏習於三寶所。善知識所。恭敬供養。增長善法。發於無上菩提之意。
善男子啊!像我這樣為你示現這種種物質,教你修行布施法門。我為一切衆生,也都完全是這樣情形。皆令他們以這種善根熏習,在三寶的處所,善知識的道場,恭敬的作種種供養,增長善法,而發於無上菩提之意。
善男子。若有衆生貪著五欲自放逸者。為其示現不淨境界。若有衆生瞋恚憍慢多諍競者。為其示現極可怖形。如羅刹等飲血噉肉。令其見已驚恐惶懼。心意調柔。捨離冤結。若有衆生惛沈懶惰。為其示現王賊水火及諸重疾。令其見已心生惶怖。知有憂苦而自勉策。以如是等種種方便。令捨一切諸不善行。修行善法。令除一切波羅蜜障。具波羅蜜。令超一切障礙險道。到無障處。
善男子啊!若有衆生,貪戀執著五欲(財色名食睡,或色聲香味觸)自縱放逸者,我便為他示現不清淨的境界,令他們清醒過來。若有衆生,心存瞋恚,大脾氣,驕傲我慢,目中無人,常和人起紛爭和競爭者,我便為他們示現極端恐怖的形相,譬如羅刹等,飲其他衆生的血和噉食衆生肉,令他們見了,生出驚恐惶懼,而心意變得調伏柔順,捨棄遠離怨結。若有衆生,昏沉愛睡覺,懶惰不振作的樣子,我便為他們示現犯王法、盜賊、水淹、火災,以及一切嚴重的疾病,令他們看見之後,心生惶恐憂怖。知道世界上仍有憂悲苦惱,而且自己勉勵,鞭策加緊用功修行,不再放逸懶惰了。我以這樣種種的方便法門,令衆生捨離一切諸不善的行為,而修行善法。令衆生除去一切波羅蜜的障礙,而具足圓滿到彼岸的波羅蜜法。令衆生超出一切障礙的危險道路,而得到無障礙的地方。
善男子。我唯知此雲網解脫。如諸菩薩摩訶薩。猶如帝釋。已能摧伏一切煩惱阿修羅軍。猶如大水。普能消滅一切衆生諸煩惱火。猶如猛火。普能乾竭一切衆生諸愛欲水。猶如大風。普能吹倒一切衆生諸見取幢。猶如金剛。悉能摧破一切衆生諸我見山。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨知道這個雲網解脫門。如果像一切菩薩中的大菩薩,他們猶如帝釋天,已經能摧伏一切煩惱的阿修羅軍。猶如大水,普徧能消滅一切衆生的諸煩惱火。猶如猛火,普徧能乾竭一切衆生諸愛欲水。猶如大風,普徧能吹倒一切衆生諸邪見,執取我和我所的大幢。菩薩猶如金剛,完全能摧破一切衆生諸我見的大山。像這種種功德行,而我如何能知道,能演說呢?你應再去尋訪另一位善知識。
善男子。此閻浮提摩竭提國菩提場中。有主地神。其名安住。汝詣彼問。菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子禮大天足。繞無數帀。辭退而去。
善男子啊!在這南閻浮提,摩竭提國(印度之東)的菩提場中,那兒有掌管地球的神,他的名字叫安住。你可以到他那兒去請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?他將為你演說。」這時候善財童子,向大天神頂禮於其足下,向右繞無數帀,然後告辭而退,再向南行去尋訪下一位善知識。
(三十)安住地神 寄第十入法界無量迴向
爾時善財童子漸次遊行。趣摩竭提國菩提場內安住神所。
這時候善財童子,漸次向南遊行,趣向摩竭提國,菩提場內,安住地神的道場。
這是第十入法界無量迴向,表示以等法界善根,迴向於法界。善知識名為安住地神。地為萬法所依,即是所入的法界。安住,即是進入的意。菩提場,即是所入的法界,亦是菩提的處所。
百萬地神同在其中。更相謂言。此來童子。即是佛藏。必當普為一切衆生作所依處。必當普壞一切衆生無明殼[卵穀-禾+卵]藏。此人已生法王種中。當以離垢無礙法繒而冠其首。當開智慧大珍寶藏。摧伏一切邪論異道。
有百萬那麼多的地神同居住在菩提場中,便互相說道:「這位來訪的童子,即是佛藏。他必當普徧為一切衆生作所歸依處,必當普壞一切衆生的無明殼藏。衆生的無明深厚垢重,猶如堅硬殼。這人已生於法王之種性中,當以離垢無礙的法繒,來冠戴在他頭上。他必當打開智慧的大珍寶藏,摧伏一切外道的邪論異道。」
時安住等百萬地神。放大光明徧照三千大千世界。普令大地同時震吼。種種寶物處處莊嚴。影潔光流。遞相鑒徹。一切葉樹俱時生長。一切華樹咸共開敷。一切果樹靡不成熟。一切河流遞相灌注。一切池沼悉皆盈滿。雨細香雨。徧灑其地。風來吹華。普散其上。無數音樂一時俱奏。天莊嚴具咸出美音。牛王象王師子王等。皆生歡喜。踊躍哮吼。猶如大山相擊出聲。百千伏藏。自然涌現。
這時,安住地神和百萬地神,放大光明,普徧照耀三千大千世界,亦普徧令大地同時發生震吼。有種種的寶物,處處莊嚴一切。影像潔淨,光照流攝,互相接遞鑒印照徹。這一道光鑒徹那一道光,那一道光鑒徹此道光,互相無礙。一切葉樹,都同時生長。一切華樹,咸共同開放敷展。一切果樹,沒有不成熟。一切河流,皆接遞互相灌注,連連不斷。一切水池沼澤,完全盈滿香水。又雨微細的香雨,普徧灑於道場的地面。風來吹去寶華,普散於地面上。又有無數的音樂,同時俱奏。天上的莊嚴具,共同發出美妙的音聲。牛王、象王、師子王等,皆生出歡喜心,踴身跳躍,發出哮吼的音聲,就好像大山互相碰擊所發出的聲音。有百千那麼多的地下伏藏,自然從地涌現。
時安住地神告善財言。善來童子。汝於此地曾種善根。我為汝現。汝欲見不。爾時善財禮地神足。繞無數帀。合掌而立。白言。聖者。唯然欲見。時安住地神以足按地。百千億阿僧祇寶藏自然涌出。告言。善男子。今此寶藏隨逐於汝。是汝往昔善根果報。是汝福力之所攝受。汝應隨意自在受用。
這時候,安住地神告訴善財童子說:「善來的童子啊!你在這個地方,曾經種過善根。我現在為你示現這種境界,你願意見嗎?」華嚴經的境界,多數是在定中現出來的,所以時時無窮無盡,皆是因緣所現。我們聽經,皆應該知道這一切一切的境界,皆是在定中說法,定中所現,這都是不可思議的。
這時候,善財童子向安住地神頂禮於其足下,向右繞無數帀,然後合掌而立,說道:「大聖者啊!是的,我願意見一見,我以前怎麼於此地種植善根!」這時候安住地神,以足踏著地面,就有百千億阿僧祇那麼多的寶藏,自然從地涌出。然後安住地神告訴善財童子說:「善男子啊!現在這些種種寶藏,是隨逐你而來的。是你在往昔善根所得的果報,是你福德力量之所攝受。你可以隨心所欲,任意自在受用。」
善男子。我得菩薩解脫名不可壞智慧藏。常以此法成就衆生。善男子。我憶自從然燈佛來。常隨菩薩恭敬守護。觀察菩薩所有心行智慧境界。一切誓願。諸清淨行。一切三昧。廣大神通。大自在力。無能壞法。徧往一切諸佛國土。普受一切諸如來記。轉於一切諸佛法輪。廣說一切修多羅門。大法光明。普皆照耀。教化調伏一切衆生。示現一切諸佛神變。我皆能領受。皆能憶持。
善男子啊!我得到菩薩解脫法門,名叫不可壞智慧藏(表示一念之智,冥乎法界,是不可壞。此中則無所不生,故名為藏)。我常常以這種法門來成就衆生。善男子啊!我回憶自從然燈佛以來,我便常常跟隨菩薩,很恭敬的守護他們。我觀察菩薩所有心行智慧的境界,所發一切誓願諸清淨行,一切正定正受,廣大的神通,大自在力,無能壞法。我普徧前往一切諸如來所授的菩提記,大轉於一切諸佛妙法輪,廣說一切修多羅(經典)法門。我的大法光明,普徧照耀一切世界,教化調伏一切衆生。我示現一切諸佛的神通變化,像這樣種種境界,我完全能領納接受,完全能憶念受持我過去的事情(這是表示地神之智不壞,故常能憶持)。
善男子。乃往古世過須彌山微塵數劫。有劫名莊嚴。世界名月幢。佛號妙眼。於彼佛所得此法門。善男子。我於此法門。若入若出。修習增長。常見諸佛。未曾捨離。始從初得。乃至賢劫。於其中間值遇不可說不可說佛刹微塵數如來應正等覺。悉皆承事恭敬供養。亦見彼佛詣菩提座現大神力。亦見彼佛所有一切功德善根。
善男子啊!乃是在以往古世,經過須彌山微塵數那麼多劫,其中有一劫名叫莊嚴劫。世界名叫月幢,佛號為妙眼。我是在那位妙眼佛的道場,得到這個不可壞智慧藏法門。善男子啊!我於這個法門,若進入若出於三昧,我皆修行學習,增長善根,常常得見一切佛,未曾捨離。從開始初得此法門,一直到現在的賢劫,在這期間,我值遇不可說不可說佛刹微塵數那麼多如來、應供、正等正覺,我皆完全承事、恭敬的供養他們。我亦看見那些佛往詣菩提寶座,示現大神通力。我又看見那些佛所有一切的功德善根。
善男子。我唯知此不可壞智慧藏法門。如諸菩薩摩訶薩。常隨諸佛。能持一切諸佛所說。入一切佛甚深智慧。念念充徧一切法界。等如來身。生諸佛心。具諸佛法。作諸佛事。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨知道這個不可壞智慧藏的解脫法門。如果像一切菩薩中的大菩薩,常常跟隨一切佛,能受持一切諸佛所說的法,證入一切佛甚深的智慧大海。在每一念中,能充徧一切法界。他們和佛身是平等無二,生出一切佛心,具足一切佛法,大做一切佛事。而我如何知道,如何演說他們的功德行呢?
我們將打完這個佛七,在這期間,有的人很用功的念佛,有的人卻馬馬虎虎,不肯用功。用功的人,就會種很多善根,好像善財童子似的,有很多寶藏聚集著。不用功的人,就像一般凡夫,沒有什麼福報,亦不種善根。所以每一年打七,我為你們講開示,不願意說這有什麼好處。因為一跟你們說好處,你們就貪好處了,而不是真正用功。打七是道場的一個公事,也是各人應該努力修行的法門。所以一方面是擁護道場,一方面是培植自己的善根。在這念佛期間,我看見有些人不知合掌是對?亦放下掌是對?尤其是新來的人也不懂。念佛一開始合掌,等到走出去要繞念時就放掌。你把雙掌放在當胸之前,而不是在肚臍下面,這是一種威儀教相,貪彌陀經時,念到六方諸佛,便合掌表示恭敬。念完六方諸佛,便放掌。同時念彌陀讚時,便合掌,這是大概的情形。那些已經懂的人,看見不懂的人,就應該好好告訴他們,也不須講話,就示意放掌。因為多說話,就打閒岔。大家能不講話,是最好的。除非有特別重要的事情,才可以講話。沒有重要的事情,大家就一心用功的念佛,所謂「少說一句話,多念一句佛。打得念頭死,許汝法身活」。你不專一用功,儘和人攀緣,和人講話,這都是攀緣,這一點大家要知道。晚上作大迴向的時候,都是合著掌,畢恭畢敬。
善男子。此閻浮提摩竭提國迦毗羅城。有主夜神名婆珊婆演底。汝詣彼問。菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子禮地神足。繞無數帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
善男子啊!在這閻浮提摩竭提國,迦毗羅城中,有一位主夜神,名叫婆珊婆演底。你可以往詣他那兒去請問:「菩薩如何學菩薩行?如何修菩薩道?他將為你演說。」這時候善財童子向安住地神頂禮於其足下,向右繞無數帀,殷勤瞻仰善知識,然後依依不捨的告辭而退,再向南去尋訪下一位善知識。
(三十一)婆珊婆演底主夜神 寄第一歡喜地
爾時善財童子一心思惟安住神教。憶持菩薩不可沮壞智藏解脫。修其三昧。學其軌則。觀其遊戲。入其微妙。得其智慧。達其平等。知其無邊。測其甚深。
這時候善財童子,一心思惟安住地神的教化,憶念受持菩薩不可沮壞智慧藏之解脫法門。修習菩薩的三昧,學習菩薩所行的軌則。觀察菩薩自在遊戲人間,無拘無束的境界。證入菩薩甚深微妙不可思議的境界。得到菩薩廣大的智慧,達到菩薩平等的境界,知道菩薩的神通妙用是無量無邊,測量菩薩甚深的微妙法。
漸次遊行至於彼城。從東門入。佇立未久。便見日沒。心念隨順諸菩薩教。渴仰欲見彼主夜神。於善知識生如來想。復作是念。由善知識得周徧眼。普能明見十方境界。由善知識得廣大解。普能了達一切所緣。由善知識得三昧眼。普能觀察一切法門。由善知識得智慧眼。普能明照十方刹海。
善財童子漸漸次第向南遊行,抵至迦毗羅城。他從東門入,在那兒佇立沒多久,便看見日沒。他的心念隨順諸菩薩的教誨,猶如飢渴的人欲喝水,想見婆珊婆演底主夜神。他對於善知識,生出如佛的觀想,見到善知識,猶如見佛一樣。又作如下的想法:由善知識,能得到周徧法界之法眼,普徧能明見十方境界。由善知識的緣故,得到廣大智慧之見解,普徧能了達一切所有的因緣。由善知識的緣故,能得到三昧眼,普徧觀察一切法門。由善知識的緣故,普徧能明照十方的刹海。
這是寄第一歡喜地,善友是婆珊婆演底主夜神,城名迦毗羅,翻譯為「黃色」。往昔有位黃頭仙人居住於此,故以此為名。黃是中色,表示契合中道。又這是佛誕生的城市,表示初地生於佛家。
「婆珊」翻譯為春,「婆演底」翻譯為主當;表示在春天時,主當苗稼。即是初入地,能生長萬行,救護衆生。地上多見夜神者,表示證智玄妙,離相破暗。所有十地的善知識皆示現女神身,表示證於同體慈悲。又善財童子從東門入,因為東方為開明之初,顯入證之始。見日沒者,是表示夜神將抵達執行任務。在初地,菩薩初獲聖位,具證二空,能益自他,生大歡喜。初地斷見惑,即分別煩惱。
作是念時。見彼夜神於虛空中。處寶樓閣香蓮華藏師子之座。身真金色。目髮紺青。形貌端嚴。見者歡喜。衆寶瓔珞以為嚴飾。身服朱衣。首戴梵冠。一切星宿炳然在體。於其身上一一毛孔。皆現化度無量無數惡道衆生。令其免離險難之像。是諸衆生。或生人中。或生天上。或有趣向二乘菩提。或有修行一切智道。又彼一一諸毛孔中。示現種種教化方便。或為現身。或為說法。或為示現聲聞乘道。或為示現獨覺乘道。或為示現諸菩薩行。菩薩勇猛。菩薩三昧。菩薩自在。菩薩住處。菩薩觀察。菩薩師子頻申。菩薩解脫遊戲。如是種種成熟衆生。
善財童子作這樣觀想時,便看見婆珊婆演底主夜神在虛空中,坐在寶樓閣香蓮華藏師子之座。其身是真金色,眼睛和頭髮是紺青色。形貌非常端嚴,令一切見到她的衆生,心中生出歡喜。有衆寶瓔珞作為她的嚴飾,身上穿著朱紅色的衣服,頭上戴著大梵天王的寶冠。一切星宿,皆在她的身體內炳然照耀。又在她身上的每一個毛孔,皆示現化度無量無數惡道衆生,令他們免離險難之影像。而這些衆生,或者生在人中,或者生在天上,或有趣向聲聞緣覺二乘的菩提道,或有修行一切無上智慧之道。這是夜神按照衆生不同的根性,而予適當的教化。又在夜神的一一諸毛孔中,示現種種教化方便的法門;或者為衆生示現身體,或為衆生說法,或為衆生示現聲聞乘的道路,或為衆生示現獨覺乘之路,或為衆生示現一切菩薩所修的行門,顯示菩薩的勇猛。菩薩的三昧、菩薩的自在、菩薩的住處、菩薩的觀察、菩薩的師子頻申、菩薩的解脫遊戲。此夜神以這種種的方便法門,來成就衆生。
上述夜神處於虛空中之境界。城市是表示教道,虛空表示證道。夜神身著朱衣,表示她的證智明顯。又一切星宿,炳然在體。她的身體以表如體,星象以表法門。星象不離一身,猶法門不離如體。在她身上,一一毛孔,皆示現教化衆生,乃表示她的教化大用,不離一毛之性。此段經文敍述一個高深境界:一切唯心造,正悟自心,不由他悟。而毛孔以況真性,所謂「大而無外,小而無內」。所以一切星宿,皆能炳然於其體內,一切衆生能示現於一一毛孔。而這些境界皆是同時發生,圓融無礙。
善財童子見聞此已。心大歡喜。以身投地。禮夜神足。繞無數帀。於前合掌而作是言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。我心冀望依善知識。獲諸如來功德法藏。唯願示我一切智道。我行於中至十力地。
善財童子見到夜神示現這種不可思議境界之後,心中生大歡喜,以自己的身投於地上,禮夜神之足,向右繞無數帀之後,在夜神前面合掌而這樣說道:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺心了。我的心冀望依賴善知識,獲得一切如來的功德法藏。唯願您為我示現一切智慧之道,令我能修行於中,而抵至如來的十力地位。」
時彼夜神告善財言。善哉善哉。善男子。汝能深心敬善知識。樂聞其語。修行其教。以修行故。決定當得阿耨多羅三藐三菩提。
這時候夜神告訴善財童子說:「善哉善哉!善男子啊!你能深心恭敬善知識,喜樂聽聞善知識的真實語言,修行善知識所教之道理。因為你修行的緣故,將來當得無上正等正覺的佛果。」
善男子。我得菩薩破一切衆生癡暗法光明解脫。
善男子啊!我得到菩薩摧破一切衆生愚癡黑暗法的光明解脫。
此夜神已得到無我智,以悲力能破衆生暗。法光明是智慧,她是悲智皆具足。
善男子。我於惡慧衆生。起大慈心。於不善業衆生。起大悲心。於作善業衆生。起於喜心。於善惡二行衆生。起不二心。於雜染衆生。起令生清淨心。於邪道衆生。起令生正行心。於劣解衆生。起令興大解心。於樂生死衆生。起令捨輪轉心。於住二乘道衆生。起令住一切智心。善男子。我以得此解脫故。常與如是心共相應。
善男子啊!我對於那些不守規矩,邪知邪見的惡慧衆生,生起大慈悲心。對於那些造很多惡業,沒有善業的衆生,生起大慈大悲心,所謂「慈能予樂,悲能拔苦」。對於作善業的衆生,我生歡喜心。對於善惡二行加雜的衆生,我只記著善業,而忘了惡業,不起兩種的分別心。對於雜染不清淨的衆生,我令他們生清淨心。對於邪知邪見,旁門外道的衆生,我令他們生出正行心,循規蹈矩。對於陋劣壞解的衆生,我令他們興起大解心,來明白真正的道理。對於喜樂生死的衆生,我令他們捨離六道輪轉的心。對於歡喜住於聲聞緣覺二乘道的衆生,我令他們住於一切智心,而修大乘菩薩道。善男子啊!我以得到破一切衆生癡暗法光明解脫的緣故,常常與以上這種種心共同相應。
善男子。我於夜闇人靜。鬼神盜賊諸惡衆生所遊行時。密雲重霧。惡風暴雨。日月星宿並皆昏蔽。不見色時。見諸衆生。若入於海。若行於陸。山林曠野諸險難處。或遭盜賊。或乏資糧。或迷惑方隅。或忘失道路。慞惶憂怖。不能自出。我時即以種種方便而救濟之。
善男子啊!我每於黑夜昏暗更深人靜,鬼神盜賊諸惡衆生猖獗遊行時,在密云重霧,惡風暴雨,日月星宿全部昏暗遮蔽,伸手不見五指時。我見一切衆生,若入於大海,若行走於陸地,或山林曠野一切危險困難的處所。他們或者遭遇盜賊,或者缺乏資糧,或者迷惑方隅,或者忘失道路,正在那兒慞惶憂怖,不能自出,我即以種種方便而救濟他們。
為海難者示作船師。魚王。馬王。龜王。象王。阿修羅王。及以海神。為彼衆生止惡風雨。息大波浪。引其道路。示其洲岸。令免怖畏。悉得安隱。復作是念。以此善根。迴施衆生。願令捨離一切諸苦。
為那些遭遇到海難的衆生,我便示現為船師、魚王、馬王、龜王、象王、阿修羅王、以及海神,為那些衆生停止惡風暴雨,平息大波浪,引導他們道路,指示洲岸,令他們免除恐怖畏懼,完全得到安隱。我又作這樣想:「願以此善根,迴向布施給一切衆生,願他們捨離一切諸苦,而得到安樂。」
前些時候,在香港有一個人掉到大海中,被一隻大烏龜馱到岸上,救回一條生命。這是菩薩示現種種形來救度衆生,人有時還不知道哩!
為在陸地一切衆生。於夜闇中遭恐怖者。現作日月及諸星宿。晨霞夕電種種光明。或作屋宅。或為人衆。令其得免恐怖之厄。復作是念。以此善根迴施衆生。悉令除滅諸煩惱暗。
婆珊婆演底夜神又說:「在陸地上一切的衆生,於夜晚黑暗中遭遇到恐怖的時候,我便示現作日月,以及一切星宿、晨霞夕電等種種光明,令衆生遠離恐怖。或者示作屋宅,令衆生得到安隱。或示現做很多人令衆生得免恐怖之厄難。我以這種善根迴向布施給一切衆生,完全令他們滅除一切煩惱的黑暗。
一切衆生。有惜壽命。有愛名聞。有貪財寶。有重官位。有著男女。有戀妻妾。未稱所求。多生憂怖。我皆救濟令其離苦。為行山險而留難者。為作善神。現形親近。為作好鳥。發音慰悅。為作靈藥。舒光照耀。示其果樹。示其泉井。示正直道。示平坦地。令其免離一切憂厄。為行曠野稠林險道藤蘿所罥云霧所闇而恐怖者。示其正道。令得出離。作是念言。願一切衆生。伐見稠林。截愛羅網。出生死野。滅煩惱闇。入一切智平坦正道。到無畏處。畢竟安樂。
一切衆生有愛惜壽命或愛名聞,或貪財寶或重視官位,或執著男貪女愛的境界。或有留戀妻妾,放不下情愛。他們一切所求都不能遂心滿願,多生出憂怖苦惱,我都發心來救濟他們,令他們離開一切苦惱。我又為行走山險,迷失路徑而留難的衆生,為他們示現做善神,現形親近。為者為衆生示做一隻好聲鳥,發出美妙的聲音,來安慰取悅他們。或者示作靈藥,舒光照耀他們。指示果樹的位置,又指示泉水和井水,令他們飲水止渴。又指示正直的道路,指示平坦地,令他們免離一切憂患厄難。我又為行走於曠野稠林的道路,為藤蘿所罥絆,雲霧所暗蔽,而生出恐怖的衆生,指示他們正確的道路,令他們得到出離。然後我又作這樣念頭:「願一切衆生砍伐邪見的稠林,截斷情愛的羅網,出離生死的曠野,滅除煩惱的黑暗,證入一切智慧的平坦正道,到達無畏處,得到畢竟的安樂。」
此段描寫很多不同的階段,亦隱示種種心地的境界。心地中的曠野稠林,黑雲暗霧是充滿邪惡奸詐。令衆生沒有依靠,而失去正覺之路。這也是心地法門中種種境界,和菩薩救度衆生的任務。
善男子。若有衆生樂著國土而憂苦者。我以方便令生厭離。作是念言。願一切衆生不著諸蘊。住一切佛薩婆若境。
善男子啊!若有衆生,歡樂執著國土,而生出憂悲苦惱,我以方便法門,令他們生出厭離心,然後又作這樣念頭:「願一切衆生,不著住於色受想行識五蘊,而安住於一切佛薩婆若之境界。」
善男子。若有衆生。樂著聚落。貪愛宅舍。常處黑闇受諸苦者。我為說法令生厭離。令法滿足。令依法住。作是念言。願一切衆生。悉不貪樂六處聚落。速得出離生死境界。究竟安住一切智城。
善男子啊!若有衆生,歡樂著住於聚落,貪愛屋宅房舍,不能遂心滿願,常常處於黑暗,受到一切痛苦,我便為他們說一切無常的法,令他們生出厭離環境心,令得到法的滿足,令他們依法而住。然後作這樣念頭:「願一切衆生,完全不貪樂於六處(色聲香味觸法)聚落,迅速出離生死的境界,究竟安住於一切智慧之城,即是不生不滅的涅槃城。」
善男子。若有衆生行闇夜中。迷惑十方。於平坦路生險難想。於險難道起平坦想。以高為下。以下為高。其心迷惑。生大苦惱。我以方便舒光照及。若欲出者示其門戶。若欲行者示其道路。欲度溝洫示其橋梁。欲涉河海與其船筏。樂觀方者。示其險易安危之處。欲休息者。示其城邑水樹之所。作是念言。如我於此照除夜闇。令諸世事悉得宣敘。願我普於一切衆生生死長夜無明闇處。以智慧光普皆照了。
善男子啊!若有衆生,行走於暗夜中,迷惑十方的路途。對於平坦路,便生危險困難的想法。對於險難道,便起平坦想。以高為下,以下為高,他們的心迷亂疑惑,生出大苦惱。這時候,我便以各種方便法門,舒放光明來照耀他們。若欲想出離三界,我便指出他們門戶的所在地。若欲行路,我便指示他們道路,若欲度溝洫,我便指示他們橋樑。若欲涉過江河湖海,我便給與他們船筏。若衆生歡樂觀看方向,我便指示他們險易安危之處。若欲休息的衆生,我便指示他們城邑水樹之處所。然後我作這樣念頭:「如我在這兒照耀除滅夜暗,令一切世間事,完全得到宣暢敘明。願我普徧於一切衆生的生死長夜,以智慧的光明,完全普徧照射明了。」
由此可知菩薩運用種種方便來教化衆生,他們常化身為日月星宿、山海河湖、橋樑、屋舍、樹木、水果、叢林,或不同的動物,其目的皆欲令衆生得到安樂。
是諸衆生無有智眼。想心見倒之所覆翳。無常常想。無樂樂想。無我我想。不淨淨想。堅固執著我人衆生蘊界處法。迷惑因果。不識善惡。殺害衆生。乃至邪見。不孝父母。不敬沙門。及婆羅門。不知惡人。不識善人。貪著惡事。安住邪法。毁謗如來。壞正法輪。於諸菩薩呰辱傷害。輕大乘道。斷菩提心。於有恩人反加殺害。於無恩處常懷冤結。毁謗賢聖。親近惡伴。盜塔寺物。作五逆罪。不久當墮三惡道處。願我速以大智光明。破彼衆生無明黑闇。令其疾發阿耨多羅三藐三菩提心。既發心已。示普賢乘。開十力道。亦示如來法王境界。亦示諸佛一切智城。諸佛所行。諸佛自在。諸佛成就。諸佛總持。一切諸佛共同一身。一切諸佛平等之處。令其安住。
這一切衆生,沒有智慧之眼,被妄想和邪知邪見之顚倒想所覆蓋遮翳。他們把無常當作永常想,把無樂當樂想,把無我當我想,把不淨當淨想。涅槃四德是常樂我淨,可是衆生卻顚倒是非,不明事理,他們堅固執著於四相——我、人、衆生、壽命和五蘊法(色受想行識)、十八界(眼耳鼻舌身意,色聲香味觸法;中間生出眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識)、十二處(眼耳鼻舌身意,色聲香味觸法)。他們迷惑因果,不認識善惡,為了自己的利益,所以殺害其他衆生。最壞的就是歡喜邪知邪見,不孝順父母,不尊敬沙門,及修清淨行的婆羅門。他們不知道惡人,不認識善人。貪戀執著於惡事,一天到晚吃喝玩樂。安住在邪法,毁謗佛,破壞正法的妙法輪。他們對於一切菩薩,呰口辱駡,並加以傷害。輕慢大乘佛道,斷除菩提心。對於有恩人,反加以殺害,這個世界就是充滿這些人。對於無恩於己的人,心中常懷怨恨仇結。他們毁謗賢聖、親近惡友伴、盜用塔寺物、做五逆罪(弑父、弑母、弑阿修羅、破和合僧、出佛身血),不久當墮落於三惡道(地獄、餓鬼、畜生)處。我願意迅速以大智慧光明,摧破那些衆生的無明黑暗,令他們疾速發無上正等正覺心。他們既發心之後,我便指示普賢乘,開導佛十力的道路,亦指示他們如來法王的境界。同時也指示諸佛的一切智慧之城,諸佛所行的行門,諸佛的自在,無所執著。諸佛的成就,諸佛的總一切法,持無量義。十方三世一切諸佛皆共同一身,一切諸佛平等之處,令衆生能安住於其中。
在此段,夜神敍述衆生的煩惱病,然後發願要幫助他們拔除邪知邪見,而運送他們到究竟安樂處。
善男子。一切衆生。或病所纏。或老所侵。或苦貧窮。或遭禍難。或犯王法。臨當受刑。無所依怙。生大怖畏。我皆救濟。使得安隱。復作是念。願我以法普攝衆生。令其解脫一切煩惱生老病死憂悲苦患。近善知識。常行法施。勤行善業。速得如來清淨法身。住於究竟無變易處。
善男子啊!一切衆生,或被病魔所纏,或被老年所侵蝕,或痛苦貧窮,或遭遇天災人禍等種種災難,或觸犯王法,將要受到刑罰,無所依怙,心中生出大怖畏時,我都予以救濟,使他們得到安隱。然後我又作這樣的念頭:「願我以佛法普徧攝受一切衆生,令他們解脫一切煩惱、生老病死、憂悲苦患。令他們親近善知識,常常修行法的布施。勤行善業,迅速得到佛的清淨法身,而住於究竟沒有變易的處所,即是涅槃城。」
善男子。一切衆生。入見稠林。住於邪道。於諸境界。起邪分別。常行不善身語意業。妄作種種諸邪苦行。於非正覺生正覺想。於正覺所非正覺想。為惡知識之所攝受。以起惡見。將墮惡道。我以種種諸方便門而為救護。令住正見。生人天中。復作是念。如我救此將墜惡道諸衆生等。願我普救一切衆生。悉令解脫一切諸苦。住波羅蜜出世聖道。於一切智得不退轉。具普賢願。近一切智。而不捨離諸菩薩行。常勤教化一切衆生。
善男子啊!一切衆生,進入邪見的稠林,住於邪知邪見的道路。對於一切境界,生起邪見的分別,常常行不善的身語意業,妄加造作種種一切邪見的苦行。對於非正覺,而生正覺的想法。對於正覺所,而生非正覺的思想。他們為惡知識之所攝受控制,因為生起邪惡的見解,將來一定墮入三惡道中。我便以種種方便的法門而為救護,令他們住於正知正見,生到人天中。然後我又作這相的觀想:「正如救護這些將墮入三惡道諸衆生等,願我也普徧救度一切衆生,完全令他們得到解脫一切諸苦厄,而住於波羅蜜,超出世間的聖道。對於一切智慧,得到不退轉。具足普賢願,近一切智慧,而不捨離一切菩薩行,常常精勤匪懈的教化一切衆生。」
爾時婆珊婆演底主夜神。欲重宣此解脫義。承佛神力。觀察十方。為善財童子而說頌曰。
我此解脫門 生淨法光明
能破愚癡闇 待時而演說
這時候婆珊婆演底主夜神,為要重宣這種解脫的義理,仰承十方諸佛的大威神力,觀察十方衆生的根性,然後為善財童子說出以下的偈頌:
「我這個解脫門,能生出清淨的法光明,能破除愚癡的黑暗,必須要等待時機才能演說。」人必須有正知正見,但不能吹毛求疵。在心經上說:「無智亦無得。」既然無智亦無得,又如何得到這個解脫門呢?你若這樣說,便是不相信所有的佛法了。在心經上是這樣說,那是講般若。這裡是講修菩薩道所證得的境界。在心經上是無智亦無得,在這兒卻不能這樣解釋。你不能用這兩部經相題並論,便生出懷疑,狐疑不信了。
我昔無邊劫 勤行廣大慈
普覆諸世間 佛子應修學
我在無邊那麼多的大劫以前,時時刻刻殷勤的修行廣大的慈悲心。普徧蔭覆世間一切衆生,令他們都得到我的法益。佛子!你也應該修行這個法門。
寂靜大悲海 出生三世佛
能滅衆生苦 汝應入此門
這種寂靜大悲的願力海,能生出過去、現在、未來三世一切諸佛。你有這種大悲心,就能修行菩薩道,學菩薩行,能滅除衆生苦。你應該證入學習這個大悲的行門。
能生世間樂 亦生出世樂
令我心歡喜 汝應入此門
這個大悲解脫門能出生一切世間的快樂,亦能生出世間的快樂,常令我心裡感到歡喜,你也應該學習這個法門啊!
既捨有為患 亦遠聲聞果
淨修諸佛力 汝應入此門
你既然把有為的憂患都捨了,亦遠離聲聞乘的果位,很清淨的修行諸佛的十力,你應該入這種大悲門。
我目甚清淨 普見十方刹
亦見其中佛 菩提樹下坐
我的眼睛非常清淨,能普徧看見十方諸佛刹土,也可以看見其中諸佛,於菩薩樹下坐,初成正覺,大轉妙法輪,來教化衆生。
相好莊嚴身 無量衆圍繞
一一毛孔內 種種光明出
那些諸佛皆具足三十二相、八十種隨形好,萬德莊嚴之身,有無量那麼多的大衆圍繞著佛,在每一根毛孔內,有種種光明出現。
見諸羣生類 死此而生彼
輪迴五趣中 常受無量苦
我也見一切群生類,在這兒死了,又生到另一個地方,輪迴於人道、阿修羅道、地獄道、餓鬼道和畜生道等五趣中,常常受無量生死的痛苦。
我耳甚清淨 聽之無不及
一切語言海 悉聞能憶持
我的耳朶甚清淨,所有遠近的音樂靡不聞。一切語言道,我完全能聽聞,並且能憶持,我已深入語言三昧。
諸佛轉法輪 其聲妙無比
所有諸文字 悉皆能憶持
一切諸佛大轉妙法輪,他們的音聲微妙不可思議,沒有可比。所有一切的語言文字,我的耳根皆能憶持。
我鼻甚清淨 於法無所礙
一切皆自在 汝應入此門
我的鼻根甚清淨,對於一切法都沒有障礙,一切皆得到自在,你應該入這個法門。
我舌甚廣大 淨好能言說
隨應演妙法 汝應入此門
我的舌根甚廣大,是廣長舌(佛的三十二相之一),非常的清淨妙好,能說得頭頭是道,隨順衆生的根機來演說妙法,你也應該學這個法門。
我身甚清淨 三世等如如
隨諸衆生心 一切悉皆現
我的身體甚清淨,和清淨妙法身是無二無別,能夠普徧到三世——過去世、現在世、未來世,而如如不動。隨順一切衆生心,而普徧示現在他們的面前。
我心淨無礙 如空含萬像
普念諸如來 而亦不分別
我的心是清淨無礙,六根清淨,和虛如是一樣能包含萬有,我能普徧憶念一切如來,可是也不生出分別心。
了知無量刹 一切諸心海
諸根及欲樂 而亦不分別
我了知無量的諸佛刹土,一切衆生的心海,衆生的根性以及心中之欲樂,可是也不分別他們。
我以大神通 震動無量刹
其身悉徧往 調彼難調衆
我不但能以大神通的力量,震動無量刹土,令其發生六種震動。而我的身體同時也能普徧前往那些國土,調伏那些難調伏的衆生。
我福甚廣大 如空無有盡
供養諸如來 饒益一切衆
我的福報甚廣大,猶如虛空一樣,沒有窮盡。我供養一切佛,饒益一切衆生。
我智廣清淨 了知諸法海
除滅衆生惑 汝應入此門
我的智慧廣大清淨,能了知一切諸法海,除滅衆生的疑惑,你也應該進入這個法門。
我知三世佛 及以一切法
亦了彼方便 此門徧無等
我知道三世佛,以及一切法,亦了解諸佛的方便法門,這個法門是普徧無等級分別的。
一一塵中見 三世一切刹
亦見彼諸佛 此是普門力
在一一微塵中,我可以見到三世一切諸佛的刹土,也見到十方三世一切諸佛。這是我證得普門的力量。
十方刹塵內 悉見盧舍那
菩提樹下坐 成道演妙法
我在十方諸佛刹塵內,完全見到盧舍那佛的法身,於菩提樹下坐,初成道業,轉法輪,演說妙法,教化衆生。
爾時善財童子白夜神言。汝發阿耨多羅三藐三菩提心為幾時耶。得此解脫其已久如。乃能如是饒益衆生。
這時候善財童子向夜神說:「您發無上正等正覺,是在什麼時候呢?您得到這個解脫門,已有多久時間,乃能這樣饒益一切衆生呢?」
其神答言。善男子。乃往古世過如須彌山微塵數劫。有劫名寂靜光。世界名出生妙寶。有五億佛於中出現。彼世界中有四天下名寶月燈光。有城名蓮華光。王名善法度。以法施化。成就七寶。王四天下。王有夫人名法慧月。夜久眠寐。
夜神回答:「善男子啊!在以往古世超過如須彌山微塵數那麼多劫,有一個劫名叫寂靜光,世界的名字叫出生妙寶。在此劫中,有五億佛於中出現。在那世界中,有一個四天下,名叫寶月燈光。有城名叫蓮華光,城中的國王名叫善法度,他以佛法布施教化衆生,所以成就金輪王的七寶(輪寶、象寶、馬寶、珠寶、玉女寶、主藏寶、主兵臣寶),而稱王於此四天下。王有夫人,名叫法慧月。一天晚上,夜深人靜時,她正眠寐時。
時彼城東有一大林名為寂住。林中有一大菩提樹。名一切光摩尼王莊嚴身。出生一切佛神力光明。爾時有佛。名一切法雷音王。於此樹下成等正覺。放無量色廣大光明。徧照出生妙寶世界。
這時候,在蓮華光城的東邊,有一座大樹林,名為寂住林。此林中有一棵大菩提樹,名叫一切光摩尼王莊嚴身,它能出生一切佛神力的光明。這時候有一位佛,名叫一切法雷音王佛,在這棵菩提樹下,成就無上正等正覺,放出無量的顏色光,廣大的光明,普徧照耀出生妙寶世界。
蓮華光城內有主夜神名為淨月。詣王夫人法慧月所。動身瓔珞以覺夫人。而告之言。夫人當知一切法雷音王如來。于寂住林成無上覺。及廣為說諸佛功德自在神力。普賢菩薩所有行願。令王夫人發阿耨多羅三藐三菩提意。供養彼佛。及諸菩薩聲聞僧衆。
在蓮華城內,有一位主夜神,名為淨月,往詣至國王夫人法慧月所住的地方。她震動身上的瓔珞,以醒覺夫人,然後告訴夫人說:「夫人您應知道,一切法雷音王如來,現在於寂住林,成就無上正等正覺,以及廣為衆生演說諸佛的功德自在神通力量,和普賢菩薩所有的行願。」淨月主夜神令國王夫人發無上正等正覺之意,而供養彼佛,以及十方一切諸菩薩和聲聞僧衆。
善男子。時王夫人法慧月者。豈異人乎。我身是也。我於彼佛所。發菩提心種善根故。於須彌山微塵數劫。不生地獄餓鬼畜生諸惡趣中。亦不生於下賤之家。諸根具足。無有衆苦。於天人中福德殊勝。不生惡世。恆不離佛及諸菩薩大善知識。常於其所種植善根。經八十須彌山微塵數劫。常受安樂。而未滿足菩薩諸根。
善男子啊!那時的王夫人法慧月,豈有旁人嗎?就是我啊!我在這位佛的處所,發菩提心,種善根的緣故,於須彌山微塵數那麼多的大劫中,不曾轉生到地獄、餓鬼、畜生諸惡趣中,我也不生於下賤的家庭。我的六根完美具足,沒有一切的苦難。我在天人的行列裡,可以說是福德非常殊勝。不生於惡世,恆常不離開佛,以及一切菩薩等大善知識。我常常在聖衆的道場,種植善根,經過八十須彌山微塵數那麼多的大劫,常常享受平安和快樂。可是尚未滿足菩薩應具有的諸根。
過此劫已。復過萬劫。於賢劫前。有劫名無憂徧照。世界名離垢妙光。其世界中淨穢相雜。有五百佛於中出現。其第一佛名須彌幢寂靜妙眼如來應正等覺。我為名稱長者女。名妙慧光明。端正殊妙。彼淨月夜神以願力故。於離垢世界一四天下妙幢王城中生。作主夜神。名清淨眼。我於一時。在父母邊。夜久眠息。彼清淨眼來詣我所。震動我宅。放大光明。出現其身。讚佛功德。言妙眼如來。坐菩提座。始成正覺。勸喩於我。及以父母。並諸眷屬。令速見佛。自為前導。引至佛所。廣興供養。
過了八十須彌山微塵劫之後,又過了一萬個大劫,於賢劫以前,有個劫名叫無憂徧照,世界名叫離垢妙光。在此世界中,有清淨和垢穢互相摻雜。這時有五百位佛,在這期間出現於世。第一位佛,名為須彌幢寂靜妙眼,如來應正等覺。那時我是名稱長者的女兒,名叫妙慧光明,長得非常端正,殊勝妙好。那位淨月夜神以願力的緣故,於離垢世界裡一個四天下,妙幢王城中出生,作主夜神,名叫清淨眼。有一日,我在父母身邊,深夜熟眠休息時,那位清淨眼夜神便來到我所住的地方,震動我的屋宇,然後放大光明,出現其身,讚歎佛的功德:說:「妙眼佛現在坐在菩提金剛寶座上,剛剛成就正等正覺。」她不單勸喩我,而且勸導我的父母以及六親眷屬,令他們快點去見佛。夜神親身在前面引導我們到那位佛的道場,令我們廣興供養彼佛。
我纔見佛。即得三昧。名出生見佛調伏衆生三世智光明輪。獲此三昧故。能憶念須彌山微塵數劫。亦見其中諸佛出現。於彼佛所聽聞妙法。以聞法故。即得此破一切衆生闇法光明解脫。
那時我纔見到那位須彌幢寂靜妙眼佛,便立即得到三昧,名叫出生見佛調伏衆生三世智光明輪。經過了那麼長的大劫,我終於得到菩薩殊勝的三昧。我獲得這個三昧的緣故,便能憶念須彌山微塵數那麼多的劫,同時也見到其中諸佛出現於世。我在那些佛的道場中,聽聞微妙的法。以聞法的緣故,我又立即得到這個破一切衆生黑暗的法光明解脫門。
得此解脫已。即見其身徧往佛刹微塵數世界。亦見彼世界所有諸佛。又見自身在其佛所。亦見彼世界一切衆生。解其言音。識其根性。知其往昔曾為善友之所攝受。隨其所樂而為現身。令生歡喜。我時於彼所得解脫。念念增長。此心無間。又見自身徧往百佛刹微塵數世界。此心無間。又見自身徧往千佛刹微塵數世界。此心無間。又見自身徧往百千佛刹微塵數世界。如是念念乃至不可說不可說佛刹微塵數世界。亦見彼世界中一切如來。亦自見身在彼佛所聽聞妙法。受持憶念。觀察決了。亦知彼佛諸本事海。諸大願海。彼諸如來嚴淨佛刹。我亦嚴淨。亦見彼世界一切衆生。隨其所應而為現身。教化調伏。此解脫門念念增長。如是乃至充滿法界。
我得到這個破一切衆生黑闇法光明解脫門之後,便立即見到我的身體普徧前往至佛刹微塵數那麼多的世界。同時我又見到那些世界所有諸佛,又見到自己的身體在那些佛的道場中。我又見到那些世界中的一切衆生,而能瞭解他們的語言音聲,認識他們的根性,知道他們往昔曾經為善友之所攝受,這些都是得到這個解脫門的感應。我隨順那些衆生心中所歡樂,而為他們示現身體,令他們見而生歡喜心。我那時於彼佛所得的解脫門,念念增長,這個菩提心從不間斷。我又看見自己的身體普徧前往百佛刹微塵數那麼多的世界,而這個菩提心從不間斷。我又看見自己的身體普徧前往一千佛刹微塵數那麼多的世界,而這個菩提心也是不間斷。又見自己的身體普徧前往百千佛刹微塵數那麼多的世界,像這樣念念乃至不可說不可說佛刹微塵數那麼多世界,我亦看見那些世界中一切如來,我又見到自己的身體在那些佛的道場中,聽聞甚深微妙法,能受持憶念,觀察決了。我又知道那些佛的諸本事海,和一切大願海。那些諸佛莊嚴清淨一切佛刹,我亦莊嚴清淨一切佛刹。我又看見那些世界中的一切衆生,能隨順他們所應的根機,而現身在他們面前,來教化調伏他們。從我一開始得到這個解脫門,我的迴向之念一直增長,如是乃至充滿整個法界和虛空。
善男子。我唯知此菩薩破一切衆生闇法光明解脫。如諸菩薩摩訶薩。成就普賢無邊行願。普入一切諸法界海。得諸菩薩金剛智幢自在三昧。出生大願。住持佛種。於念念中。成滿一切大功德海。嚴淨一切廣大世界。以自在智。教化成熟一切衆生。以智慧日。滅除一切世間闇障。以勇猛智。覺悟一切衆生惛睡。以智慧月。決了一切衆生疑惑。以清淨音。斷除一切諸有執著。於一切法界一一塵中。示現一切自在神力。智眼明淨。等見三世。而我何能知其妙行。說其功德。入其境界。示其自在。
善男子啊!我唯獨知道這個菩薩破一切衆生闇法光明解脫門。像一切菩薩中的大菩薩,他們成就普賢無邊的行願,普徧證入一切諸法界海,得到諸菩薩金剛智幢自在三昧,出生大願,住持於佛聖種。在念念中,成就圓滿一切大功德海,莊嚴清淨一切廣大世界。他們以自在的智慧,教化成熟一切衆生。以智慧的日光明,滅除一切世間的闇障。以勇猛的智慧,覺悟一切衆生的昏睡。以智慧的月光,決了一切衆生的疑惑。以清淨音,斷除一切三界二十五有的執著。他們能於一切法界,一一塵中,示現一切自在的神力。他們的智慧眼明亮清淨,可以平等看見三世。而我又如何能知道他們微妙的行門,來演說他們的功德,證入他們的境界,示現他們的自在呢?他們的成就是很高深莫測,並不是我所能了解。善男子啊!你應該去尋訪下一位善知識。
善男子。此閻浮提摩竭提國菩提場內。有主夜神名普德淨光。我本從其發阿耨多羅三藐三菩提心。常以妙法開悟於我。汝詣彼問。菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
善男子啊!在此南贍部洲,摩竭提國的菩提場內,有位主夜神,名字叫普德淨光。我本來是從她處發無上正等正覺心。她常以妙法開悟於我。你可以到她那兒去請問:「菩薩如何學菩薩行?修菩薩道?」
爾時善財童子。向婆珊婆演底神而說頌曰。
見汝清淨身 相好超世間
如文殊師利 亦如寶山王
這時候善財童子,向婆珊婆演底神說出以下的偈頌:我看見您的清淨身體,相好光明超過一切世間,就好像文殊師利菩薩一樣,亦猶如寶山王。
汝法身清淨 三世悉平等
世界悉入中 成壞無所礙
您的法身清淨,過去世、現在世、未來世完全平等,沒有分別。所有的世界都入到您的身裡,世界的成住壞空都不能障礙您。
我觀一切趣 悉見汝形像
一一毛孔中 星月各分布
我觀察一切諸趣中,都見到您的形相在那兒教化衆生,在您的每一個毛孔中,有很多世界和星月分布互相閃耀。
汝心極廣大 如空徧十方
諸佛悉入中 清淨無分別
您的心量極廣大,好像虛空徧滿十方一樣,諸佛完全入到您的法身裡,非常清淨,而您亦不分別。
一一毛孔內 悉放無數光
十方諸佛所 普雨莊嚴具
在您每一根毛孔內,完全放出無數的光明,在十方諸佛的道場,您普徧雨莊嚴的供養具。
一一毛孔內 各現無數身
十方諸國土 方便度衆生
在您每一根毛孔內,又各現出無數的身體,到十方諸國土中,以方便善巧的法門來度一切衆生。
一一毛孔內 示現無量刹
隨諸衆生欲 種種令清淨
在您每一根毛孔內,示現無量的諸佛刹土,隨順一切衆生的欲念,而用種種方便法門,使衆生得到清淨。
若有諸衆生 聞名及見身
悉獲功德利 成就菩提道
若有諸衆生,能夠聽聞到您的名字,以及見到您的身體,他們都能獲得功德與利益,而成就菩提的覺道。
多劫在惡趣 始得見聞汝
亦應歡喜受 以滅煩惱故
那些衆生多生多劫都在三惡趣中輪轉,然後才能見聞您,而脫離惡趣之痛苦。您應歡喜的接受衆生的求願,以滅除衆生的煩惱。
千刹微塵劫 歎汝一毛德
劫數猶可窮 功德終無盡
縱使用一千佛刹微塵數那麼多的劫,來讚歎您一毛孔那麼微細的功德,亦讚歎不完。劫數還是可以窮盡,您的功德始終是無窮無盡的。
時善財童子。說此頌已。頂禮其足。繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
這時候善財童子,說完以上偈頌之後,便向婆珊婆演底夜神頂禮其足,向右繞無量帀,殷勤瞻仰善知識,然後才依依不捨的告辭而退,再向南走,去尋訪下一位善知識。
注:此字音Ku或Que,榖字左下邊木字換成卵字即是
大方廣佛華嚴經淺釋
唐于闐國沙門實叉難陀譯
美國萬佛聖城宣化上人講述
卷第六十九 入法界品第三十九之十
(三十二)普德淨光夜神 寄第二離垢地
爾時善財童子。了知彼婆珊婆演底夜神。初發菩提心所生菩薩藏。所發菩薩願。所淨菩薩度。所入菩薩地。所修菩薩行。所行出離道。一切智光海。普救衆生心。普徧大悲雲。於一切佛刹盡未來際。常能出生普賢行願。
這時候善財童子,明瞭知道彼婆珊婆演底夜神初發菩提心的時候,所生的菩薩藏,所發菩薩的大願,所清淨的菩薩六度萬行,所證入的菩薩地,所修的菩薩行門,所修行出離三界的道,一切智慧光明的大海,普徧救度所有衆生的心,普徧雨大悲雲,在一切諸佛刹土,盡未來邊際,常常都能出生普賢菩薩所修行的行門,和所發的願力。
漸次遊行。至普德淨光夜神所。頂禮其足。繞無數帀。於前合掌而作是言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而我未知菩薩云何修行菩薩地。云何出生菩薩地。云何成就菩薩地。
善財童子漸漸次第向南遊行,抵至普德淨光主夜神的道場。他向夜神頂禮其足,右繞無數帀,然後站在前面合掌,而作是言:「大聖者啊!我已先發阿耨多羅三藐三菩提心,可是我尚未知道菩薩如何修行菩薩地?如何出生菩薩地?如何成就菩薩地?」
這是第二離垢地,謂具淨尸羅,離於能起微細毁犯煩惱垢故。善友為普德淨光主夜神。普德者,為最勝法界,無德不具故。淨光者,表示正智證入,遠離誤犯之垢。這位善知識即是前面所說的淨月夜神,是婆珊演底夜神的老師。
夜神答言。善哉善哉。善男子。汝已能發阿耨多羅三藐三菩提心。今復問於菩薩地。修行出生及以成就。
普德淨光夜神回答說:「善哉!善哉!善男子啊!你已能發無上正等正覺心。現在你又請問菩薩的修行、出生和他們的成就。」
善男子。菩薩成就十法。能圓滿菩薩行。何者為十。一者得清淨三昧。常見一切佛。二者得清淨眼。常觀一切佛相好莊嚴。三者知一切如來無量無邊功德大海。四者知等法界無量諸佛法光明海。五者知一切如來一一毛孔放等衆生數大光明海。利益無量一切衆生。六者見一切如來一一毛孔。出一切寶色光明燄海。七者於念念中出現一切佛變化海充滿法界。究竟一切諸佛境界。調伏衆生。八者得佛音聲同一切衆生言音海。轉三世一切佛法輪。九者知一切佛無邊名號海。十者知一切佛調伏衆生不思議自在力。善男子。菩薩成就此十種法。則能圓滿菩薩諸行。
善男子!菩薩成就十種法,便能圓滿菩薩行。那十種法呢?一者得清淨三昧,常常看見一切佛的菩提身。二者得清淨的法眼,常能觀察一切佛的三十二相和八十種隨形好的莊嚴相好身。三者知道一切佛無量無邊的功德大海,即是佛的智身。四者知道等法界無量諸佛的法光明海,即是佛的法身。五者能知道一切如來的每一個毛孔,皆放出等衆生數那麼多的大光明海,利益無量一切衆生,即是願身,毛孔放光,皆宿願故。六者見一切如來的每一個毛孔,皆出一切寶色光明火燄海的福德身。七者於念念中,出現一切佛變化海,充滿盡虛空徧法界,究竟一切諸佛境界,調伏衆生之化身。八者得佛音聲同一切衆生言音海,轉三世一切佛法輪。這是佛的力持身,因圓音持法,盡未來故。九者知一切佛無邊名號海,即是佛的意生身,能隨意立名,每一位佛有十種名號。十者知一切佛調伏衆生不思議自在力,這是佛的威勢身。善男子啊!菩薩成就這十種法,則能圓滿菩薩諸行。因為十身並彰,內外皆具,若專念此,何行不成。
善男子。我得菩薩解脫。名寂靜禪定樂普游步。
善男子啊!我得到菩薩解脫法門,名字叫寂靜(契理無著)、禪定(止觀雙運)、樂(正法樂住)、普游步(大用無涯)。
普見三世一切諸佛。亦見彼佛清淨國土道場衆會。神通名號。說法壽命。言音身相。種種不同。悉皆明覩而無取著。何以故。知諸如來非去。世趣永滅故。非來。體性無生故。非生。法身平等故。非滅。無有生相故。非實。住如幻法故。非妄。利益衆生故。非遷。超過生死故。非壞。性常不變故。一相。言語悉離故。無相。性相本空故。
我普徧看見三世一切諸佛,亦見彼佛清淨莊嚴的國土,道場衆會,神通名號,說法和佛之壽命,言語和音聲之身相,皆種種不同。而我完全能很明白覩見,而心中沒有攀取和執著於相。我瞭解一切佛皆是從心所生,猶如空華水月,空而不空,皆是不可得。為什麼呢?我知道一切佛是無所從來,亦無所去,和世間的理趣完全不同,沒有世間的生滅相之緣故。非來,是佛的體性無所生,亦無所滅。非生,因為法身平等徧一切處。非滅,沒有生相,又怎會有滅相呢?非實,因為佛住在如幻法的三昧中,故看一切境界皆是如夢幻泡影。非妄,即是不常。佛雖然不實,但也是非妄,因為對衆生有無窮盡之利益。非遷,是佛已超過生死之輪轉。非壞,佛的性恆常不變。一相,佛也不是一相,也不是異相,言語描寫不出來。佛是無相,因為性相本來是空的,但亦非一。
善男子。我如是了知一切如來時。於菩薩寂靜禪定樂普游步解脫門。分明了達。成就增長。思惟觀察。堅固莊嚴。不起一切妄想分別。大悲救護一切衆生。一心不動。修習初禪。息一切意業。攝一切衆生。智力勇猛。喜心悅豫。修第二禪。思惟一切衆生自性。厭離生死。修第三禪。悉能息滅一切衆生衆苦熱惱。修第四禪。增長圓滿一切智願。出生一切諸三昧海。入諸菩薩解脫海門。遊戲一切神通。成就一切變化。以清淨智普入法界。
善男子啊!我這樣了知一切佛時,對於菩薩寂靜禪定樂普游步解脫門的法門,能分明了達,成就增長。我思惟觀察來探尋,堅固莊嚴此法門,不起一切的妄想分別,離開一切的障礙。我以大悲心救護一切衆生,一心不動,修習初禪。我離開自己的憂惱,而念衆生之憂患,故生喜樂。
初禪為離生喜樂地。二禪為定生喜樂地。三禪為離喜妙樂地。四禪為捨念清淨地。
我息滅一切意業,滅除覺觀,攝受一切衆生,智力勇猛,內心清淨,無覺無觀,故喜心悅愉,故修第二禪定生喜樂。我思惟一切衆生的自性,捨離前邊攝生之喜,然後此捨中,不失正念。厭離生死,知生死不可喜,即得真寂之樂,故修第三禪。我完全能息滅一切衆生的衆苦熱惱,捨念清淨無苦樂,故修第四禪。瞭解四禪之後,我增長圓滿往昔所發的一切智慧之願。出生一切諸三昧大海,證入諸菩薩的解脫海門。能遊戲一切神通(即是普游步的意義),成就一切變化。以清淨的智慧,普徧進入法界。
卍 卍 卍 卍
今晚佛七圓滿,下午五點鐘把牌位送往生。今晚開始打禪七。我們用功,不要以為打了這麼多的佛七,也沒有覺得怎麼樣;打了這麼多禪七,也沒有開悟。可是你要知道,雖然打佛七,你沒有見到佛;打禪七,你也沒有開悟,可是你卻在見佛和開悟的路上走。從無始劫以來,我們的無明太重,愚癡和黑暗也太深了,就像厚厚的凍水,用熱水來溶解也不能馬上溶化,必須要「今天擦,明天擦,擦來擦去如明鏡」。我們在這兒打佛七和坐禪,都是在擦鏡子,把鏡上的灰塵擦乾淨了,自然便可見佛或開悟。所以打禪七和打佛七,是不容易遇到的因緣。在叢林道場裡,一年不一定有幾次這種好機會。你們既遇上禪七和佛七,應該愛惜光陰,不要隨便令他空過。
善男子。我修此解脫時。以種種方便成就衆生。所謂於在家放逸衆生。令生不淨想。可厭想。疲勞想。逼迫想。繫縛想。羅刹想。無常想。苦想。無我想。空想。無生想。不自在想。老病死想。自於五欲不生樂著。亦勸衆生不著欲樂。唯住法樂。出離於家。入於非家。
有人說在定中看見佛,這是由定力現出來。不但你能這樣子,誰要有定力便能常見十方諸佛。你看華嚴經上講這些菩薩不離本座,而常能見十方一切諸佛現前。佛也沒有來,他也沒有去,可是互相都能看見。打佛七和打禪七,即是在這佛堂中鍊,好像將金子用火燒得一切渣滓都沒有了,而成了真金,所謂「真金不怕火鍊」。本來真金不怕火鍊,現連「鍊」字沒有了。我們打佛七和打禪七,都是在這兒鍊。這一個大冶洪爐,把你心裡一切骯髒東西都燒化了。我們人修道,動則變,變則化。你的妄想不怕起,起了就會有一種變化。有的往好的化,有的往不好的化。但是你儘保持正念,一定會化好的。我們平時男女界分得很清楚,在打七時候,都聚會到一堂,這就是鍊一鍊,看看你的妄想怎麼樣。所以這是在大冶洪爐來燒鍊,一個很好的辦法!好像你們看見我就守規矩,不看見我,就不守規矩,這沒有用的!你不看見我和看見我,都守規矩,那才算!所以我本著這個道理,也就不管你們。你們願意往好的學,也是你們自己;不願意往好的學,也是你們自己。所謂「師父領進門,修行在各人」,「自己吃飯自己飽,自己生死自己了」。這個師父只是告訴你們這條路,你們要走就會成佛,若不走那也隨便了。所以修行是「人法地,地法天,天法道,道法自然」。道是很自然的來修行。我從小修行,就很歡喜自然的道理,什麼事情也不勉強。
對近的人要遠一點,遠的人要近一點,當知道佛國的恩人,就是人間的仇人。佛國的仇人,就是人間的恩人。應把心放大了,把所有一切人,都認為是自己的眷屬。不要想某一個人才是我的親戚眷屬。要看所有人,都是自己的親戚朋友。這樣一想,咱們就沒有遠,沒有近,沒有親,沒有疏。你一心修道,也就是幫助所有的親戚。你要真修成了道,有真正定力,倒駕慈航,當然可以幫助所有的衆生。因此,人要修行成佛,修行成菩薩,來教化衆生,如果你在定中不能到娑婆世界來教化衆生,那修行也沒有用。
善男子啊!我修行此解脫三昧時,用種種方便成就一切衆生。就是對在家衆生,他們常放逸,很不守規矩,我便為他說四念處:觀身不淨、觀受是苦、觀心無常、觀法無我。又說種種不淨的法門,令他生出身體是不淨想、可厭想。對於世間一切事情生出疲勞想。逼迫想,覺得世間一切都是逼迫性,充滿痛苦。繫縛想,覺得在家是不自由,好像披枷戴鎖,被繫縛住,猶如坐監獄一樣。羅刹想,又覺得在家女人,猶如羅刹鬼似的,把自己的精氣血都吸盡了。女人想男人也好像一個羅刹王似的,把自己的寶貝搶去了。無常想,又覺得人生是無常,不知什麼時候就死了。苦想,世間一切都是苦,沒有什麼快樂。無我想,根本也沒有一個自己,何必那麼勞勞碌碌呢?空想,一切事物猶如虛空,沒有實在。無生想,一切皆無生,沒有什麼了不得。不自在想,人生的一切皆不自在,要用辛苦換來。老病死想,生了以後,不久就會老了,老了又會有病,病了又會死。我如此勸令衆生,自然對於五欲(財色名食睡、色聲香味觸),不生歡樂和執著。我亦規勸一切衆生,不執著五欲的歡樂境界。唯獨住於佛法的快樂,而發心出家修行。入於非家,沒有自己的家庭。
若有衆生住於空閒。我為止息諸惡音聲。於靜夜時為說深法。與順行緣。開出家門。示正道路。為作光明。除其闇障。滅其怖畏。讚出家業。歎佛法僧及善知識。具諸功德。亦歎親近善知識行。
若有衆生,住在空閒處來修行,我就為他止息四周圍的諸惡音聲。在寂靜深夜的時候,我為他說甚深微妙的法。在他有種種順境的時候,我為他開出家門,令他出家修道,指示他一條正當的道路。我為他作光明的火炬,除去他的黑暗和障礙,消滅他的怖畏思想。而讚出家業,歎揚佛法僧三寶,以及所有善知識,具足一切功德。我亦讚歎親近善知識這種行為。
復次。善男子。我修解脫時。令諸衆生不生非法貪。不起邪分別。不作諸罪業。若已作者皆令止息。若未生善法。未修波羅蜜行。未求一切智。未起大慈悲。未造人天業。皆令其生。若已生者令其增長。我與如是順道因緣。乃至令成一切智智。
復次善男子啊!我修菩薩寂靜禪定樂普游步解脫門時,令所有一切衆生不起非法的貪心、不生出邪知邪見的分別心,不作一切罪惡業。若已生貪心、邪分別和作罪業的衆生,我都令他們停止。若尚未生善法,未種善根,未修波羅蜜(到彼岸)行門,未求一切智慧,未生起大慈悲法,未造人天的福業,我都令他們生長善根。所謂「未種善根者,令種善根;已種善根者,令其增長;已增長者,令其成熟;已成熟者,令其得解脫」。若已生善根,做種種善事,我便令他增長一切善根。我給與衆生這種種的順道因緣,乃至於令衆生成就一切智慧之智。
善男子。我唯得此菩薩寂靜禪定樂普游步解脫門。如諸菩薩摩訶薩。具足普賢所有行願。了達一切無邊法界。常能增長一切善根。照見一切如來智力。住於一切如來境界。恆處生死。心無障礙。疾能滿足一切智願。普能往詣一切世界。悉能觀見一切諸佛。徧能聽受一切佛法。能破一切衆生癡闇。能於生死大夜之中。出生一切智慧光明。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨得到這個菩薩寂靜禪定樂普游步解脫門。像一切菩薩摩訶薩,他們具足普賢菩薩所修行的行門,和所發的大願,明瞭通達一切無邊法界衆生的境界、根性、欲樂。菩薩修行非常精進不退轉,故善根常能增長。他們能照見一切佛的智慧十力,能住於一切如來的境界。他們恆處生死,心中一點也沒有障礙。雖然有生死,但這是示現生死,故無障無礙。他們很快能滿足一切智慧和所發的宿願,普徧能往詣其他一切世界,完全能觀見一切諸佛。無論那一位佛講經說法,他悉能徧受,能破一切衆生的愚癡和黑暗,能於生死的大夜之中,出生一切智慧的光明。而我又如何知道,能演說菩薩的功德行呢?
善男子。去此不遠。於菩提場右邊。有一夜神名喜目觀察衆生。汝詣彼問菩薩云何學菩薩行。修菩薩道。
善男子啊!從這兒去不遠(表同寄世間故),在此菩提場的右邊(依理發光,義便易故),有一夜神,名叫喜目觀察衆生。你可以到她那兒去問:「菩薩如何學菩薩行?修菩薩道?」
爾時普德淨光夜神欲重宣此解脫義。為善財童子。而說頌曰。
若有信解心 盡見三世佛
彼人眼清淨 能入諸佛海
這時候普德淨光夜神,為了重新宣說這個解脫義的義理,為善財童子而說以下的偈頌:若有信心瞭解的心,便能盡見過去世、現在世、未來世一切諸佛。這個衆生眼根清淨,能深入諸佛的法門大海。
汝觀諸佛身 清淨相莊嚴
一念神通力 法界悉充滿
你觀察諸佛的法身,以清淨的三十二相和八十種隨形好莊嚴其身。一念的神通妙用力量,能充滿一切十方法界。
盧舍那如來 道場成正覺
一切法界中 轉於淨法輪
盧舍那(徧一切處)佛,在此道場成正覺。所有一切盡虛空徧法界,他正在那兒大轉清淨的妙法輪,教化衆生。
如來知法性 寂滅無有二
清淨相嚴身 徧示諸世間
佛知道法性是寂滅無有二,但仍以清淨的三十二相和八十種隨形好的莊嚴身,普徧示現在一切世間。
佛身不思議 法界悉充滿
普現一切刹 一切無不見
佛的法身是不可以心思,亦不可言議,所以完全充滿盡虛空徧法界。普徧示現於一切諸佛刹土,一切都是在佛的法身中,沒有看不見的。
佛身常光明 一切刹塵等
種種清淨色 念念徧法界
佛身常常放大光明,平等照一切盡虛空徧法界的塵塵刹刹,無所不照。佛的種種清淨色身,念念都徧滿虛空法界。我們都是在佛的法身之中,不過我們自己還不知道。
如來一毛孔 放不思議光
普照諸羣生 令其煩惱滅
佛的一毛孔,皆放出不思議的光明,普徧照耀所有羣生,令他們的煩惱消滅。無論衆生是辱駡毁謗,皆沒有煩惱。
如來一毛孔 出生無盡化
充徧於法界 除滅衆生苦
佛的一毛孔,出生無盡那麼多的化佛,充徧於盡虛空徧法界,除滅衆生的痛苦。
佛演一妙音 隨類皆令解
普雨廣大法 使發菩提意
佛演說一種微妙音聲,衆生隨著他的種類,而完全瞭解佛音。普徧演說廣大的法雨,令衆生發菩提心。
佛昔修諸行 已曾攝受我
故得見如來 普現一切刹
佛在往昔修行六度萬行,已經曾攝受我,所以我得見如來,普徧示現在一切諸佛刹土。
諸佛出世間 量等衆生數
種種解脫境 非我所能知
諸佛出現於世間,其數量等於衆生的數目,有多少衆生,便有多少佛。彼佛種種的解脫境界,不是我夜神所能知道的。
一切諸菩薩 入佛一毛孔
如是妙解脫 非我所能知
所有一切菩薩,都進入佛的一毛孔中。像這種微妙的解脫三昧,不是我夜神所能知道。
此近有夜神 名喜目觀察
汝應往詣彼 問修菩薩行
在菩提場右邊有一位夜神,名為喜目觀察衆生。你應該到她那兒請問:「如何修行菩薩行?」
時善財童子。頂禮其足。繞無數帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
這時候善財童子,向普德淨光夜神頂禮其足,向右繞無數帀。殷勤瞻仰善知識,然後告辭而退,再去尋訪下一位善知識。
(三十三)喜目觀察衆生夜神 寄第三發光地
爾時善財童子。敬善知識教。行善知識語。作如是念。善知識者難見難遇。見善知識。令心不散亂。見善知識。破障礙山。見善知識。入大悲海救護衆生。見善知識。得智慧光普照法界。見善知識。悉能修行一切智道。見善知識普能覩見十方佛海。見善知識。得見諸佛轉於法輪。憶持不忘。作是念已。發意欲詣喜目觀察衆生夜神所。
這時候善財童子,親近淨光夜神所得到的法益,心裡領受這種妙法,恭恭敬敬的常記著善知識的教化,修行善知識所告訴他的語言,作這樣的觀想:「真正善知識,是不容易遇見。遇見也不一定會認識,甚至當面錯過,交臂失之。常見善知識,能令自己的心不散亂,不打妄想,沒有那麼多的邪知邪見。見善知識,能破壞障礙的大山。遇見善知識,能入大悲海,救護所有衆生。遇見善知識,能得到智慧光明,普徧照耀法界。遇見善知識,完全能修行一切智慧之道。遇見善知識,普徧能覩見十方諸佛的刹海。遇見善知識,得見一切諸佛大轉於妙法輪,憶念持受而不忘。」善財童子作這樣念頭之後,便發意欲往詣喜目觀察衆生夜神的處所。
時喜目神加善財童子。令知親近善知識。能生諸善根。增長成熟。所謂令知親近善知識。能修助道具。令知親近善知識。能起勇猛心。令知親近善知識。能作難壞業。令知親近善知識。能得難伏力。令知親近善知識。能入無邊方。令知親近善知識。能久遠修行。令知親近善知識。能辦無邊業。令知親近善知識。能行無量道。令知親近善知識。能得速疾力普詣諸刹。令知親近善知識。能不離本處徧至十方。
這時候喜目夜神加被善財童子,令他知道親近善知識,能生長一切善根,增長成熟善法。所謂令知親近善知識,能修助道具的功德。令知親近善知識,能起勇猛的精進心。令知親近善知識,能作難壞的善法。令知親近善知識,能得難伏的法力。令知親近善知識,能入無邊刹海的方向。令知親近善知識,能久遠修行佛法。令知親近善知識,能辦理無邊的道業。令知親近善知識,能修行無量的道法。令知親近善知識,能得到速疾成佛的力量,普徧往詣諸佛的刹海。令知親近善知識,能不離本處,而普徧至十方諸佛刹土。
時善財童子遽發是念。由親近善知識。能勇猛勤修一切智道。由親近善知識。能速疾出生諸大願海。由親近善知識。能為一切衆生盡未來劫受無邊苦。由親近善知識。能被大精進甲。於一微塵中說法。聲徧法界。由親近善知識。能速往詣一切方海。由親近善知識。於一毛道盡未來劫修菩薩行。由親近善知識。於念念中行菩薩行。究竟安住一切智地。由親近善知識。能入三世一切如來自在神力諸莊嚴道。由親近善知識。能常徧入諸法界門。由親近善知識。常緣法界未曾動出而能徧往十方國土。
這時候善財童子,遽然發出這樣的念頭:「由親近善知識,能勇猛勤修一切智慧之道。由親近善知識,能速疾出生諸大願海。由親近善知識,能志願為一切衆生盡未來劫受無邊苦。由親近善知識,能披上大精進的鎧甲,於一微塵中說法,聲音徧滿法界,有這種神通力量。由親近善知識,能速往詣一切方向的大海。由親近善知識,能於一毛道盡未來劫修菩薩行。由親近善知識,於念念中能行菩薩行,究竟安住於一切智慧之地。由親近善知識,能證入三世一切如來自在神力,諸莊嚴道。由親近善知識,能常徧入一切法界門。由親近善知識,能常到法界一切處,而在本位未曾動出,可是能普徧往詣十方國土。」
這是第三發光地,謂成就勝定大法總持,能發無邊妙慧光故。善友為喜目觀察衆生。喜目,表示她能忍惡視物。觀察,即是她從修行聞持而發光。
爾時善財童子發是念已。即詣喜目觀察衆生夜神所。見彼夜神在於如來衆會道場。坐蓮華藏師子之座。入大勢力普喜幢解脫。於其身上一一毛孔。出無量種變化身雲。隨其所應。以妙言音而為說法。普攝無量一切衆生。皆令歡喜而得利益。
這時候善財童子,發出這種念頭之後,立即往詣喜目觀察衆生夜神的處所,見到那位夜神,在於如來的衆會道場,坐在蓮華藏師子之座,證入大勢力普喜幢解脫三昧(無不攝伏為大勢力。徧稱群機,故云普喜。摧伏高顯,所以名幢)。從她身上,每一個毛孔中,出無量種的變化身雲,隨順衆生所應的根機,以微妙的言語音聲而為說法。普徧攝受無量一切衆生,皆令他們歡喜而得到利益。
所謂出無量化身雲。充滿十方一切世界。說諸菩薩行檀波羅蜜。於一切事皆無戀著。於一切衆生普皆施與。其心平等無有輕慢。內外悉施。難捨能捨。
所謂出無量的變化身雲,充滿十方一切世界,演說諸菩薩修行的檀波羅蜜(布施)。對於一切事物都沒有貪戀執著。對於一切衆生普徧布施給與,她的心平等,無有富貴貧賤高下之分。對於衆生,不起輕慢心。內施頭目腦髓,外施國城妻子,難捨能捨。
出等衆生數無量化身雲。充滿法界。普現一切衆生之前。說持淨戒無有缺犯。修諸苦行皆悉具足。於諸世間無有所依。於諸境界無所愛著。說在生死輪迴往返。說諸人天盛衰苦樂。說諸境界皆是不淨。說一切法皆是無常。說一切行悉苦無味。令諸世間捨離顚倒。住諸佛境。持如來戒。如是演說種種戒行。戒香普熏。令諸衆生悉得成熟。
從夜神的一一毛孔中,又出等衆生數量的持戒波羅蜜化身雲,充滿法界,普徧示現於一切衆生的面前,演說持清淨戒,沒有缺陷和犯過。修一切苦行,完全具足菩薩所行的道。於一切世間沒有所依賴,對於一切境界沒有所貪愛執著。演說衆生在六道的生死輪迴中往返,忽然而天,忽然而人,忽然而地獄、畜生、餓鬼。又演說一切人天壯盛、五衰相現、八苦、和一切諸樂。說一切境界都是不清淨,說一切法都是無常,又說一切行都是痛苦沒有滋味。令一切世間的衆生捨離顚倒夢想,而住在諸佛的境界,嚴持佛戒。像這樣演說種種戒行,戒力的性香普熏法界,令所有一切衆生,完全成熟所修的行門。
又出等衆生數種種身雲。說能忍受一切衆苦。所謂割截捶楚訶罵欺辱。其心泰然不動不亂。於一切行不卑不高。於諸衆生不起我慢。於諸法性安住忍受。說菩提心無有窮盡。心無盡故。智亦無盡。普斷一切衆生煩惱。說諸衆生卑賤醜陋不具足身。令生厭離。讚諸如來清淨妙色無上之身。令生欣樂。如是方便成熟衆生。
從夜神的一一毛孔中,又出等衆生數的種種忍辱波羅蜜身雲,演說能忍受一切衆苦。所謂刀割鋸截,用捶子來楚打等刑法,訶詞罵詈來欺辱,她的心仍處之泰然,不動不亂。所以我教你們,無論誰來罵你們的師父,不准你還口罵他。來打你的師父,不准你還手打他。你不要以為這是保護師父,要和人打架,這不對的。你能以忍辱的精神,來行持佛法,那才是真正保護師父。所以要處之泰然,無動於衷,不動不亂不著急。
對於一切的行為,也不謙卑,也不高傲。對於所有衆生,都不起我慢心。於一切法性,安住忍受,不能忍也要忍,不能讓的要讓,不能吃的要吃,不能受的要受。對衆生說菩提心無有窮盡,因為心沒有窮盡的緣故,所以智慧也是無窮盡。普徧斷除一切衆生的煩惱,說諸衆生怎樣卑賤醜陋、六根不具、盲聾瘖啞之果報身,令一切衆生生起厭離心。然後讚歎佛的清淨妙色無上之身,令他們生出欣悅喜樂。以這樣方便法門來成熟一切衆生。
又出等衆生界種種身雲。隨諸衆生心之所樂。說勇猛精進修一切智助道之法。勇猛精進降伏魔冤。勇猛精進發菩提心不動不退。勇猛精進度一切衆生出生死海。勇猛精進除滅一切惡道諸難。勇猛精進壞無智山。勇猛精進供養一切諸佛如來不生疲厭。勇猛精進受持一切諸佛法輪。勇猛精進壞散一切諸障礙山。勇猛精進教化成熟一切衆生。勇猛精進嚴淨一切諸佛國土。如是方便成熟衆生。
又從夜神的一一毛孔中出等衆生界的種種精進波羅蜜身雲,隨順衆生心裡所歡樂,而說勇猛精進的法門,修行一切智慧助道之法。勇猛精進,降伏一切天魔外道。勇猛精進,發菩提心,不動搖不退轉。勇猛精進,度一切衆生出離生死的大海。勇猛精進,除滅一切惡道諸苦難。勇猛精進,破壞無智慧的愚癡山。勇猛精進供養一切諸佛如來,而不生疲勞厭倦。勇猛精進,受持一切諸佛法輪。勇猛精進,壞散一切諸障礙山。勇猛精進,教化成熟一切衆生。勇猛精進,莊嚴清淨一切諸佛國土。像這樣種種方便法門,來成熟衆生。
又出種種無量身雲。以種種方便。令諸衆生心生歡喜。捨離惡意。厭一切欲。為說慚愧。令諸衆生藏護諸根。為說無上清淨梵行。為說欲界是魔境界。令生恐怖。為現不樂世間欲樂。住於法樂。隨其次第。入諸禪定諸三昧樂。令思惟觀察。除滅一切所有煩惱。又為演說一切菩薩諸三昧海。神力變現。自在遊戲。令諸衆生。歡喜適悅。離諸憂怖。其心清淨。諸根猛利。愛重於法。修習增長。
又從夜神的一一毛孔,出種種無量禪定身雲,以種種方便法門,令一切衆生心生歡喜,捨離邪惡之意念,厭惡一切淫欲的念頭,所謂「萬惡淫為首,死路不可走」。要是犯了淫欲的過錯,是不容易懺悔的。為說生慚愧的法,令諸衆生藏護眼耳鼻舌意諸根。為說無上清淨的梵行。為演說欲界裡的衆生,皆是在是魔境界中,令衆生生出恐怖的思想。為衆生示現不歡喜世間的欲念和快樂,住在法的快樂。隨順禪定的次第,而證入一切禪定的諸三昧樂。令衆生思惟觀察而除滅一切所有的煩惱。又為衆生演說一切菩薩的諸三昧海、神通力量的變化和示現,自在遊戲於法界。令一切衆生歡喜舒適喜悅,遠離一切憂悲恐怖。他們的心清淨,六根猛利,深愛尊重於佛法,修習學習,令其增長。
又出等衆生界種種身雲。為說往詣十方國土。供養諸佛。及以師長真善知識。受持一切諸佛法輪。精勤不懈。又為演說稱讚一切諸如來海。觀察一切諸法門海。顯示一切諸法性相。開闡一切諸三昧門。開智慧境界。竭一切衆生疑海。示智慧金剛。壞一切衆生見山。升智慧日輪。破一切衆生癡闇。皆令歡喜。成一切智。
又從夜神的一一毛孔中,出等衆生界那麼多種種的智慧身變化雲。為衆生演說往詣十方國土,供養諸佛,及以師長和真正的善知識。受持一切諸佛的妙法輪,精勤修習不懈怠。又為衆生演說稱讚一切諸如來海,觀察一切諸法門海,顯示一切諸法性海,開發闡示一切諸三昧海。打開智慧的境界,竭乾一切衆生的疑惑海。指示智慧金剛,破壞一切衆生邪知邪見的大山。升起智慧的日輪,破除一切衆生的愚癡昏暗,皆令衆生歡喜,而成就一切智慧。
又出等衆生界種種身雲。普詣一切衆生之前。隨其所應。以種種言辭而為說法。或說世間神通福力。或說三界皆是可怖。令其不作世間業行。離三界處。出見稠林。或為稱讚一切智道。令其超越二乘之地。或為演說不住生死。不住涅槃。令其不著有為無為。或為演說住於天宮乃至道場。令其欣樂。發菩提意。如是方便教化衆生。皆令究竟得一切智。
又從夜神的一一毛孔中,出等衆生界種種的善巧方便波羅蜜身變化雲,普徧往詣一切衆生的前面,隨順他們所應之根機,以種種言辭而為說法。或者演說世間神通的福德力量。或都說三界都是可怖的處所,所謂「三界無安,猶如火宅」,令衆生不作世間的業行,而遠離三界處,出邪知邪見、惡知惡見的妄想稠林。或者為衆生稱讚一切智慧之道,令他們超越二乘的思想,和二乘所修的果位。或者為衆生演說不住生死,不住涅槃,令他們不著住在有為法和無為法。或者為衆生演說住於天宮,乃至佛說法的道場,令所有衆生歡欣喜樂,而發菩提的思想。像以這種種方便善巧的法門,來教化衆生,皆令他們究竟得到一切智慧之智。
又出一切世界微塵數身雲。普詣一切衆生之前。念念中示普賢菩薩一切行願。念念中示清淨大願充滿法界。念念中示嚴淨一切世界海。念念中示供養一切如來海。念念中示入一切法門海。念念中示入一切世界海微塵數世界海。念念中示於一切刹盡未來劫。清淨修行一切智道。念念中示入如來力。念念中示入一切三世方便海。念念中示往一切刹現種種神通變化。念念中示諸菩薩一切行願。令一切衆生住一切智。如是所作。恆無休息。
又從夜神的一一毛孔中,出一切世界微塵數那麼多的願身變化雲,普徧往詣一切衆生的面前。在念念中指示普賢菩薩所修的一切行和所發的一切大願,在念念中指示衆生清淨的大願充滿法界,在念念中指示衆生莊嚴清淨一切世界海,在念念中指示衆生供養一切如來海,在念念中指示衆生入一切佛所說的法門大海,在念念中指示衆生入一切世界海微塵數那麼多的世界海。在念念中指示衆生在一切佛刹,盡未來劫,清淨修行一切智慧之道。念念中指示衆生入如來的十力,念念中指示衆生入一切三世的方便海。念念中指示衆生往詣一切佛刹,示現種種神通變化。念念中指示諸菩薩的一切行願,令一切衆生住於一切智慧境界。像這樣所行所作,恆常沒有休息。
又出等一切衆生心數身雲。普詣一切衆生之前。說諸菩薩集一切智助道之法。無邊際力。求一切智不破壞力。無窮盡力。修無上行不退轉力。無間斷力。於生死法無染著力。能破一切諸魔衆力。遠離一切煩惱垢力。能破一切業障山力。住一切劫修大悲行無疲倦力。震動一切諸佛國土。令一切衆生生歡喜力。能破一切諸外道力。普於世間轉法輪力。以如是等方便成熟。令諸衆生至一切智。
又從夜神的一一毛孔中,出等一切衆生心數的力身雲,普徧往詣一切衆生的面前,演說諸菩薩聚集一切智慧助道的方法,無邊際的神力,求一切智慧不破壞的力量。無窮盡的力量,修無上行不退轉的力量。無間斷的力量,在生死法沒有染著的力量。能破一切諸魔外道衆力,遠離一切煩惱垢的力量,能破一切業障山的力量。住一切劫,修大悲行無疲倦的力量。震動一切諸佛國土,令一切衆生歡喜的力量。能破一切諸外道的力量。普徧於世間轉法輪的力量。以這種種方便成熟的力量,令諸衆生抵至一切智慧之地。
又出等一切衆生心數無量變化色身雲。普詣十方無量世界。隨衆生心。演說一切菩薩智行。所謂說入一切衆生界海智。說入一切衆生心海智。說入一切衆生根海智。說入一切衆生行海智。說度一切衆生未曾失時智。說出一切法界音聲智。說念念徧一切法界海智。說念念知一切世界海壞智。說念念知一切世界海成住莊嚴差別智。說念念自在親近供養一切如來聽受法輪智。示現如是智波羅蜜。令諸衆生皆大歡喜。調暢適悅。其心清淨生決定解。求一切智無有退轉。
又從夜神一一毛孔中,出等一切衆生心數無量變化色的智身雲。普徧往詣十方無量世界。隨順衆生的心中,演說一切菩薩智慧行門。所謂說進入一切衆生界海的智慧。演說入一切衆生心海的智慧。又說入一切衆生根海的智慧。又說入一切衆生行海的智慧。又說度一切衆生未曾失時的智慧。又說出一切法界音聲的智慧。又說念念徧往一切法界海的智慧。又演說念念中知一切世界海成壞的智慧。又念念中知一切世界海成住壞空莊嚴的差別智慧。每一個世界皆有成住壞空四個階段。一個世界的莊嚴,也是由衆生業力所感。像西方極樂世界、東方淨瑠璃世界,還有十方無量清淨諸佛刹土,皆為七寶所莊嚴,清淨無比。有些世界是淨穢互雜,有些世界是穢土所成,充滿沙石、山丘,譬如我們現在所住的五濁惡世。這一切都是衆生業力所感,所謂「一切唯心造」。而菩薩以他的智力,在念念中能很清楚的分辨一切世界,而無障礙。又演說在念念中自在親近供養一切佛,聽受法輪的智慧。這些變化智身雲示現如是智波羅蜜,令一切衆生皆大歡喜,調暢適悅,其心清淨,生出決定的見解,求一切智慧,無有退轉。
如說菩薩諸波羅蜜成熟衆生。如是宣說一切菩薩種種行法而為利益。
就像菩薩演說一切波羅蜜,來成熟衆生。而他們亦如是宣說一切菩薩種種行法,而為利益衆生。
復於一一諸毛孔中。出無量種衆生身雲。所謂出興色究竟天。善現天。善見天。無熱天。無煩天。相似身雲。出少廣。廣果。福生。無雲天相似身雲。出徧淨。無量淨。少淨天。相似身雲。出光音。無量光。少光天。相似身雲。出大梵。梵輔。梵衆天。相似身雲。出自在天。化樂天。兜率陀天。須夜摩天。忉利天。及其婇女諸天子衆。相似身雲。出提頭賴吒乾闥婆王。乾闥婆子。乾闥婆女。相似身雲。出毗樓勒叉鳩槃荼王。鳩槃荼子。鳩槃荼女。相似身雲。出毗樓博叉龍王。龍子。龍女。相似身雲。出毗沙門夜叉王。夜叉子。夜叉女。相似身雲。出大樹緊那羅王。善慧摩睺羅伽王。大速疾力迦樓羅王。羅睺阿修羅王。閻羅法王。及其子其女。相似身雲。出諸人王。及其子其女。相似身雲。出聲聞獨覺。及諸佛衆。相似身雲。出地神。水神。火神。風神。河神。海神。山神。樹神。乃至晝夜主方神等。相似身雲。周徧十方。充滿法界。
又從夜神的一一毛孔中,出無量種衆生身雲。所謂出興色究竟天、善現天、善見天、無熱天、無煩天相似身雲。(這是五不還天,為色界的四禪天。居民為已證得三果阿羅漢聖衆。他們不再返回欲界受生死,故名不還天。無想天亦是屬於四禪天,但為修無想三昧之外道所居住。他們只是普通的仙人,尚未證到聖果。)又出少廣、廣果、福生、無雲天相似的身雲(這是四禪天)。又出徧淨、無量淨、少淨天相似身雲(這是三禪天)。又出光音、無量光、少光天相似身雲(這是二禪天)。又出大梵、梵輔、梵衆天相似身雲(這是色界的初禪天)。出自在天、化樂天、兜率陀天、須夜摩天、忉利天,及其婇女諸天子衆相似身雲(這是欲界的六欲天,四天王天不在此)。以上是夜神放出許多身雲,徧滿三界二十五有。
夜神又出提頭賴吒乾闥婆王、乾闥婆子、乾闥婆女相似身雲(這是樂神)。又出毗樓勒叉鳩槃荼王、鳩槃荼子、鳩槃荼女相似身雲(這是甕形鬼)。又出毗樓博叉龍王、龍子、龍女相似身雲。又出毗沙門夜叉王、夜叉子、夜叉女相似身雲(這是速疾鬼)。又出大樹緊那羅王、善慧摩睺羅伽王、大速疾力迦樓羅王、羅睺阿修羅王、閻羅法王,及其子其女相似身雲。又出諸人王及其子其女相似身雲。以上是天龍八部。
夜神又出聲聞獨覺及諸佛衆相似身雲(這是賢聖僧)。又出地神、水神、火神、風神、河神、海神、山神、樹神,乃至晝夜主方神等相似身雲。這種種身雲周徧十方,充滿盡虛空徧法界。
於彼一切衆生之前。現種種聲。所謂風輪聲。水輪聲。火燄聲。海潮聲。地震聲。大山相擊聲。天城震動聲。摩尼相擊聲。天王聲。龍王聲。夜叉王聲。乾闥婆王聲。阿修羅王聲。迦樓羅王聲。緊那羅王聲。摩睺羅伽王聲。人王聲。梵王聲。天女歌詠聲。諸天音樂聲。摩尼寶王聲。
夜神又在上邊所說一切衆生之前,示現種種演法的音聲。所謂風輪聲、水輪聲、火燄聲、海潮聲、地震聲、大山相擊聲、天城震動聲、摩尼相擊聲、天王聲、龍王聲、夜叉王聲、乾闥婆王聲、阿修羅王聲、迦樓羅王聲、緊那羅王聲、摩睺羅伽王聲、人王聲、梵王聲、天女歌詠聲、諸天音樂聲、摩尼寶王聲等,來演說夜神所修十波羅蜜的行門。
以如是等種種音聲。說喜目觀察衆生夜神。從初發心所集功德。所謂承事一切諸善知識。親近諸佛。修行善法。行檀波羅蜜。難捨能捨。行尸波羅蜜。棄捨王位宮殿眷屬出家學道。行羼提波羅蜜。能忍世間一切苦事。及以菩薩所修苦行。所持正法。皆悉堅固。其心不動。亦能忍受一切衆生。於己身心惡作惡說。忍一切業皆不失壞。忍一切法生決定解。忍諸法性能諦思惟。行精進波羅蜜。起一切智行。成一切佛法。行禪波羅蜜。其禪波羅蜜所有資具。所有修習。所有成就。所有清淨。所有起三昧神通。所有入三昧海門。皆悉顯示。行般若波羅蜜。其般若波羅蜜所有資具。所有清淨。大智慧日。大智慧雲。大智慧藏。大智慧門。皆悉顯示。行方便波羅蜜。其方便波羅蜜所有資具。所有修行。所有體性。所有理趣。所有清淨。所有相應事。皆悉顯示。行願波羅蜜。其願波羅蜜所有體性。所有成就。所有修習。所有相應事。皆悉顯示。行力波羅蜜。其力波羅蜜所有資具。所有因緣。所有理趣。所有演說。所有相應事。皆悉顯示。行智波羅蜜。其智波羅蜜所有資具。所有體性。所有成就。所有清淨。所有處所。所有增長。所有深入。所有光明。所有顯示。所有理趣。所有相應事。所有簡擇。所有行相。所有相應法。所有所攝法。所知法。所知業。所知刹。所知劫。所知世。所知佛出現。所知佛。所知菩薩。所知菩薩心。菩薩位。菩薩資具。菩薩發趣。菩薩迴向。菩薩大願。菩薩法輪。菩薩簡擇法。菩薩法海。菩薩法門海。菩薩法旋流。菩薩法理趣。如是等智波羅蜜相應境界。皆悉顯示成熟衆生。
現出以這種種的音聲,來演說喜目觀察衆生夜神,從出發心所聚集的功德。所謂承事一切諸善知識,親近諸佛修行善法,修行布施波羅蜜,難捨能捨。又行持戒波羅蜜,棄捨國王位、宮殿、妻子眷屬,而出家學道。又行羼提(忍辱)波羅蜜,能忍世間一切苦事,及以菩薩所修的苦行,所謂「為法忘軀」,釋迦牟尼佛往昔曾為四句偈而捨身命。她所行持的正法,完全非常堅固。她的心不動,亦能忍受一切衆生對於自己身體和心惡作惡說,或者橫逆交加,毁言謗訾,皆能忍受。能忍受一切業果報,皆不錯失或損壞。忍受一切法,忍可於心,生出決定的見解,有無生法忍。她能忍受一切法性,能審諦思惟。這些身雲又演說她修行精進波羅蜜,生起一切智慧之行,成就一切佛法。又演說她修行禪定波羅蜜。她的禪定波羅蜜所有資具,所有修習方法,所有成就之功行,所有清淨,所有起三昧神通,所有入三昧海門,完全顯示出夜神的禪定功夫。又演說夜神修習般若(智慧)波羅蜜,她的般若波羅蜜所有資具,所有清淨,大智慧日,大智慧猶如雲一樣,大智慧的寶藏,大智慧門,完全顯示出來。又演說夜神修行方便波羅蜜,她的方便波羅蜜所有資具,所有修行,所有體性,所有理趣,所有清淨,所有相應事,完全顯示出夜神過去所修行門。又演說夜神修行願波羅蜜,她的願波羅蜜所有體性,所有成就,所有修習,所有相應事,皆完全顯示出來。又演說夜神修行力波羅蜜,她的力波羅蜜所有資具,所有因緣,所有理趣,所有演說,所有相應事,皆完全顯示出來。又演說夜神修行智波羅蜜,她的智波羅蜜所有資具,所有體性,所有成就,所有清淨,所有處所,所有增長,所有深入,所有光明,所有顯示,所有理趣,所有相應事,所有簡擇,所有行相,所有相應法,所有所攝法,所知法,所知業,所知刹,所知劫,所知世,所知那一位佛先出現,那一位佛後出現,所知菩薩,所知菩薩心,菩薩果位,菩薩的資具,菩薩的發趣,菩薩的迴向,菩薩的大願,菩薩的法輪,菩薩的揀擇法,菩薩的法海,菩薩的法門海,菩薩的法旋流,菩薩的法理趣,如是等智波羅蜜相應境界,完全顯示出來,成熟一切衆生。
又說此神從初發心所集功德相續次第。所習善根相續次第。所修無量諸波羅蜜相續次第。死此生彼及其名號相續次第。親近善友。承事諸佛。受持正法。修菩薩行。入諸三昧。以三昧力。普見諸佛。普見諸刹。普知諸劫。深入法界。觀察衆生。入法界海。知諸衆生死此生彼得淨天耳。聞一切聲。得淨天眼。見一切色。得他心智。知衆生心。得宿住智。知前際事。得無依無作神足智通。自在遊行徧十方刹。如是所有相續次第。得菩薩解脫。入菩薩解脫海。得菩薩自在。得菩薩勇猛。得菩薩游步。住菩薩想。入菩薩道。如是一切所有功德相續次第。皆悉演說。分別顯示。成熟衆生。
這些音聲又演說喜目觀察衆生夜神,從初發菩提心所聚集的大小功德之相續次第。有所學習善根相續不間斷的次第。有所修行無量諸波羅蜜相續次第。又有在此世界死,又生到另一世界及其每一生的名號的相續次第,親近所有善友,承事一切諸佛所受持的正法,怎樣修習菩薩行才能證入一切三昧,以三昧力量普徧見到諸佛,普徧見到諸佛刹土,普徧知道一切劫,深深進入法界,來觀察衆生因緣。證入法界海,知道一切衆生死此生彼的道理,得到清淨的天耳,聽聞一切衆生的聲音。得到清淨的天眼,能看見一切衆生的形形色色。得到他心智,能知道衆生心中所想。得到宿住的智慧(宿命通),能知前際的因緣境界等事情。又得到無依無作的神足智慧神通,能自在遊行周徧十方諸佛刹,像這樣所有一切功德的相續次第。又得到菩薩解脫三昧,證入菩薩的解脫大海,得到菩薩的自在三昧,得到菩薩的勇猛三昧,得到菩薩的游步三昧。住在於菩薩的思想,即是自利利他,自覺覺他。又進入菩薩所修的道路。像這種種一切所有的功德相續次第,這些身雲皆悉演說,分別顯示,來成熟一切衆生。
如是說時。於念念中。十方各嚴淨不可說不可說諸佛國土。度脫無量惡趣衆生。令無量衆生生天人中。富貴自在。令無量衆生出生死海。令無量衆生安住聲聞辟支佛地。令無量衆生住如來地。
當這種種音聲演說以上事時,他們在念念中,十方各莊嚴清淨不可說不可說諸佛國土,度脫無量在惡趣受苦的衆生,令無量衆生得生於天人中,得到富貴自在。又令無量衆生超出生死的大海,又令無量衆生安住於聲聞和辟支佛地,又令無量衆生住於如來地。這些音聲所演出來的教化能令無量衆生瞭解他們的根機,而直達佛果。
爾時善財童子。見聞如上所現一切諸希有事。念念觀察思惟解了。深入安住。承佛威力。及解脫力。則得菩薩不思議大勢力。普喜幢自在力解脫。何以故。與喜目夜神於往昔時同修行故。如來神力所加持故。不思議善根所祐助故。得菩薩諸根故。生如來種中故。得善友力所攝受故。受諸如來所護念故。毗盧遮那如來曾所化故。彼分善根已成熟故。堪修普賢菩薩行故。
這時候善財童子,見聞以上種種所示現一切諸稀有事。他念念觀察,思惟解了,深入安住這種三昧。仰承諸佛的大威神力,以及解脫力,則得到菩薩不思議大勢力普喜幢自在力解脫。是什麼緣故呢?因為他與喜目夜神在往昔共同修行的緣故,如來神力所加持的緣故。從這兒你們應該知道這個法會,曾經在往昔共同修行佛法。又因為不思議善根所護祐幫助的緣故,得到菩薩諸六根故。善財童子生於如來家,如來種中故,得到善知識力量所攝受故,承受一切如來所護念故,亦是毗盧遮那如來曾經教化的緣故。又他那分善根已經成熟的緣故,他堪修普賢菩薩的行門故。普賢行願為一切菩薩之楷模,是為最高深廣的行門。
爾時善財童子得此解脫已。心生歡喜。合掌向喜目觀察衆生夜神。以偈讚曰。
無量無數劫 學佛甚深法
隨其所應化 顯現妙色身
這時候善財童子,得到菩薩不思議大勢力普喜幢自在力解脫三昧之後,心生大歡喜,合掌向喜目觀察衆生夜神,以偈頌讚歎她說:您從無量無數那麼多劫,學習佛的甚深微妙法,隨著衆生所應教化的根機,而顯現您的清淨妙色身,令衆生發菩提心。
了知諸衆生 沈迷嬰妄想
種種身皆現 隨應悉調伏
您瞭解知道一切衆生,耽沉迷著於色聲香味觸法六塵的境界。他們背覺合塵,生出種種妄想。您為了要利益他們,故示現種種身體,來隨順衆生所應之根機,而完全調伏。
法身恆寂靜 清淨無二相
為化衆生故 示現種種形
您的法身恆常寂靜,清淨無二相。但為教化衆生的緣故,所以示現種種形相。
於諸蘊界處 未曾有所著
示行及色身 調伏一切衆
您對於一切五蘊、十八界、十二處,未曾有所執著。您示現修行及清淨色身,來調伏一切衆生。
不著內外法 已度生死海
而現種種身 住於諸有界
您不執著內外心法,不取身見,看它們猶如虛空一樣。已超度生死的大海,而示現種種身,住於三界二十五有,來教化衆生。
遠離諸分別 戲論所不動
為著妄想者 弘宣十力法
您已遠離一切分別,不戲論高論,不說不實在的言語,一切的戲論皆不能搖動您的心。您為那些執著妄想的衆生,弘揚宣說如來十力的法門。
一心住三昧 無量劫不動
毛孔出化雲 供養十方佛
您專心一意用功用得相應,所謂「專一則靈,分歧則蔽」,故住於三昧,經過無量劫那麼長的時間也不動,常常寂靜。從您身上一一毛孔中,出化身之雲,來供養十方諸佛。
得佛方便力 念念無邊際
示現種種身 普攝諸羣生
您得到佛的方便智慧之力,於念念中皆在無有邊際中,示現種種身雲,普徧攝受一切衆生。
了知諸有海 種種業莊嚴
為說無礙法 令其悉清淨
您了知一切三界二十五有海中,種種世界為不同業所莊嚴,而為衆生演說無礙的法門,令他們完全得到清淨。
色身妙無比 清淨如普賢
隨諸衆生心 示現世間相
您的色相微妙無比不可思議,清淨光明普徧盡虛空徧法界,猶如普賢菩薩的色身。能隨順一切衆生心,而示現世間一切相,來教化衆生。
爾時善財童子說此頌已。白言。天神。汝發阿耨多羅三藐三菩提心為幾時耶。得此解脫身已久如。爾時喜目觀察衆生主夜神以頌答曰。
這時,善財童子說完以上偈頌之後,而說道:「天神啊!您發無上正等正覺心,是在什麼時候?您得到這個解脫門又有多久了?」
我念過去世 過於刹塵劫
刹號摩尼光 劫名寂靜音
這時候喜目觀察衆生主夜神,以偈頌回答說:「我憶念在過去世,超過於微塵刹那麼多劫。有一個佛刹的名號叫摩尼光,劫名為寂靜音,我在那時候發了菩提心。」
百萬那由他 俱胝四天下
其王數亦爾 各各自臨馭
在寂靜音劫裡,有百萬那由他那麼多俱胝四天下。一天下為一日月、一須彌山和四大部洲。國王的數目也有那麼多,每一位國王皆各自臨馭,登基坐殿,來統理一切衆生。
中有一王都 號曰香幢寶
莊嚴最殊妙 見者皆欣悅
在其中有一個王都,名號為香幢寶城。它的莊嚴最殊勝妙好,見到王都的人都歡欣喜悅。
中有轉輪王 其身甚微妙
三十二種相 隨好以莊嚴
在其中有一位轉輪王,他的身體非常微妙,具足三十二種大人相、八十種隨形好以莊嚴其身。
蓮華中化生 金色光明身
騰空照遠近 普及閻浮界
其王乃從蓮華中化生出來,他的身體放出金色的光明,充滿照耀虛空法界,也普徧照到南閻浮提。
其王有千子 勇猛身端正
臣佐滿一億 智慧善方便
這位轉輪聖王有一千個兒子,都是驍勇善戰,身體長得圓滿端正。他的大臣左右有一億那麼多,皆有大智慧和善巧方便。
嬪御有十億 顏容狀天女
利益調柔意 慈心給侍王
他的宮娥婇女有十億那麼多,她們的面顏容狀猶如天上仙女一樣,能利益一切衆生,具足調順溫柔的心意。她們都有慈悲心,來服侍國王。
其王以法化 普及四天下
輪圍大地中 一切皆豐盛
這位轉輪聖王以法來教化衆生,普徧化及四天下。在鐵輪圍山大地中,所有一切物質皆豐盛滿足,這是人有厚福報的現象。在每一個四天下,皆有鐵輪圍山,環繞著須彌山。
我時為寶女 具足梵音聲
身出金色光 照及千由旬
我那時是轉輪聖王的寶女,具足梵音聲,善於唱歌,歌聲非常清淨。我的身體金色的光明,普徧照及千由旬那麼遠的地方。
日光既已沒 音樂咸寂然
大王及侍御 一切皆安寢
有一天,太陽光既已沉沒,音樂完全停止,一切非常寂靜安然。大王和所有侍御,皆安然睡寢。
彼時德海佛 出興於世間
顯現神通力 充滿十方界
那時有一位德海佛,出興到世間成佛,他顯現神通力量,充滿到十方法界。
放大光明海 一切刹塵數
種種自在身 徧滿於十方
那位佛放大光明海,照耀一切刹塵數那麼多的佛刹。他示現種種自在身,普徧充滿於十方世界。
地震出妙音 普告佛興世
天人龍神衆 一切皆歡喜
大地忽起六變震動,而發出微妙的音聲,普徧告訴一切說佛出現於世。天人和一切龍神等衆,都歡喜快樂。
一一毛孔中 出佛化身海
十方皆徧滿 隨應說妙法
在每一衆生的毛孔中,出現佛的化身海。在十方世界都充滿佛的法界,隨衆生的根機而演說妙法。
我時於夢中 見佛諸神變
亦聞深妙法 心生大歡喜
我那時正在作夢,睡著時就看見佛的一切神通變化。亦聽聞到甚深微妙的法,心中乃生出大歡喜。
一萬主夜神 共在空中住
讚歎佛興世 同時覺悟我
那時有一萬那麼多的主夜神,共同在虛空中停住,讚歎佛出興於世,同時也覺悟我。
賢慧汝應起 佛已現汝國
劫海難值遇 見者得清淨
他們說:「賢慧王女,你應起來了!德海佛已在你的國土出現於世,縱使經過劫海那麼多的大劫,也難值遇佛出現。誰見到佛,便得到清淨。」
我時便寐寤 即覩清淨光
觀此從何來 見佛樹王下
我那時便覺醒起來,即刻目覩毫光萬道的清淨光明。我觀察這些光是從何處來?就見到德海佛在菩提樹下成佛。
諸相莊嚴體 猶如寶山王
一切毛孔中 放大光明海
佛的三十二相和八十種隨形好的莊嚴身體,猶如寶山王一樣。從佛的一切毛孔中,放大光明的大海。
見已心歡喜 便生此念言
願我得如佛 廣大神通力
我看見之後,心中非常歡喜,便生這種念頭言:「願我將來也和佛一樣,具足廣大的神通力量。」
我時尋覺悟 大王並眷屬
令見佛光明 一切皆欣慶
我在那時候便覺悟大王和眷屬,也令他們能見到佛的大光明藏,令全國人民皆歡欣慶悅。
主夜神因為在多生多劫修福修慧,修出這種功德來。所以無論發生什麼樣的聲音,都是在說法,演一切妙法音。你若心裡有一點點清淨,便得佛光照耀,令你業障消除,善根增長。有人說打坐時,感到身體好像炮竹爆炸了,這是一種動態。所謂「動則變,變則化」,它這一爆炸,把你的煩惱無明消滅很多,不過不要執著它是好境界或壞境界,而要繼續用功。就好像肚子餓了,就要吃飯,吃飽就可以了,不要想吃這東西怎麼樣好、怎麼樣壞;好食物到肚裡又怎樣消化,壞食物到肚裡又怎樣消化,不需要想這些。無論好壞的食物,它到肚裡自然就會消化。境界也是如此,現出一個境界,也不要想它是好或不好。你一追求好或不好,便落入第二義諦,而不是第一義諦,因為你動了念。所謂「念動百事有,念止萬事無;心止念絕真富貴,私欲斷盡真福田」。無論你用什麼功夫,一定要斷除你的私欲。你的私欲若不斷,無論你有什麼境界,也都是皮毛。你的欲念停止了,才是真正富貴。私欲斷盡,才是真正福田。
我時與大王 騎從千萬億
衆生亦無量 俱行詣佛所
我那時候與大王和騎從千萬億那麼多,亦有無量無邊那麼多的衆生,一起往詣德海佛的道場。
我於二萬歲 供養彼如來
七寶四天下 一切皆奉施
我在二萬歲那麼長的時間,來供養德海如來,用種種七寶有四天下那麼多,一切我皆供奉布施。
時彼如來說 功德普雲經
普應羣生心 莊嚴諸願海
那時德海如來演說「功德普雲經」,普徧對應一切衆生心,而莊嚴往昔所發的諸願。
夜神覺悟我 令我得利益
我願作是身 覺諸放逸者
當時有一位夜神覺悟我,令我得到利益。我便發願要作夜神之身,來覺悟一切放逸不守規矩的人。
我從此初發 最上菩提願
往來諸有中 其心無忘失
我從那時初發最上的菩提願,到了現在,縱使往來於三界二十五有中,生了又死,死了又生,我的心還是沒忘記或丟失我的菩提心。
從此後供養 十億那由佛
恆受人天樂 饒益諸羣生
我從那時候開始供養十億那由他那麼多的諸佛,恆常享受人天的快樂,我普徧饒益一切的衆生。
初佛功德海 第二功德燈
第三妙寶幢 第四虛空智
第一位佛是功德海佛。第二位佛是功德燈佛。第三位佛是妙寶幢佛。第四位佛是虛空智佛。
第五蓮華藏 第六無礙慧
第七法月王 第八智燈輪
第五位是蓮華藏佛。第六位是無礙慧佛。第七位是法月王佛。第八位是智燈輪佛。
第九兩足尊 寶燄山燈王
第十調御師 三世華光音
第九位兩足尊(佛的另一別名)是寶燄山燈王佛。第十位調御師(佛十號之一)是三世華光音佛。
如是等諸佛 我悉曾供養
然未得慧眼 入於解脫海
像以上這麼多諸佛,我完全曾經供養他們。然而我尚未得到智慧之眼,而進入真正解脫的大海。
在初劫中,夜神說她在寂靜音劫初發菩提心之因緣,而且敍述令她發願的情形。發心之後,輾轉供養無量諸佛,然未能得慧眼,這是未得十解正慧明的緣故。所以我們可以知道要用無量的血汗來灌溉,令菩提芽生根,開花結果。
第二劫
從此次第有 一切寶光刹
其劫名天勝 五百佛興世
從那時候後起次第,又有一切寶光佛刹,這一個劫的名字叫天勝劫,有五百位佛出興於世。
最初月光輪 第二名日燈
第三名光幢 第四寶須彌
最初一位佛名叫月光輪佛。第二位名叫日燈佛。第三位名叫光幢佛。第四位名叫寶須彌佛。
第五名華燄 第六號燈海
第七熾然佛 第八天藏佛
九光明王幢 十普智光王
第五位名叫華燄佛。第六位名叫燈海佛。第七位名叫熾然佛。第八位名叫天藏佛。第九位名叫光明王幢佛。第十位名叫普智光王佛。
如是等諸佛 我悉曾供養
尚於諸法中 無而計為有
像以上等諸佛,我完全曾經供養,可是在尚於一切諸法中,本來無,我計有;本來有,我計無。有和無還分不清楚。夜神在四偈半中,敍述她在第二天勝劫中,供養五百位佛。可是在那麼長的時間,她仍未瞭解即心自性的道理,尚未能得到十住勝進。
第三劫
從此復有劫 名曰梵光明
世界蓮華燈 莊嚴極殊妙
從那時又有一劫,名叫梵光明劫。世界的名字為蓮華燈世界,此世界非常莊嚴,極其特殊妙好。
彼有無量佛 一一無量衆
我悉曾供養 尊重聽聞法
在蓮華燈世界,有無量諸佛。每一位佛教化無量那麼多的衆生。我完全曾經供養彼無量佛,並且尊重聽聞諸佛所說的法。
初寶須彌佛 二功德海佛
三法界音佛 四法震雷佛
第一位佛名叫寶須彌佛。第二位名叫功德海佛。第三位名叫法界音佛。第四位名叫法震雷佛。
五名法幢佛 六名地光佛
七名法力光 八名虛空覺
第九須彌光 第十功德雲
第五位佛名叫法幢佛。第六位名叫地光佛。第七位名叫法力光佛。第八位名叫虛空覺佛。第九位名叫須彌光佛。第十位名叫功德雲佛。
如是等如來 我悉曾供養
未能明了法 而入諸佛海
像如是等諸佛,我完全曾經供養,可是尚未能徹底明瞭諸佛法的奧妙意義,而入諸佛的願力大海。在此第三劫,夜神尚未明瞭十行的真實行法的緣故。
第四劫
次後復有劫 名為功德月
爾時有世界 其名功德幢
次第後又有一個劫,名字叫功德月劫。那時有世界,名為功德幢世界。
彼中有諸佛 八十那由他
我皆以妙供 深心而敬奉
在那世界有八十那由他那麼多的諸佛,我完全皆以殊妙不可思議的供養,用至誠懇切的心來恭敬供奉一切諸佛。
初乾闥婆王 二名大樹王
三功德須彌 第四寶眼佛
最初那一位佛名叫乾闥婆王佛。第二位名叫大樹王佛。第三名叫功德須彌佛。第四名叫寶眼佛。
第五盧舍那 第六光莊嚴
第七法海佛 第八光勝佛
九名賢勝佛 第十法王佛
第五位名叫盧舍那佛。第六位名叫光莊嚴佛。第七位名叫法海佛。第八位名叫光勝佛。第九位名叫賢勝佛。第十位名叫法王佛。
如是等諸佛 我悉曾供養
然未得深智 入於諸法海
像以上如是等諸佛,我完全曾經供養,然而尚未得到甚深的大智慧,而進入一切諸法的大海。這是因為未能得到善巧方便迴向深智,而趣佛智海的緣故。
第五劫
此後復有劫 名為寂靜慧
刹號金剛寶 莊嚴悉殊妙
從那時以後又有一劫,名為寂靜慧劫,佛刹的名號為金剛寶,非常莊嚴並且殊勝妙好。
於中有千佛 次第而出興
衆生少煩惱 衆會悉清淨
在那金剛寶刹中,有一千位佛次第而出興於世。那世界的衆生很少有煩惱,故大衆法會完全清淨。
初金剛臍佛 二無礙力佛
三名法界影 四號十方燈
原文“臍”字為齋字上面加肉字
初位佛名為金剛臍
原釋“臍”字為齋字上面加肉字
佛。第二位佛名為無礙力佛。第三位名為法界影佛。第四位名為十方燈佛。
第五名悲光 第六名戒海
第七忍燈輪 第八法輪光
第五位名為悲光佛。第六位名為戒海佛。第七位名為忍燈輪佛。第八位名為法輪光佛。
九名光莊嚴 十名寂靜光
如是等諸佛 我悉曾供養
第九位名為光莊嚴佛。第十位名為寂靜光佛。像以上如是等諸佛,我完全曾經供養。
猶未能深悟 如空清淨法
遊行一切刹 於彼修諸行
可是我尚猶未能深深的領悟,如虛空的清淨妙法,而遊行一切的佛刹,然後在諸佛刹中修習一切的行門。這是因為尚未得地上二空真如清淨法的緣故。
第六劫
次第復有劫 名為善出現
刹號香燈雲 淨穢所共成
次第又有一劫,名為善出現劫。佛刹的名號為香燈雲,是淨穢所共成的世界,並不是完全清淨,也不是完全汚穢。
億佛於中現 莊嚴刹及劫
所說種種法 我皆能憶持
有一億那麼多佛在香燈雲佛刹中出現,他們莊嚴佛刹以及劫。諸佛所演說的種種妙法,我都能記憶持誦。
初名廣稱佛 次名法海佛
三名自在王 四名功德雲
初位佛名為廣稱佛。次位佛名為法海佛。第三位名為自在王佛。第四位名為功德雲佛。
第五法勝佛 第六天冠佛
第七智燄佛 第八虛空音
第五位名為法勝佛。第六位名為天冠佛。第七位名叫智燄佛。第八位名為虛空音佛。
第九兩足尊 名普生殊勝
第十無上士 眉間勝光明
第九位佛名為普生殊勝佛。第十位佛名為眉間勝光明佛。
如是一切佛 我悉曾供養
然猶未能淨 離諸障礙道
像如是等諸佛,我完全曾經供養,然而猶未能清淨,而遠離一切諸障礙道。這是第六善出現劫,未淨修道之障故。
第七劫
次第復有劫 名集堅固王
刹號寶幢王 一切善分布
次第又有一劫,名叫集堅固王劫。佛刹的名號為寶幢王刹,一切善分布。
有五百諸佛 於中而出現
我恭敬供養 求無礙解脫
在那寶幢王刹中,有五百諸佛出現於世。我都很恭恭敬敬的供養他們,而求無礙的解脫法門。
最初功德輪 其次寂靜音
次名功德海 次名日光王
最初一位佛名為功德輪佛。其次佛名為寂靜音佛。第三位佛名為功德海佛。第四位佛名為日光王佛。
第五功德王 第六須彌相
次名法自在 次佛功德王
第五位佛名為功德王佛。第六位佛名叫須彌相佛。第七位佛名為法自在佛。第八位佛名為功德王佛。
第九福須彌 第十光明王
如是等諸佛 我悉曾供養
第九位佛名為福須彌佛。第十位佛名為光明王佛。像如是等諸佛,我完全曾經供養他們,無有空過。
所有清淨道 普入盡無餘
然於所入門 未能成就忍
所有的清淨道路,我普徧深入盡無餘。然而我對於所證入的法門,尚未能成就忍辱。這是第七堅固王劫,未得六地深順之忍(六地得上品順忍故)。
第八劫
次第復有劫 名為妙勝主
刹號寂靜音 衆生煩惱薄
次第又有一個劫,名為妙勝主劫。佛刹的名號為寂靜音。在此世界的衆生,他們的煩惱非常淡薄。
於中有佛現 八十那由他
我悉曾供養 修行最勝道
在妙勝主劫中,有八十那由他那麼多諸佛出現於世。我完全曾經供養,修行最殊勝的佛道。
初佛名華聚 次佛名海藏
次名功德生 次號天王髻
最初那位佛名叫華聚佛。次佛名為海藏佛。第三位名為功德生佛。第四名號為天王髻佛。
第五摩尼藏 第六真金山
第七寶聚尊 第八法幢佛
第五位名為摩尼藏佛。第六位名叫真金山佛。第七位名叫寶聚尊佛。第八位名叫法幢佛。
第九名勝財 第十名智慧
此十為上首 供養無不盡
第九位名為勝財佛,第十位名為智慧佛。此十位佛為上首,我供養他們沒有窮盡,一點也不懈怠。這是第八妙勝主劫修最勝道者,六地般若為勝道故。第七遠行地,即是已得般若勝道,得六地耳。
第九劫
次第復有劫 名曰千功德
爾時有世界 號善化幢燈
次第又有一劫,名字叫千功德劫。那時有一個世界,名號為善化幢燈。
六十億那由 諸佛興於世
最初寂靜幢 其次奢摩他
在那千功德劫中,有六十億那由他諸佛出興於世教化衆生。最初那位佛名為寂靜幢佛,其次佛名為奢摩他佛。
第三百燈王 第四寂靜光
第五雲密陰 第六日大明
第三位佛名為百燈王佛。第四位名為寂靜光佛。第五位名為雲密陰佛。第六位名為日大明佛。
七號法燈光 八名殊勝燄
九名天勝藏 十名大吼音
第七位名號為法燈光佛。第八位名為殊勝燄佛。第九位名為天勝藏佛。第十位名為大吼音佛。
如是等諸佛 我悉常供養
未得清淨忍 深入諸法海
像如是等諸佛,我常常皆供養,沒有空過。可是我尚未得清淨的無生法忍,而深入一切諸法的大海。這是第九千功德劫,因為未得八地淨無生忍故。
第十劫
次第復有劫 名無著莊嚴
爾時有世界 名曰無邊光
次第又有一個劫,名叫叫無著莊嚴劫。那時有一個世界,名字叫無邊光世界。
中有三十六 那由他佛現
初功德須彌 第二虛空心
在其中有三十六那由他諸佛出現於世。最初佛名為功德須彌佛。第二位佛名為虛空心佛。
第三具莊嚴 第四法雷音
第五法界聲 第六妙音雲
第三位名為具莊嚴佛。第四位名為法雷音佛。第五位名為法界聲佛。第六位名為妙音雲佛。
第七照十方 第八法海音
第九功德海 第十功德幢
如是等諸佛 我悉曾供養
第七位名為照十方佛。第八位名為法海音佛。第九位名為功德海佛。第十位名為功德幢佛。像如是等諸佛中],我完全曾經供養,無有空過。這是第十無著莊嚴劫,夜神在初劫已得初地,未得第二地,乃至第九未得第十地。在第十劫中,方得圓滿,故其劫名,亦順地義。
以初劫名寂靜音,已得初地。第二天勝劫,天即淨義,亦順離垢。第三梵光明劫,順發光。第四功德月劫,順燄慧;月有光明,發光燄故。第五寂靜慧劫,順禪增故。第六善出現劫,順善現故。第七集堅固王劫,功用滿故;已得方便,不可壞故。第八妙勝主劫,順於不動,無功用故。第九千功德劫,法師位故。第十無著莊嚴劫,智慧無著,二嚴滿故。
次有佛出現 名為功德幢
我為月面天 供養人中主
次第又有一位佛出現於世,名字為功德幢佛。我那時為月面天神,來供養這位人中主——功德幢佛。
這是第二次有佛出現,名為功德幢,即是得法時節中,也是在前面的無著劫,得此法也。
時佛為我說 無依妙法門
我聞專念持 出生諸願海
那時候功德幢佛為我演說無依無作的妙法法門,我聽聞之後,便專心憶念受持,而出生一切諸大願海。這是得到無功用之第八地無依大願。
我得清淨眼 寂滅定總持
能於念念中 悉見諸佛海
我得到清淨的法眼,和寂滅定的總持解脫門,能於每一念中,完全見到一切諸佛的大海。這是得到無功用之第九地滅定總持。
我得大悲藏 普明方便眼
增長菩提心 成就如來力
我得到大悲藏,即是拔苦與樂,普徧明瞭一切方便眼,而增長我的大菩提心,成就佛的十力。這是得到無功用之第十地成如來力。
見衆生顚倒 執常樂我淨
愚癡闇所覆 妄想起煩惱
我看見衆生這麼顚倒,背覺合塵,追逐無明煩惱。非常計常,非樂計樂,非我計我,非淨計淨這四種顚倒。他們被無明愚癡黑暗所覆蓋著,由妄想、貪心、瞋心、癡心,而生出很多煩惱。
行止見稠林 往來貪欲海
集於諸惡趣 無量種種業
他們所行所作皆是在見稠林中轉,往來於貪心和愛欲的大海中。他們聚集在地獄、餓鬼、畜生諸惡趣中,而造出無量種種的罪業。
一切諸趣中 隨業而受身
生老死衆患 無量苦逼迫
他們在一切諸趣中,隨業受身,由生而老,由病而死的種種過患,有無量的痛苦來逼迫他們的身心性命,而不自在。
為彼衆生故 我發無上心
願得如十方 一切十力尊
我為了那些罪苦衆生的緣故,所以發無上菩提心:「願我能得到像十方世界一切十力的兩足尊。」
緣佛及衆生 起於大願雲
從是修功德 趣入方便道
我因為佛及衆生的緣故,而生起大願雲。從這位佛我便修一切的功德,我趣入方便的佛道。
願雲悉彌覆 普入一切道
具足波羅蜜 充滿於法界
我所發的大願雲完全彌覆著我,令我普徧進入一切佛道,而具足到彼岸的法門,盡虛空徧法界,皆是我行菩薩道之處。
速入於諸地 三世方便海
一念修諸佛 一切無礙行
我迅速的進入十地的諸果位,過去現在未來三世的方便大海。我在一念中修行諸佛的行門,一切都是圓融無礙的行門。
佛子我爾時 得入普賢道
了知十法界 一切差別門
佛子!你知道我在那時便得入普賢菩薩的行願法門,了知佛法界、菩薩法界、緣覺法界、聲聞法界、天法界、人法界、阿修羅法界、地獄法界、畜生法界、餓鬼法界等十法界的道理,皆一目了然一切不同的法門。
善男子。於汝意云何。彼時轉輪聖王名十方主。能紹隆佛種者。豈異人乎。文殊師利童子是也。爾時夜神覺悟我者。普賢菩薩之所化耳。我於爾時為王寶女。蒙彼夜神覺悟於我。令我見佛。發阿耨多羅三藐三菩提心。自從是來。經佛刹微塵數劫。不墮惡趣。常生人天。於一切處常見諸佛。乃至於妙燈功德幢佛所。得此大勢力普喜幢菩薩解脫。以此解脫。如是利益一切衆生。
善男子啊!你覺得如何呢?那時候的轉輪聖王名字叫十方主。能紹隆佛的聖種,又豈會是旁人,即是文殊師利菩薩。而那時覺悟我的夜神,是普賢菩薩之化身。我在那時候是轉輪聖王的寶女。我得蒙那位夜神覺悟我,令我見佛,而發無上正等正覺的心。自從那時以來,經過佛刹微塵數那麼多的大劫,我總也不墮入到四惡趣中,常生到人間和天上,受勝妙樂。我在一切處,皆常見諸佛、聞法、覩僧,乃至於在妙燈功德幢佛的處所,我得到這個大勢力普喜幢菩薩解脫三昧的法門。我以這個解脫法門,如是利益一切衆生。
這是夜神結會古今。
善男子。我唯得此大勢力普喜幢解脫門。如諸菩薩摩訶薩。於念念中。普詣一切諸如來所。疾能趣入一切智海。於念念中。以發趣門。入於一切諸大願海。於念念中。以願海門。盡未來劫。念念出生一切諸行。一一行中。出生一切刹微塵數身。一一身。普入一切法界門。一一法界門。一切佛刹中隨衆生心說諸妙行。一切刹一一塵中。悉見無邊諸如來海。一一如來所。悉見徧法界諸佛神通。一一如來所。悉見往劫修菩薩行。一一如來所。受持守護所有法輪。一一如來所。悉見三世一切如來諸神變海。而我云何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯獨得到這個大勢力普喜幢解脫門。像一切菩薩中的大菩薩,於念念中,普徧往詣一切諸佛的道場,速疾能趣入一切智慧之海。於念念中,以發趣無上的法門,深入於一切諸大願海。於念念中,以諸大願海門,盡未來劫,念念中出生一切諸菩薩的行門。在每一行門中,出生一切佛刹微塵數那麼多的化身。每一個化身,普徧進入一切法界門。每一個法界門,一切佛刹中,隨順衆生的心,而演說一切諸妙行,在一切佛刹、一一微塵中,完全看見無量無邊諸佛海。在每一位佛的道場中,完全看見徧法界諸佛的神通。在每一個佛的道場,完全看見往劫修菩薩的行門。在每一個佛的道場,我受持守護所有妙法輪。在每一位佛的處所,我完全看見三世一切如來的諸神通變化海。像以上種種,而我又如何知道,如何演說那些大菩薩的種種功德行門呢?善男子啊!你應再去尋訪下一位善知識。
善男子。此衆會中有一夜神。名普救衆生妙德。汝詣彼問菩薩云何入菩薩行。淨菩薩道。時善財童子。頂禮其足。繞無數帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
善男子啊!在此大衆海會中,有一位夜神,名字叫普救衆生妙德。你應該到她那兒去請問:「菩薩如何進入菩薩行門?如何清淨菩薩道?」這時善財童子,向夜神頂禮其足,向右繞無數帀,殷勤瞻仰喜目觀察衆生夜神,然後依依不捨的辭退而去,再去尋訪下一位善知識。
◎ 回向偈 ◎
願以此功德 莊嚴佛淨土
上報四重恩 下濟三途苦
若有見聞者 悉發菩提心
盡此一報身 同生極樂國
此經書由尹國富(普覺)請,此段六十五卷由上海唐海芸居士,六十六至六十九由徐麗莉和唐海芸共同發心打字,智誠法師校對,有錯誤之處敬請大家體諒,並指點。全套二十四冊總共歷時三年,讓大家共同研究佛法,共同精進,共勉。願把此經迴向給各人父母、師長,以及法界一切衆生,願生者消災免難,增福延壽,闔家平安,生活幸福,身體健康!社會和諧,大家都能了生脫死,百年以後都能往生極樂,各人各姓堂中亡者老祖宗、歷代宗親、各人過去七世父母、冤親債主齊超生!
Word文档转为PDF版以及网页易读版:生死书 2011.02.13